DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing other-than | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a race other than whiteрасы помимо белой
acknowledge that patients can queue-jump on any grounds other than medicalпризнать, что больных могут госпитализировать вне очереди на основании причин, не имеющих никакого отношения к медицине
Americans now reportedly adopt more children from Russia than from any other foreign country except Chinaсогласно статистике, американцы усыновляют и удочеряют детей из России больше, чем из каких-либо других стран. исключением является Китай. (bigmaxus)
any person other than himselfлюбой, кроме него
anyone other thanкто-либо иной кроме (sankozh)
anywhere else other thanбольше нигде, кроме (This law doesn't exist anywhere else other than Canada. ART Vancouver)
be wiser than other people if you can, but do not tell them soесли ты умней кого-то-не говори ему об этом
better than other peopleлучше других (Ремедиос_П)
but other than thatзато во всём остальном (Works very well and heats up quickly. Excellent value. The only thing is that you can't take out the burners and clean inside, which in the long run might be a problem, but other than that I love it! canadiantire.ca ART Vancouver)
by anyone other thanкем-либо иным, кроме (sankozh)
created by none other than...Tiffanyсозданный не кем иным, как ... Тиффани (betelgeuese)
do not use for any other purpose than the indicated use.Использовать только по назначению (bigmaxus)
due to reasons other thanпо обстоятельствам, не связанным с (Absence due to reasons other than illness Alexander Demidov)
for a reason other than those specifiedбез наличия оснований, предусмотренных (Unless the occupier has agreed otherwise, the owner may enter the pitch for a reason other than those specified in paragraphs 12 or 13 only if the owner has ... Alexander Demidov)
for any other purposes thanдля каких-либо иных целей, кроме (Ying)
for any purpose other thanдля какой-либо иной цели, кроме цели (напр., настоящего Договора VictorMashkovtsev)
for any purpose other thanиначе чем для (Alexander Demidov)
for purposes other thanдля целей, не связанных с (Over 80% of brokers have used bridging finance for purposes other than a "classic bridge" in the last year. | to a limited extent, namely “in respect of information held for purposes other than those of journalism, art or literature” [1]. The BBC refused the ... Alexander Demidov)
for purposes other than intendedне по целевому назначению (zhvir)
for purposes other than intendedне по назначению (Elina Semykina)
for purposes other than that intendedне по назначению (AD Alexander Demidov)
for reasons other than those aboveпо другим причинам, не указанным выше (Alexander Demidov)
for reasons other than those listed aboveпо иному основанию чем те, которые указаны выше (Alexander Demidov)
funding source other than the public purseвнебюджетный источник финансирования (refuges are faced with finding funding sources other than the public purse or putting a strain on their own financial reserves, although few refuges have been ... | ... it is being suggested by some quarters that funding sources other than the public purse should be sought to meet the full cost of a new yacht. Alexander Demidov)
gifts other than flowersлюбые подарки, кроме цветов
gratuities other than moneyвознаграждение не в виде денег
he came with no other purpose than to helpон приехал только с целью помочь
he cannot be other than amused by itэто его только позабавит
he could not do other than what he didон не мог поступить иначе
he thought he could not do other than leave the townон считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города
he was no other than your brotherон оказался не кем иным, как вашим братом
he will never go to no other place than Parisон не поедет никуда, кроме Парижа
I can't do other than acceptя не могу не принять
I could not do other than I didя не мог сделать ничего другого
I could not do other than I didя не мог поступить иначе
I do not wish him any other than he isя хочу, чтобы он именно таким и оставался
I eat less than other people and I still put on weightем меньше, чем другие, а всё полнею
if for no other reason thanуже хотя бы потому, что (Баян)
if for no other reason thanуже только потому, что (Баян)
if for no other reason than becauseхотя бы только потому, что (Alexander Demidov)
if for no other reason than becauseхотя бы даже исходя из того, что (A good argument is where the conversation moves forward and each party can walk away with their head held high if for no other reason than because they ... Alexander Demidov)
if shoe length other than the standard length tabulated above is required typically shoe at line stop, same shall be indicated in the isometricsесли требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше обычно это опора у линейного фиксатора, то это должно быть указано на изометрических чертежах
it was none other than Mr. Brownэто был не кто иной, как сам г-н Браун
it was none other than the generalэто был не кто иной, как сам генерал
Mines other than Anti-Personnel Minesмины, отличные от противопехотных мин (H. I.)
no other thanне кто иной, как
no other thanникто другой, как
none other thanне кто иной, как (The Times said the mysterious art lover behind the purchases was none other than Roman Abramovich. Toughguy)
none other thanникто иной
none other thanне что иное, как (then the boundary values of V are none other than Hf)
not be used other than as intendedиспользоваться строго в соответствии с функциональным назначением (Alexander Demidov)
not be used other than for the purposesбыть использованным исключительно в целях (The QMS remains the intellectual property of the Supplier, however supplied, at all times, and may not be used other than for the purposes of assessing it for the ... Alexander Demidov)
nothing other thanне что иное, как (Гевар)
nothing other thanявный (как усиления)
nothing other thanчистый
occurring other than through the manufacturer's faultпроизошедших не по вине изготовителя (Lavrov)
offer no other prospect thanне сулить ничего иного кроме
oil production other than in OPEC and the former Soviet Unionдобыча нефти в мире, за исключением ОПЕК и стран бывшего Советского Союза (В.И.Макаров)
on a basis other thanна иных условиях, чем (проведение аукциона ABelonogov)
one smaller than the otherмал мала меньше (Anglophile)
other thanкроме (Consideration is essential to the validity of any contract other than one made by deed. LE2 Alexander Demidov)
other thanпомимо того, что (Stas-Soleil)
other thanесли не принимать во внимание (Min$draV)
other thanне связанный с (Are you studying any science subjects other than chemistry? MED Alexander Demidov)
other thanне иначе как (nattaella)
other thanне являющийся (Stas-Soleil)
other thanотличающийся от (Andy)
other thanкоторый не является (Alexander Demidov)
other thanза исключением (The professional economist first joined the Finance Ministry of the Russian Soviet Federative Socialist Republic in 1985 and, other than a brief hiatus for national service, has been working at the institution ever since, according to a biography published by RIA-Novosti. TMT. In transactions other than those in which the seller is purporting to sell only such right or title as he or a third party may have, the condition and warranties set ... Alexander Demidov)
other thanза исключением (In transactions other than those in which the seller is purporting to sell only such right or title as he or a third party may have, the condition and warranties set ... mascot)
other thanкроме случаев, когда (sanalex)
other than as a result ofпо иной причине, нежели (Alexander Demidov)
other than as an exceptionтолько в исключительных случаях (more WWW but fewer UK hits Alexander Demidov)
other than as prescribedв ином порядке, чем это установлено (Alexander Demidov)
other than as prescribedнепрописанный (Alexander Demidov)
other than as prescribed by a physicianбез предписания врача (Alexander Demidov)
other than at designated locationsв местах специально не предназначенных для этого (Alexander Demidov)
other than at designated locationsкроме специально отведённых мест (Alexander Demidov)
other than at designated placesв непредназначенных для этого местах (Alexander Demidov)
other than byпо причинам, иным, чем (Alexander Demidov)
other than by auctionвне торгов (Alexander Demidov)
other than by cashбезналичный расчёт (Please note, when paying your rent other than by cash or cheque, we can only take payments by Debit Card and not Credit ... The Company may, at its absolute discretion, where payment is made by a Customer other than by cash or equivalent, namely where payment is made by credit ... Many small businesses accept cheques as a means of payment when they do not have other means of accepting payment other than by cash. Alexander Demidov)
other than by way of exceptionтолько в исключительных случаях (Alexander Demidov)
other than for business purposesбез производственной необходимости (Alexander Demidov)
other than for the intended purposeв противоречии с целевым назначением (Alexander Demidov)
other than in a statutory mannerспособом, не предусмотренным законом (Alexander Demidov)
other than in cashбезналичным способом (payments other than in cash for service not in the course of the employer's trade or business. Alexander Demidov)
other than in exceptional circumstancesкроме случаев исключительных обстоятельств (Johnny Bravo)
other than on the groundsиначе, как по основаниям (ABelonogov)
other than thatв остальных случаях (rish)
other than thatв остальном (The price is ridiculous, other than that this is a great collector's piece. • "Just checking in. How's everything going?" "A few rouges here and there but other than that, it's been prtty quiet." • "Good morning, Rebecca. How was your flight?" "Fine, except for the truly terrible lunch the airline served in first class. I had rubber chicken again." "Other than that, how are things going? Are you settled in?" Moscowtran)
other than thatв остальном (zeev)
other than thatиной, чем (иной, чем предусмотренный настоящим Положением, порядок = a procedure other than that stipulated by this Statute ABelonogov)
other than war measuresневоенные методы
other than with a view to resaleне с целью перепродажи (ABelonogov)
payment other than in cashоплата безналичным способом (It permits payments over time and payment other than in cash, but payment in securities is not intended to be permitted without consent of the priority claimant ... Alexander Demidov)
payment other than in fullуплата не в полном размере (Alexander Demidov)
rather than the other way roundа не наоборот (Alex_No_Chat)
reasons other than exonerationнереабилитирующее основание (That is a very small number compared to the number of people removed from death row for reasons other than exoneration. Alexander Demidov)
shall not use smt other than for/toбудет что-либо использовать только для (Peter Cantrop)
signed other than by a signatoryподписанный лицом, не имеющим на это полномочий (Alexander Demidov)
smoking other than at designated smoking pointsкурение вне специально отведённых мест (Should staff members see anyone, whether it be colleagues, patients or the public, smoking other than at the designated external smoking points ...No smoking other than at designated smoking points outside. Alexander Demidov)
something other thanнечто иное, нежели (См. пример в статье "нечто иное, чем". I. Havkin)
something other thanнечто иное, чем (He intended something other than the apparent meaning. I. Havkin)
the visitor was none other than but the kingвошедший был не кто иной, как король
There is no other way to advance than by taking stepsДорогу осилит идущий (VPK)
to the issuing authority or higher-standing authority or tribunal, as the case may be, other than courtв административном порядке (Именно такой описательный вариант подойдет в большинстве случаев, поскольку в нашем дискурсе под "административным порядком" понимается обжалование решения какого-либо органа (не суда) в вышестоящей инстанции (не в суде), в то время как "administrative proceedings" означает скорее "в порядке административного судопроизводства")
use for a purpose other than its intended useиспользовать не по назначению (Morning93)
use of funds for purposes other than intendedнецелевое использование средств (VLZ_58)
use other than as intendedиспользовать не по назначению (Alexander Demidov)
what is ... other thanчто такое ... как не (pelipejchenko)
with little respect for much other thanкоторого волнует только (SAKHstasia)
work in conditions other than normal conditionsработа в условиях, отклоняющихся от нормальных (ABelonogov)
you can't get there other than by swimmingтуда иначе как вплавь не добраться