DictionaryForumContacts

   English
Terms containing out of picture | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.airbrush someone out of a pictureзамазать чьё-либо изображение на фотографии
gen.be left out of the pictureостаться за бортом (Mosley Leigh)
gen.be out of the pictureне котироваться (Taras)
gen.be out of the pictureотстать от жизни (Taras)
gen.be out of the pictureвыпадать из общего тона (Taras)
gen.be out of the pictureбыть не в теме (Taras)
Makarov.be out of the pictureне соответствовать
Makarov.be out of the pictureотсутствовать
Makarov.be out of the pictureдисгармонировать
busin.be out of the pictureне рассматриваться (Alex_Odeychuk)
idiom.be out of the pictureбыть вне игры (capricolya)
idiom.be out of the pictureвыйти из игры (capricolya)
Makarov.be out of the pictureбыть не в курсе дел
Makarov.be out of the pictureне попадать в кадр
gen.be out of the pictureбыть не в курсе дел
gen.be out of the pictureсойти со сцены
gen.be out of the pictureне соответствовать
gen.be out of the pictureдисгармонировать
Makarov.be out of the pictureсойти со сцены
gen.be out of the pictureне принимать участия (Taras)
Makarov.block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be betterотретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше
gen.brush out part of a pictureзамазать часть картины
gen.cut a picture a drawing, etc. out of a bookвырезать картинку и т.д. из книги
gen.go out of the pictureсойти со сцены (Anglophile)
Makarov.he built picture frames out of driftwood he found on the beachон делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже
slangI seem to be out of the picture. What's going on here?я уже отстал от жизни. Что здесь творится? (Taras)
gen.keep out of the pictureотодвинуть на задний план (кого-л. Anglophile)
gen.keep out of the pictureвывести из игры (while s.o.basks in the glory (for example) Anglophile)
gen.keep out of the pictureзадвинуть (кого-л. Anglophile)
gen.keep out of the pictureоставить в тени (кого-л. Anglophile)
slangnow that he is out of the picture we needn't concern ourselves about his objectionsСейчас, когда он уже не играет никакой роли, мы можем не обращать внимание на его возражения
tech.out of focus pictureразмытая фотография (dimock)
gen.out of pictureне у дел (Дмитрий_Р)
gen.out of pictureне к месту (not important to or not involved in a situation He used to be in the team, but he's gradually drifted out of the picture. withoutpilot)
gen.out of the pictureвне поля чьего-либо зрения (Taras)
psychol.out of the pictureне в курсе дела
idiom.out of the pictureвне игры (capricolya)
slangout of the pictureболее не влияющий на ситуацию (Interex)
gen.out of the pictureболее не присутствовать в чьей-либо жизни (- Who's the dad? – Someone out of the picture. – Do you want him in the picture? – Dunno Taras)
gen.out of the pictureсошедший со сцены (Taras)
slangout of the pictureуехавший (Interex)
slangout of the pictureмёртвый (Interex)
gen.out of the pictureотстать от жизни (I seem to be out of the picture. What's going on here? – Я уже отстал от жизни. Что здесь творится? Taras)
gen.out of the pictureдисгармонирующий
gen.out of the pictureне у дел (This political leader is out of the picture now – Этот лидер сейчас сошёл с политической арены Taras)
Makarov.picture is nothing out of wayв этой картине нет ничего особенного
Makarov.picture out of perspectiveкартина, в которой нарушена перспектива
TVpicture-out-of-pictureкартинка вне картинки (РОР Andy)
sec.sys.picture-out-of-pictureвставка нескольких изображений рядом с главным изображением
media.picture-out-of-pictureсдвиг изображения в телевизоре и заполнение оставшегося места изображением другого канала
Makarov.the picture is nothing out of the wayв этой картине нет ничего особенного
Makarov.the picture looks out of place hereэта картина здесь не на месте
Makarov.the picture was muzzy and out of focusкартинка была мутной и нерезкой
lit.We know what sort of picture D. H. Lawrence would paint if he took to the brush instead of the pen. For he did so, luckily and even held exhibitions. As one might have expected, it turned out to be incompetent Gauguin.Известно, какие картины писал бы Д. Г. Лоренс, если бы взялся за кисть, а не за перо. Ведь он этим занимался и даже устраивал выставки. Как и следовало ожидать, его работы — это неумелое подражание Гогену. (P. W. Lewis)
slangwith her husband out of the picture she can begin livingСейчас, когда её муж сгинул, она может начать новую жизнь