English | Russian |
a lot of water has flowed\passed\gone over the dam | с тех пор много воды утекло (Арнольдыч) |
ass over teakettle | вверх тормашками (VLZ_58) |
ass over teakettle | вверх ногами (VLZ_58) |
be all over the map | быть повсюду (You people (the cops) are all over the map Taras) |
be all over the map | везде (Taras) |
be all over the map | в каждой бочке затычка (This firm's all over the map Taras) |
be all over the map | повсюду (Taras) |
be all over the map | быть везде (Taras) |
come over. But it's a B.Y.O. | приходите. Только бухло каждый приносит с собой (Yeldar Azanbayev) |
divide to go over the Divide | перейти в мир иной |
drive someone up the wall over something, hassle or annoy or pester someone to no end | морочить голову (Maggie) |
eggs over easy | яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон (Азери) |
fall head over heels in love | влюбиться без памяти (Very few people actually fall head over heels in love with each other. Val_Ships) |
fall over oneself | танцевать перед (Maggie) |
fall over oneself singing praises | подлизываться (Maggie) |
fret over semantics | придираться к словам (Let's not fret over smantics ! Val_Ships) |
get over it | пережить это (неприятность Val_Ships) |
get something over and done with | покончить с чем-либо раз и навсегда (Val_Ships) |
get something over and done with | сделать что-либо и покончить с этим (I've made an appointment to have my wisdom tooth out tomorrow morning. I just want to get it over and done with. Val_Ships) |
go over with | производить впечатление (How did the news go over with your parents? VLZ_58) |
go over with | иметь эффект (VLZ_58) |
Hand me that dingbat over there | Подай мне эту штуку (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
hand over money | отстегнуть (Maggie) |
have over the barrel | застать врасплох |
head over heels | полюбить до безумия (Val_Ships) |
it's over and done with | вопрос закрытый (раз и навсегда Val_Ships) |
linger over coffee | потягивать кофе (Val_Ships) |
memories running one over the next | воспоминания, возникающие одно за другим (Val_Ships) |
someone messed me up or screwed me over or fucked me over | подвёл (depends on context Maggie) |
not to cry over spilt milk | перестать горевать о непоправимом (Yeldar Azanbayev) |
once-over-fightly | поверхностная оценка |
once-over-fightly | беглое ознакомление |
once-over-fightly | мельком брошенный взгляд |
over an extended time period | в долгосрочной перспективе (Anglophile) |
over-capitalize | слишком высоко капитализировать (определять капитал, оценивать стоимость компании) |
over one's dead body | только через мой труп, ни за что на свете, это не обсуждается (Yeldar Azanbayev) |
over-inflated ego | непомерно раздутый эгоизм (Val_Ships) |
over-leveraged | закредитованный (Taras) |
over the edge | чересчур (His performance was over the edge. Too long, too dirty, and too loud! Val_Ships) |
over-the-counter | отпускаемый без рецепта (о лекарствах) |
over-the-counter | продаваемый без рецепта (о лекарствах) |
over-the-counter | продаваемый без посредства биржи (о ценных бумагах) |
over-the-counter | продаваемый напрямую (о ценных бумагах) |
over-the-counter | продаваемый без посредника (о ценных бумагах) |
over-the-counter | отпускаемое без рецепта (лекарство; drug Val_Ships) |
over-the-counter medication | лекарство без рецепта (Val_Ships) |
over-the-road truck driver | дальнобойщик (an interstate driver Val_Ships) |
over time | спустя некоторое время (over time, many other things could improve Val_Ships) |
push it over the goal line | много работать, чтобы добиться своих целей (just as in American football, the ultimate objective of every drive is to push the ball over the goal line, we use the expression to mean working hard to obtain any goal: Come on guys, another few hours of work and we'll be able to push this project over the goal line Taras) |
sign the property over to | переписать (someone); имущество) на кого-либо Taras) |
sign the property over to | переписывать (someone); имущество) на кого-либо: Please, sign the house over to the kids Taras) |
start all over again | начать все заново (I want to reformat my laptop and start all over again. Val_Ships) |
step over the line | переступить черту (непозволительное действие, поступок Val_Ships) |
take over a rough road | задавать нагоняй |
the plat went over big | пьеса прошла с большим успехом |
the play went over big | пьеса прошла с большим успехом |
turn over trump | определить козырь (карты Nibiru) |
voice-over translation | дубляж роли (Val_Ships) |