English | Russian |
be out of work | не работать (z484z) |
be out of work | быть без работы (I've been out of work for four months, but I hope to find a job soon. Moonranger) |
be out of work | быть безработным |
be out of work | лишиться работы (Johnny Bravo) |
be out of work | потерять работу |
be out of work | быть без работы |
be out of work | не у дел (Interex) |
be thrown out of work | быть выброшенным с работы |
call out of work | отпрашиваться с работы (Дмитрий_Р) |
carrying out of research work | проведение научно-исследовательских работ |
get out of work | уходить с работы (If you haven't already done it, get out of work early and polish up your home. VLZ_58) |
he is out of work | он безработный |
he is out of work and on social security | он потерял работу и живёт на пособие |
he was thrown out of work | его выкинули с работы |
I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне |
involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonment | на работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov) |
it comes out of the economy with which work is managed | это является результатом экономии, над которой ведётся робота |
out of work | выключенный |
out of work | не у дел |
out of work | безработный |
out of work | бездействующий |
out of work | не имеющий работы |
out-of-hours work | работа в нерабочее время (GREE) |
out-of-school work | внешкольная работа |
out-of-school work | внеклассные занятия |
out-of-school work with children | внешкольная работа с детьми |
out-of-work | безработный |
out-of-work | не имеющий работы |
out-of-work | безработные |
take a lot of the hard work out of | значительно упрощать (Sites on the Internet that allow us to compare products or compare services take a lot of the hard work out of making decisions – BBC Tamerlane) |
the out-of-work | безработные (bookworm) |
throw out of work | выгнать с работы (bigmaxus) |
throw smb. out of work | уволить кого-л. с работы (the workers out of employment, etc., и т.д.) |
throw smb. out of work | выбросить кого-л. с работы (the workers out of employment, etc., и т.д.) |
throw out of work | уволить с работы (the workers out of employment, etc., и т.д. bigmaxus) |
what do you do out of your work? | что вы делаете в свободное от работы время? |
work one out of the place | занять чьё место |
work one out of the place | вытеснять (кого-л.) |
work out a course of action | выработать линию поведения (george serebryakov) |
work out of | с трудом извлекать (что-либо, откуда-либо) |
work out of hours | работать в нерабочее время (GREE) |
work out smb.'s share of expenses | подсчитать чью-л. долю расходов |
work out the text of the resolution | вырабатывать проект резолюции |
work the ship out of danger | вывести судно из опасной зоны |
work one’s way out of it | расхлёбывать кашу |