Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
English
German
Russian
Ukrainian
Uzbek
Terms
containing
out-of-town
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
trav.
a short journey
out of town
недалеко за городом
(
sankozh
)
gen.
be
out of town
быть не в городе
(
z484z
)
gen.
be
out of town
отсутствовать в городе
(
z484z
)
gen.
be
out of town
быть за пределами города
(
z484z
)
gen.
be
out of town
быть в отъезде
gen.
be
out of town
не быть в городе
(
z484z
)
cliche.
from
out of town
приезжий
(
I’m visiting from out of town and wondering if there are any old historical things like this I can explore.
ART Vancouver
)
Makarov.
get a situation
out of town
получить работу за городом
Makarov.
get a situation
out of town
получить место за городом
slang
get
out of town
да ладно
(
Юрий Гомон
)
slang
Get
out of town
!
Заткнись!
(
Interex
)
slang
Get
out of town
!
Вон отсюда!
(Go away, you bother me! Get out of town! Прекращай, ты надоел мне! Вон отсюда!
Interex
)
inf.
get
out of town
не может быть!
(
just_green
)
gen.
get the gangsters
out of town
and keep them out
выдворите бандитов из города и не допускайте, чтобы они проникли обратно
Makarov.
go
out of town
выезжать за город
Makarov.
go
out of town
съездить за город
Makarov.
go
out of town
выехать на дачу
Makarov.
go
out of town
выезжать в деревню
gen.
he is
out of town
он уехал за город
gen.
he is
out of town
его нет в городе
gen.
he is
out of town
at present
в настоящее время его нет в городе
gen.
he lives
out of town
он живёт за городом
gen.
he was found a situation
out of town
ему нашли работу за городом
Makarov.
he was
out of town
all last week
всю прошлую неделю он был в отъезде
Makarov.
he was
out of town
all last week
всю прошлую неделю его не было в городе
idiom.
laugh
out of town
просмеять
(
Taras
)
idiom.
laugh
out of town
осмеять
(
Taras
)
idiom.
laugh
out of town
просмеивать
(
Taras
)
idiom.
laugh
out of town
высмеивать
(
Taras
)
idiom.
laugh
out of town
высмеять
(
Taras
)
libr.
lending
out of town
иногородний абонемент
libr.
lending
out of town
выдача книг иногородним читателям
Gruzovik
live
out of town
жить за городом
Makarov.
make a trip
out of town
съездить за город
mil.
move
out of town
концепция вывода войск из городов
gen.
moved
out of town
уехавший из города
Makarov.
obtain a situation
out of town
получить работу за городом
Makarov.
obtain a situation
out of town
получить место за городом
gen.
on Sundays we go
out of town
по воскресеньям мы выезжаем за город
construct.
one-stop
out-of-town
center
торговый центр, расположенный на внегородской автомобильной дороге
context.
out of town
на природу
(
And so it was decided that the hardworking folk of FC would go out of town to picnic.
4uzhoj
)
gen.
out of town
в достаточно удалённом населённом пункте
(
Alexander Demidov
)
Gruzovik
out of town
за город
gen.
out of town
за городом
slang
out of town
в тюрьме
Makarov.
out of town
вне города
gen.
out of town
в деревне
gen.
out of town
загородный
gen.
out of town
в отъезде
(обыкн. из Лондона)
gen.
out of town
за городом
(
Do you prefer to spend your summer time off locally or out of town? – на лето уехать за город
ART Vancouver
)
libr.
out of town
lending
иногородний абонемент
econ.
out of town
shopping
покупки на городских окраинах
Makarov.
out-of-town
проживающий вне городской черты
law
out-of-town
иногородние
(1. located away from the centre of a town or city Х out-of-town superstores 2. coming from or happening in a different place Х an out-of-town guest Х an out-of-town performance. OALD
Alexander Demidov
)
gen.
out-of-town
загородный
Gruzovik
out-of-town
внегородской
Gruzovik
out-of-town
иногородний
Makarov.
out-of-town
находящийся за городом
Makarov.
out-of-town
находящийся вне городской черты
gen.
out-of-town
неместный
(
ssn
)
gen.
out-of-town
находящийся или проживающий за городом
amer.
out-of-town
приезжий
(
out-of town client
Val_Ships
)
Makarov.
out-of-town
проживающий за городом
gen.
out-of-town
вне городской черты
econ.
out-of-town
bank
иногородний банк
econ.
out-of-town
bill
вексель, выписанный в другом городе
busin.
out-of-town
businessman
командированный
(сущ. Находящийся в командировке (с точки зрения местного населения)
masizonenko
)
media.
out-of-town
call
междугородный переговор
(телефония)
media.
out-of-town
call
пригородный переговор
(телефония)
bank.
out-of-town
check
иногородний чек
econ.
out-of-town
check
внегородской чек
(на банк, расположенный в другом городе)
account.
out-of-town
cheque
внегородской чек
(на банк, расположенный в другом городе)
bank.
out-of-town
clearing
клиринг внегородских чеков
bank.
out-of-town
collection
инкассо внегородских чеков
econ.
out-of-town
collection
внегородское инкассо
Игорь Миг
out-of-town
cottage
загородный дом
media.
out-of-town
directory
список не городских абонентов
(телефония)
gen.
out-of-town
road
внегородская автомобильная дорога
(
ABelonogov
)
construct.
out-of-town
sewer
загородный коллектор
econ.
out-of-town
shopping center
торговый центр за пределами города
econ.
out-of-town
shopping center
торговый центр, расположенный за пределами города
law
out-of-town
target audience
целевая аудитория иногородних зрителей
(
Alexander Demidov
)
progr.
out-of-town
user
неместный потребитель
(
ssn
)
progr.
out-of-town
user
приезжий потребитель
(
ssn
)
gen.
out-of-town
visitor
приезжий
(в городе
denghu
)
Makarov.
pass the summer
out of town
проводить лето за городом
transp.
road
out-of-town
внегородская дорога
(
Азери
)
Makarov.
spend the summer
out of town
проводить лето за городом
Makarov.
spend
one's
weekend
out of town
провести конец недели за городом
gen.
the band played them
out of town
они уходили из города под звуки оркестра
gen.
the camp is six miles
out of town
лагерь находится в шести милях от города
gen.
the circus pulls
out of town
tonight
цирк вечером уезжает из города
gen.
they slid
out of town
они незаметно улизнули из города
gen.
they slid
out of town
они незаметно выбрались из города
Get short URL