English | Russian |
as a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice | я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться (Эренбург) |
keep out of mischief | вести себя хорошо |
leave out of the equation | несправедливо относиться к (The problem is that some childless workers feel left out of the equation. They believe that many of the gains made in flexible work arrangements and paid and unpaid leave never reached the majority of workers, those without young children.) |
not out of the woods yet | пока ещё рано говорить о том, что опасность миновала (Her surgery went as well as we could have hoped, but she's not out of the woods yet. 4uzhoj) |
out of town | на природу (And so it was decided that the hardworking folk of FC would go out of town to picnic. 4uzhoj) |
out-of-pocket | за наличный расчёт (купленный; requiring an outlay of cash: out-of-pocket expenses merriam-webster.com) |
out-of-pocket | уплаченный наличными |
out-of-pocket | подлежащий оплате наличными |