Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Russian
Terms
containing
out of drawing
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
hockey.
draw a goalie out of the goal
выманивать вратаря из ворот
(
VLZ_58
)
gen.
draw a purse out of a pocket
вытаскивать кошелёк из кармана
gen.
draw out of
выманить
(что-либо, у кого-либо)
gen.
draw out of
вытянуть
(что-либо, у кого-либо)
gen.
draw out of
добиться
(чего-либо, у кого-либо)
Makarov.
draw
something
out of
выведать
(someone); у кого-либо; что-либо)
Makarov.
draw
something
out of
вытянуть
(someone); у кого-либо; что-либо)
Makarov.
draw out of
давать
(сведения, информацию)
Makarov.
draw
something
out of
выведать
что-либо
у
(someone – кого-либо)
Makarov.
draw
something
out of
добиться
чего-либо
у
(someone – кого-либо)
Makarov.
draw
something
out of
вытянуть
что-либо
у
(someone – кого-либо)
Makarov.
draw
something
out of
выманить
что-либо
у
(someone – кого-либо)
Makarov.
draw
something
out of
добиться
(someone); у кого-либо; чего-либо)
uncom.
draw out of
высочить
(
Супру
)
tech.
draw out of
выдвигать
(блок, ящик и т. п. из шкафа)
Makarov.
draw
something
out of
выманить
(someone); у кого-либо; что-либо)
gen.
draw out of
выведать
Makarov.
draw out of
one's
head
рисовать сюжет
Makarov.
draw out of
one's
head
выдумывая сюжет
Makarov.
draw out of
one's
own head
рисовать сюжет
Makarov.
draw out of
one's
own head
выдумывая сюжет
Makarov.
draw the cork out of the bottle
вытаскивать пробку из бутылки
footb.
draw the opposite out of position
растянуть поле
gen.
draw water out of a well
качать воду из колодца
gen.
draw water out of a well
брать воду из колодца
nucl.pow.
drawing out of
выходящий за рамки
textile
drawing out of the carriage
выход каретки
прядильной машины периодического действия
отход каретки
(прядильной машины периодического действия)
textile
drawing-out of carriage
выезд каретки
textile
drawing-out of carriage
отход каретки прядильной машины периодического действия
textile
drawing-out of yarn
вытягивание нити
inf.
getting anything out of him is like drawing blood out of a stone
с него взятки гладки
(
VLZ_58
)
Makarov.
he draws all the can out of him
он тянет из него всё, что можно
Makarov.
out of drawing
нарисованный неправильно, с нарушением перспективы
tech.
out of drawing
неправильно вычерченный
construct.
out of drawing
неправильно нарисованный чертёж
construct.
out of drawing
вычерченный чертёж
tech.
out of drawing
неправильно нарисованный
gen.
out of drawing
нарисованный неправильно
(с нарушением перспективы)
gen.
out of drawing
лишённый пропорций
(
grigoriy_m
)
gen.
out of drawing
нарисованный с нарушением перспективы
gen.
out of scale drawing
немасштабная схема
(
feyana
)
gen.
plenty of money often draws out the worst in people
большие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное
Get short URL