Subject | English | Russian |
avia. | ACFT operation limitations | информация об ограничениях в эксплуатации ВС (tina.uchevatkina) |
gen. | acting by virtue of the powers vested in him by operation of law | действующий на основании устава (смотр. комментарий к статье "acting ex officio" 4uzhoj) |
gen. | active in the operation of | осуществляющий деятельность по эксплуатации (Alexander Demidov) |
Makarov. | after the operation he got worse instead of better | после операции его состояние ухудшилось, а не улучшилось |
Makarov. | after the operation he got worse instead of better | после операции ему стало ещё хуже, а не лучше |
gen. | agreement on the installation and operation of an advertising structure | договор на установку и эксплуатацию рекламной конструкции (ABelonogov) |
avia. | air operation for hire | воздушная перевозка по найму |
avia. | air operation for remuneration | воздушная перевозка за плату |
avia. | Aircraft Hardware Flight Operation Manual | Инструкция по лётной эксплуатации бортового оборудования (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru dimock) |
avia. | aircraft operation manual | руководства по эксплуатации самолёта (WiseSnake) |
avia. | airline unit in matters of flight operation support | подразделениями Авиакомпании в вопросах обеспечения и выполнения полётов (tina.uchevatkina) |
HR | Algorithms, Metrology and Operation Documents Group | группа алгоритмирования, метрологии и разработки эд (Метран) |
gen. | All-Russian Research Institute for the Operation of Atomic Power Stations | Всероссийский научно-исследовательский институт по эксплуатации атомных электростанций (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | an operation for stones | операция по поводу камней |
Makarov. | an operation is beginning to try to save a species of crocodile from extinction | началась операция по спасению некоторых видов крокодилов от полного вымирания |
Makarov. | an operation is initiated by a keystroke | операция начинается нажатием на клавишу |
Makarov. | an operation on a heart costs in the USA 20 000 dollars | операция на сердце стоит в США 20 тысяч долларов |
gen. | an operation to remove a bullet | операция по удалению пули |
Makarov. | another operation applied to vegetables is blanching-immersion in near-boiling water for a few minutes | другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в горячую воду на несколько минут |
Makarov. | another operation applied to vegetables is immersion in near-boiling water for a few minutes | другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в очень горячую воду на несколько минут |
avia. | AOC copies with operation special provisions in English | копии Сертификата эксплуатанта со специальными положениями по эксплуатации на английском языке (tina.uchevatkina) |
gen. | apparatus for monitoring the operation of deep-well electric immersion pumps | аппаратура контроля работы глубинных электропогруженных насосов (ABelonogov) |
avia. | are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole | осознал свою ответственность и отношение к таким обязанностям как единое целое (Your_Angel) |
gen. | area where a counter-terrorism operation is being conducted | зона проведения контртеррористической операции (ABelonogov) |
gen. | Arrangement and operation of heat supply units, heating systems, ventilation and hot water supply | Устройство и эксплуатация тепловых пунктов, систем отопления, вентиляции и горячего водоснабжения (leaskmay) |
Makarov. | auditory difficulties for which an ear operation was necessary | ослабление слуха, потребовавшее ушной операции |
comp. | average operation time | среднее время операции |
Makarov. | be tapped for operation on various supply voltages | снабжаться отводами на различное напряжение |
Makarov. | be tapped for operation on various supply voltages | снабжать отводами на различное напряжение |
Makarov. | bear an operation satisfactorily | перенести операцию удовлетворительно |
Makarov. | bear an operation satisfactorily | удовлетворительно перенести операцию |
Makarov. | Bill came through his operation as cheerful as ever | Билл перенёс операцию как обычно бодро |
gen. | Bill came through his operation as cheerful as ever | Билл перенёс операцию со свойственной ему бодростью |
nautic. | boiler operation control | управление котельной установкой |
gen. | business operation item | факт хозяйственной жизни (Alexander Demidov) |
gen. | by operation of law | в силу закона (The phrase "by operation of law" is a legal term that indicates that a right or liability has been created for a party, irrespective of the intent of that party, because it is dictated by existing legal principles. For example, if a person dies without a will, his heirs are determined by operation of law. Similarly, if a person marries or has a child after his or her will has been executed, the law writes this pretermitted spouse or pretermitted heir into the will if no provision for this situation was specifically included. Adverse possession, in which title to land passes because non-owners have occupied it for a certain period of time, is another important right that vests by operation of law. WK Alexander Demidov) |
gen. | carry out an operation, to perform an operation | оперировать (хирургия Tina Green) |
gen. | Centre for Co-operation with the European Economies in Transition | Центр по сотрудничеству с европейскими странами с переходной экономикой (CCEET; создан в марте 1990 г. для координации сотрудничества между ОЭСР и странами Центральной и Восточной Европы; ЦСЕСПЭ) |
avia. | Certificating/regulating authority checking operation prior date of audit | Проверка сертифицирующего / регулирующего органа, предшествующая дате аудита |
Makarov. | check the operation of | контролировать работу (особ. периодически) |
avia. | Civil aerodrome operation manual | Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов (tina.uchevatkina) |
gen. | Civil Aviation Aircraft Equipment Operation, Maintenance and Repair Regulation | Наставление по технической эксплуатации и ремонту авиационной техники в гражданской авиации (zhvir) |
Makarov. | closed-circuit operation in chemical manufacturing effects a substantial saving in starting materials and utilities | замкнутый цикл в химическом производстве даёт значительную экономию сырья и энергоресурсов |
gen. | co-operation between different branches of industry | межотраслевая кооперация предприятий |
gen. | co-operation in the field of culture | культурное сотрудничество |
gen. | co-operation of science and industry | содружество науки и производства |
Makarov. | co-operation with the economies in transition | сотрудничество со странами с переходной экономикой |
gen. | Codes for installation and safe operation of stationary compressor, air ducts and gas ducts | Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов (Lidia P.) |
gen. | Committee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal Matters | Комитет экспертов по функционированию европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делах (перевод названия на русский взят с coe.int Tanya Gesse) |
nautic. | common operation picture display | система комплексного представления оперативной обстановки (Сергей Недорезов) |
nautic. | Communication operation Instructions | инструкции по использованию средств связи |
gen. | construction and operation of roads | строительство и эксплуатация автомобильных дорог (Technical) |
comp. | continuous operation mode | непрерывный режим работы |
Игорь Миг | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's Rights | Конвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996) |
comp. | correct operation of the datapath | соответствующая операция операционного блока (ssn) |
avia. | crew operation procedure | порядок действий экипажа |
nautic. | data-logger operation desk | пульт управления системой автоматизированного централизованного контроля и регистрации данных |
nautic. | data-logger operation desk | пульт управления машиной автоматизированного централизованного контроля |
nautic. | Dedicated Clean Ballast Tank Operation Manual | Руководство по эксплуатации выделенных для чистого балласта танков (Валерия 555) |
gen. | delay an operation too far | слишком долго откладывать операцию |
gen. | Deputy Chief Engineer for Operation/Repair | Заместитель главного инженера по эксплуатации/ремонту (emirates42) |
avia. | devices that inhibit the operation of sensors | уcтройcтва, делающие эксплуатацию аппаратуры наблюдения невозможной |
Makarov. | disturb the operation of a furnace | расстроить ход печи |
Makarov. | disturbed operation of a furnace | расстроенный ход печи |
Makarov. | division is the inverse operation of multiplication | деление – действие, обратное умножению |
gen. | Domestic Markets Operation Department | Департамент функционирования внутренних рынков (EAЭС Aksakal) |
gen. | don't worry, you'll soon have your operation over | не нервничай, скоро операция закончится |
Makarov. | end an operation abnormally | прекращать операцию аварийно |
gen. | end-user electrical installation operation rules | правила технической эксплуатации электрооборудования потребителей (Alexander Demidov) |
gen. | Engineering Operation and Maintenance | инженерно-техническая поддержка (WiseSnake) |
Makarov. | ensure safe operation between overhaul periods | сохранять работоспособность в пределах межремонтного технического ресурса |
Makarov. | ensure safe operation between overhaul periods | сохранять работоспособность в пределах межремонтного технического ресурса |
Makarov. | ensure safe operation between overhauls | сохранять работоспособность в пределах межремонтного ресурса |
gen. | equipment for installation and operation of communications lines | оборудование для установки и эксплуатации линий связи (ABelonogov) |
gen. | equipment operation load | рабочая нагрузка от оборудования (eternalduck) |
gen. | equipment operation log | журнал учёта работы оборудования |
gen. | equipment operation practices | условия эксплуатации оборудования (Alexander Demidov) |
gen. | equipment operation specifications | режимные параметры работы оборудования (Alexander Demidov) |
Makarov. | erratic operation of a furnace | неровный ход печи |
gen. | except from operation of a law | изымать из-под действия какого-либо закона |
gen. | explosive atmosphere is likely to occur in normal operation occasionally | взрывоопасная атмосфера может случайно возникнуть при нормальных условиях эксплуатации (eternalduck) |
gen. | explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time | взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени |
Makarov. | express an operation in terms of the Sheffer stroke | выразить операцию через штрих Шеффера (в математической логике) |
comp. | extended operation code | расширенный код операции |
avia. | Extended Range Operation with Two-Engine Airplanes | Выполнение полётов увеличенной дальности воздушными судами с двумя газотурбинными двигателями (Приказ ¹ 94 от 21.04.2000 г. Федеральная служба воздушного транспорта РФ geseb) |
avia. | Extended-range Twin-engine Operation Performance Standards | Особые требования к выполнению полётов на двухмоторном самолёте на малоориентированной местности (wikipedia.org colombine) |
avia. | FAR flight operation at Russian Federation air area | Федеральными авиационными правилами выполнения полётов в воздушном пространстве Российской Федерации (tina.uchevatkina) |
avia. | Field Operation Branch | Отдел осуществления проектов на местах |
gen. | field operation request | оперативное поручение (Alexander Demidov) |
avia. | Flight Crew Operation Manual | РЛЭ (руководство по летной эксплуатации K48) |
avia. | Flight Crew Operation Manual | Руководство по производству полётов (Alexander Matytsin) |
avia. | flight operation at big wind gut | полёт при сильных порыва ветра (Konstantin 1966) |
avia. | Flight Operation Measure | критерии лётной эксплуатации (Your_Angel) |
avia. | flight operation mode | режим полёта |
Makarov. | for some time electricity has been used for the operation of the machine | в течение некоторого времени для управления станком пользовались электричеством |
gen. | framework for the establishment and operation of | общие принципы организации и функционирования (The framework for the establishment and operation of Dispute Boards comprises: * the CIArb Rules;. * the CIArb Tripartite Agreement; and. * the CIArb Dispute ... | The Limited Partnerships (Jersey) Law 1994 provides a comprehensive statutory framework for the establishment and operation of limited partnerships. | ... Community and Local Government to create a common framework for the establishment and operation of LCDCs in each local authority area. | ... of significant respects previous efforts to develop a legal framework for the establishment and operation of NGOs that meets the requirements ... Alexander Demidov) |
gen. | General Committee for Agricultural Co-Operation in the EEC | Генеральный комитет по сельскохозяйственному сотрудничеству стран ЕЭС (Бельгия) |
gen. | General Directorate for Aircraft Operation, Maintenance and Repair of the Ministry of Civil Aviation | ГУЭРАТ МГА ⇒ Главное управление эксплуатации и ремонта авиационной техники Министерства гражданской авиации (zhvir) |
comp. | German Space Operation Center | немецкий Космический центр управления |
Makarov. | give one's co-operation to | оказать содействие (someone – кому-либо) |
avia. | ground operation simulation | моделирование наземных режимов эксплуатации (ЛА) |
avia. | ground operation simulation | моделирование движения ЛА по земле |
gen. | Gulf Co-operation Council | Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива (Cooperation Council for the Arab States of the Gulf Anna Sam) |
Makarov. | he bore the operation satisfactorily | он удовлетворительно перенёс операцию |
Makarov. | he came out of the hospital after a serious operation on his leg | он вернулся из больницы после серьёзной операции на ноге |
gen. | he came through his operation as cheerful as ever | он перенёс операцию как обычно бодро |
Makarov. | he cannot enlarge, in his own favour, the legal or equitable operation of the instrument | он не может расширить в свою пользу юридическую или объективную действенность механизма |
gen. | he has performed this operation on many famous people | он сделал эту операцию многим знаменитостям |
gen. | he learnt the operation of the machine-tool for three months | он учился работать на этом станке три месяца |
Makarov. | he underwent an operation for stone | ей сделали операцию по удалению камней |
gen. | hook-up and operation instructions | инструкции по монтажу и эксплуатации (Alexander Demidov) |
Makarov. | hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963 | линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года |
gen. | HVAC and sanitary engineering equipment operation engineers | ЭВС и СТО (fruit_jellies) |
Makarov. | hydrogen storage methods for fuel cell operation with man-portable equipment | методы аккумулирования водорода для использования в портативных установках на основе топливных элементов |
comp. | illegal operation code | запрещённый код операции |
gen. | in co-operation with | во взаимодействии с |
gen. | in co-operation with | в сотрудничестве с |
avia. | in situ the operation process | непосредственно в процессе эксплуатации (Konstantin 1966) |
gen. | interfere with the operation of a rule | затруднять применение правила |
gen. | International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention, ISM Code | Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения (МКУБ mascot) |
avia. | international operation accident | лётное происшествие на международной авиалинии (slybrook) |
Makarov. | irregular operation of a furnace | неровный ход печи |
gen. | it was a complicated operation and the doctors were afraid for the child | это была сложная операция, и врачи опасались за жизнь ребёнка |
Makarov. | it was crucial to perform an immediate operation on the injured man | немедленная операция была вопросом жизни или смерти для раненого |
Makarov. | it was not the operation, but the fever that followed, which finished him off | не операция, а последующая лихорадка добила его |
avia. | Lack of availability of resources for training of all responsible executive for flight operation operative management | Недостаток ресурсов для проведения обучения всех сотрудников ответственных за оперативное управление полётами (Uchevatkina_Tina) |
avia. | landing light operation speed | скорость при выпуске посадочных фар |
gen. | laser operation area | рабочая зона лазера (ROGER YOUNG) |
Makarov. | learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking well | после операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит |
gen. | lift engineering and safe operation guidelines | правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПУБЭЛ Alexander Demidov) |
gen. | lift engineering and safe operation guidelines | правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (AD, ПУБЭЛ) |
gen. | line operation section | линейное производственный участок (ЛПУ Alexander Demidov) |
gen. | line operation section | линейное производственное управление (ЛПУ Alexander Demidov) |
gen. | line operation service | линейно-эксплуатационная служба (Alexander Demidov) |
avia. | List of operation papers | Ведомость эксплуатационных документов (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru dimock) |
comp. | logical operation character | знак логической операции |
comp. | machine-operation code | система команд |
gen. | main-pipeline field-operation department | линейное производственное управление магистральных трубопроводов (Alexander Demidov) |
Makarov. | maintain something in operation for so-many hours | обеспечивать функционирование чего-либо в течение такого-либо времени |
Makarov. | maintain something in operation for so-many hours | обеспечивать работу чего-либо в течение такого-либо времени |
avia. | make an operation hazardous | создавать опасность полёту |
gen. | management operation records | документирование управленческой деятельности (Steve Elkanovich) |
gen. | manufacturer's instructions for the operation of | инструкция по эксплуатации завода-изготовителя (Follow the manufacturer's instructions for the operation of the spectrometer, and use the wavelength indicated in the individual monograph. Alexander Demidov) |
gen. | manufacturer's instructions for the operation of | инструкция по эксплуатации завода-изготовителя (Follow the manufacturer's instructions for the operation of the spectrometer, and use the wavelength indicated in the individual monograph. – АД) |
Gruzovik | mass co-operation of the peasantry | массовое кооперирование крестьянства |
Makarov. | monitor the operation of | контролировать работу (особ. непрерывно) |
gen. | mortgage created by operation of law | ипотека в силу закона (ABelonogov) |
Makarov. | mother enjoyed convalescing from her operation in the small hospital by the sea | мама выздоравливала после операции в расположенной рядом с морем маленькой больнице, которая ей нравилась |
gen. | Mother's leg seemed quite better after her operation, but recently it's been acting up again | после операции казалось, что нога у мамы поправляется, но недавно она опять стала её мучить |
Makarov. | multiple second-operation machine | многопозиционный агрегатный станок для выполнения второй операции (по технологическому маршруту) |
Makarov. | multiple secondary-operation machine | многопозиционный агрегатный станок для выполнения второй операции (по технологическому маршруту) |
comp. | no-operation instruction | фиктивная инструкция |
comp. | no-operation instruction | холостая инструкция |
Gruzovik | normal operation period | период нормальной эксплуатации |
Makarov. | normal operation states | нормальные эксплуатационные состояния |
Makarov. | obtain a report on powerplant operation from the crew | опрашивать экипаж о работе двигательной установки |
gen. | on Co-Operation in the USSR | о кооперации в СССР (E&Y) |
gen. | on the operation table | на операционном столе (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | opcode operation code | код операции (OPB) |
Makarov. | operation address register | регистр операции (OAR) |
Makarov. | operation address register | регистр команд (OAR) |
gen. | operation against | оперативные мероприятия в отношении (The police have launched a major operation against drug suppliers. OALD Alexander Demidov) |
Makarov. | operation analysis | анализ операций |
gen. | operation analysis information | оперативная аналитическая информация (Alexander Demidov) |
gen. | operation and application | содержание и методы (Кунделев) |
avia. | Operation and dispatch service | Производственно-диспетчерская служба (rusil1) |
avia. | Operation and dispatch service | ПДС (tina.uchevatkina) |
gen. | operation and maintenance | эксплуатация и текущий ремонт (Lavrov) |
gen. | operation and maintenance | операционное обслуживание и эксплуатация (Alexander Demidov) |
Makarov. | operation and maintenance | эксплуатация (O & M) |
gen. | operation and maintenance | техническая эксплуатация (Alexander Demidov) |
gen. | operation and maintenance | техническая эксплуатация (AD) |
gen. | operation and maintenance | эксплуатация и техническое обслуживание |
gen. | operation and maintenance manual | инструкция по эксплуатации и обслуживанию (The operation and maintenance manual (O&M) defines the requirements and procedures for the effective operation, maintenance, decommissioning and .. Alexander Demidov) |
gen. | operation and maintenance personnel | персонал, занятый эксплуатацией и техническим обслуживанием (Alexander Demidov) |
gen. | operation and upkeep | техническая эксплуатация (Operation and Upkeep of Gates | safe and efficient operation and upkeep of machinery affecting the safety of the fishing vessel.) |
nautic. | Operation and use | эксплуатация и использование (Konstantin 1966) |
Makarov. | operation apparatus | аппаратура управления |
nautic. | operation area | район плавания (Morning93) |
gen. | operation at full capacity | работа с полной нагрузкой (Andrey Truhachev) |
gen. | operation at full capacity | работа с полной загрузкой мощностей (Andrey Truhachev) |
gen. | operation at full capacity | работа на полную мощность (Andrey Truhachev) |
therm.eng. | operation at idling condition | работа на холостом ходу |
avia. | operation center | центр управления |
gen. | Operation Chariot | Операция "Колесница" (Taras) |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be copied | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be copied to | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be placed in | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be sent | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be sent to | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be transferred to | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code performs no operations | по коду операции никаких действий машина не совершает |
comp. | operation condition | эксплуатационные условия |
comp. | operation condition | условия эксплуатации |
comp. | operation condition | условия работы |
comp. | operation condition | рабочий режим |
avia. | operation condition | операциональное условие |
avia. | operation condition | операционное условие |
avia. | operation condition | оперативное условие |
comp. | operation condition | рабочие условия |
Makarov. | operation consists in heating the material to above 50шС | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C |
comp. | operation control | управление работой |
Makarov. | operation control center | центр управления полётом (OCC) |
gen. | operation costs | расходы по эксплуатации |
Makarov. | operation demands great care | операция требует большой осторожности |
gen. | Operation department | Операционное управление (ОПЕРУ Vladimir71) |
nautic. | operation desk | пульт управления |
avia. | operation document | документы по эксплуатации (elena.kazan) |
Makarov. | operation entails a waste of current | операция влечёт за собой потерю тока |
gen. | operation environment | рабочая среда (Andy) |
gen. | operation environment | рабочие условия (Andy) |
pack. | operation equilibrium | стабильность параметров работы технологической линии |
gen. | operation facilities | производственные объекты (elena.kazan) |
Makarov. | operation factor | коэффициент использования (напр., оборудования отношение времени использования к календарному времени) |
Makarov. | operation flow chart | схема последовательности операций |
Makarov. | operation flow chart | маршрутная карта |
gen. | operation flow chart | оперативная схема (Alexander Demidov) |
Makarov. | operation for stones | операция по поводу камней |
gen. | Operation Forecast | план работ (Solntse) |
therm.eng. | operation fuel charge | рабочая загрузка (реактора) |
Makarov. | operation guarding | ограждение технологической операции |
gen. | operation guidelines | указания по эксплуатации (AD Alexander Demidov) |
gen. | operation hours | режим работы (MichaelBurov) |
gen. | operation in deep choke | работа в режиме глубокого дросселирования (Dude67) |
nautic. | operation in ice | эксплуатация в ледовых условиях (translator911) |
Makarov. | operation increment | операция увеличения |
Makarov. | operation increment | операция инкремента |
comp. | operation inhibit signal | сигнал запрета операции |
avia. | operation instruction | инструкция по производству полётов |
comp. | operation instruction | инструкция по эксплуатации |
Makarov. | operation is initiated by a keystroke | операция начинается нажатием на клавишу |
pack. | operation issue | производственная проблема |
Makarov. | operation lever | рычаг управления |
avia. | operation life | срок функционирования (Alex_Odeychuk) |
comp. | operation limiter | сигнал ограничения операции |
comp. | operation limiting signal | сигнал ограничения операции |
comp. | operation loop | рабочий цикл |
gen. | operation & maintenance manual | руководство по эксплуатации и обслуживанию (MaMn) |
gen. | operation management and information system | информационная система управления эксплуатацией (Alexander Demidov) |
gen. | operation management system | информационная система управления эксплуатацией (Alexander Demidov) |
gen. | operation manual | инструкция по эксплуатации (Alexander Demidov) |
avia. | operation mode | вид операции |
Makarov. | operation mode | способ обработки |
avia. | operation mode | тип операции |
comp. | operation mode register | регистр режима оперирования |
refrig. | operation noise | рабочий шум |
Makarov. | operation of a blast furnace | ход доменной печи |
Makarov. | operation of a furnace | ход печи |
gen. | Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by law | Водитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ. (4uzhoj) |
avia. | operation of aircraft | эксплуатация воздушного судна |
Makarov. | operation of an airplane from | эксплуатация самолёта с (e. g., grass surfaces; напр., травяных аэродромов) |
gen. | operation of breathing | процесс дыхания |
avia. | operation of controls | работа органами управления |
gen. | operation of courts | деятельность судов (sankozh) |
gen. | operation of fields | эксплуатация месторождения (AD Alexander Demidov) |
gen. | operation of framework agreements | Действие рамочных соглашений (Voledemar) |
avia. | operation of high performance aircraft | управление самолётом с высокими лётно-тактическими данными |
Makarov. | operation of irrigation system | эксплуатация оросительной системы |
geol. | operation of producing | операция по нефтедобыче |
gen. | operation of restaurants | деятельность ресторанов (Proposed resolution to amend Food Preparation and Food Establishments of the New York City Health Code (Article 81) deleting, amending and clarifying certain requirements for operation of restaurants and other food service establishments. Alexander Demidov) |
gen. | operation of restaurants and bars as part of train and ship food service | деятельность ресторанов и баров по обеспечению питанием в железнодорожных вагонах-ресторанах и на судах (Alexander Demidov) |
comp. | operation of the datapath | операция операционного блока (ssn) |
Makarov. | operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
gen. | operation of the heart | деятельность сердца |
gen. | operation of thinking | процесс мышления |
Makarov. | operation of this machine is simple | этой машиной легко управлять |
avia. | operation of transport capacities | эксплуатация транспортных ёмкостей |
Makarov. | operation of wastewater treatment plants | эксплуатация установок по очистке сточных вод |
gen. | operation on a file | операция над файлами (Alexander Demidov) |
gen. | operation on a self-supporting basis | работа на хозрасчёте |
comp. | operation on a set | операция над множеством |
gen. | Operation Order | поручение на проведение операции (Lavrov) |
gen. | Operation Overlord | операция "Оверлорд" (во время Второй мировой войны I. Havkin) |
gen. | Operation Overlord | Нормандская операция (во время Второй мировой войны I. Havkin) |
gen. | operation panel | панель управления (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | operation period | цикл работы (напр., оборудования) |
Makarov. | operation period | длительность кампании (печи, котлоагрегата) |
avia. | operation philosophy | принцип действия |
gen. | operation practices | методы организации и проведения работ (Alexander Demidov) |
Makarov. | operation pressure | рабочее давление |
gen. | operation procedure | процесс управления (Александр Рыжов) |
comp. | operation program | работающая программа |
comp. | operation program | рабочая программа |
comp. | operation program | программа оперативного обслуживания |
gen. | operation programme | программа хозяйственной деятельности |
gen. | Operation Protective Edge | операция "Несокрушимая скала" (WiseSnake) |
gen. | Operation Protective Edge | операция "Нерушимая скала" (Израиль, 7 июля – 26 августа 2014 г. WiseSnake) |
Makarov. | operation proved fatal | операция оказалась смертельной |
gen. | operation qualification | аттестация функционирования (emirates42) |
Makarov. | operation rate of storage | частота обращения к памяти |
comp. | operation register | рабочий регистр |
avia. | Operation Regulation Department | Управление регулирования перевозок (dimthorn) |
avia. | Operation Regulation Department of the Federal Air Transport Agency | Управление регулирования перевозок Федерального агентства воздушного транспорта (Росавиации dimthorn) |
gen. | Operation Regulation Department of the Federal Air Transport Agency | Управление регулирования перевозок Федерального агентства воздушного транспорта (Росавиации) |
avia. | operation regulations | правила эксплуатации (ВС) |
gen. | operation resistance | устойчивость работы (dms) |
Makarov. | operation room equipment | оборудование операционной |
Makarov. | operation safety | безопасность обслуживания |
gen. | Operation Section | Операционная секция |
gen. | operation sequence | порядок управления (Александр Рыжов) |
gen. | operation services | эксплуатационные услуги (more UK hits Alexander Demidov) |
avia. | operation situation | рабочая обстановка |
avia. | Operation spare parts, tools, supplies and equipment list | Ведомость эксплуатационных комплектов запасных частей, инструмента, принадлежностей и материалов (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru dimock) |
gen. | operation specifications | режимные параметры работы (Alexander Demidov) |
nautic. | operation station | пост управления лебёдками |
comp. | operation symbol | знак операции |
Makarov. | operation system | метод эксплуатации |
Makarov. | operation test | испытание в эксплуатационных условиях |
Makarov. | operation test | испытание в рабочих условиях |
avia. | operation test | эксплуатационное испытание |
Makarov. | operation testing | испытание в рабочих условиях |
comp. | operation testing | итоговые испытания |
avia. | operation tests | эксплуатационные испытания |
comp. | operation time | время операции |
gen. | operation time | время проведения работы (WiseSnake) |
comp. | operation type | вид операции |
avia. | operation under tropical conditions | особенности эксплуатации в тропических условиях (Maeldune) |
gen. | Operation Utka | операция "Утка" (The assault was the first attempt to carry out Operation Utka (Duck), the Stalinist secret service (NKVD) codename for Stalin's order, issued in 1939, to liquidate Trotsky by whatever means necessary. The second attempt, by a lone assassin, would prove successful just three months later. Alexander Demidov) |
comp. | operation variable | операторная переменная |
gen. | Operation Warp Speed | операция сверхзвуковая скорость (It's an operation initiated by the U.S. government to facilitate and accelerate the development, manufacturing, and distribution of Covid-19 vaccines: Operation Warp Speed's goal is to produce and deliver 300 million doses of safe and effective vaccines with the initial doses available by January 2021 hhs.gov ArthurMorgan) |
Makarov. | operation waste | объём холостого сброса (напр., на оросит. системе) |
Makarov. | operation wastes | сбросные воды (из канала) |
Makarov. | operation wastes | сбросы из канала |
Makarov. | operation wastes | потери воды в системе распределения |
comp. | operation with a set | операция над множеством |
Makarov. | operation of a teleprinter with the home copy printed | телеграфирование с печатным контролем |
avia. | optimized operation speed | оптимальная рабочая скорость (Konstantin 1966) |
gen. | Organisation for Economic Co-operation and Development Anti-Bribery Convention | Конвенция Организации экономического сотрудничества и развития по борьбе с взяточничеством |
gen. | Organization for Economic Co-operation and Development | Организация экономического сотрудничества и развития (Сашура) |
comp. | parallel-operation bit | бит параллельной работы |
comp. | parallel-operation decoder | дешифратор параллельного действия |
gen. | perform an operation for | делать операцию по поводу (чего-либо) |
Makarov. | perform an operation on | сделать кому-либо операцию (someone) |
Makarov. | perform an operation on a patient | сделать больному операцию |
Makarov. | perform an operation on the knee | оперировать колено |
Makarov. | perform an operation on the knee | делать операцию на колене |
gen. | pipe operation load | рабочая нагрузка от трубопроводов (eternalduck) |
gen. | pipeline operation control station | ЛПДС (Alexander Demidov) |
gen. | plant operation condition with wind | условия эксплуатации установки с ветром (eternalduck) |
gen. | plant operation condition without wind | условия эксплуатации установки без ветра (eternalduck) |
Makarov. | plant operation limitations | эксплуатационные ограничения электростанции |
gen. | plant operation philosophy | основные принципы эксплуатации установки (operability; работоспособность eternalduck) |
gen. | pledge created by operation of law | залог в силу закона (ABelonogov) |
Makarov. | preparatory operation's cycle | время, затрачиваемое на подготовительный работы |
Makarov. | preparatory operation's cycle | подготовительное время рабочего периода |
Makarov. | preparatory operation's cycle | время, затрачиваемое на подготовительные работы |
gen. | Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulation | ПОПБЭОРД (Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением Eugene Eryomin) |
gen. | Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulation | Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением (ПОПБЭОРД Eugene Eryomin) |
gen. | Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulations | Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением (ПОПБЭОРД Eugene Eryomin) |
gen. | Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulations | ПОПБЭОРД (Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением Eugene Eryomin) |
gen. | procedure for the formation and operation of | порядок создания и деятельности (Alexander Demidov) |
avia. | Procurement of permits of flight operation through the diplomatic channels performing during dangerous military cargo transportation | Получение разрешений на выполнение полётов по дипломатическим каналам производится при перевозке опасных и военных грузов (tina.uchevatkina) |
gen. | profits from the operation of ships and aircraft | прибыль от эксплуатации морских и воздушных судов (ABelonogov) |
refrig. | pulldown operation of temperature | процесс понижения температуры |
Makarov. | put into operation a plant | вводить в производство завод |
Makarov. | put into operation an equipment | вводить в производство оборудование |
Makarov. | put into operation system | ввести в действие систему |
Makarov. | quick-operation laser shutter | малоинерционный прерыватель лазерного излучения |
Makarov. | quick-operation laser shutter | быстродействующий лазерный затвор |
gen. | Quick Operation Manual | Краткое руководство по эксплуатации (Vitaly Lavrov) |
Makarov. | quick-operation shutter | малоинерционный прерыватель (напр., лазерного излучения) |
nautic. | Radar Navigation – Operation & Management Level | Радиолокационное наблюдение и прокладка на уровнях эксплуатации и управления (ROGER YOUNG) |
refrig. | real operation heat losses | потери тепла в действительном процессе |
Makarov. | reduce drastically the interference of the military in the operation of the economy | резко сократить вмешательство военных в экономику |
Makarov. | regular operation of a furnace | ровный ход печи |
gen. | Regulations on Installation and Safe Operation of Cargo Cranes | Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (ПБ 10-382-00 ABelonogov) |
avia. | Regulations on Technical Operation and Repair of Aircraft Equipment in Civil Aviation | Наставление по технической эксплуатации и ремонту авиационной техники в гражданской авиации (НТЭРАТ ГА Anya L) |
Makarov. | regulator-operation control system | система автоматического регулирования со стабилизацией (процесса) |
gen. | resources allotted to this operation should be stepped up | средства, выделенные на эту операцию, следует увеличить |
gen. | safe operation life | ресурс безопасной эксплуатации (Alexander Demidov) |
gen. | safe operation life | срок безопасной эксплуатации (Alexander Demidov) |
gen. | safe operation management | обеспечение безопасной эксплуатации (Alexander Demidov) |
gen. | safe operation rules | правила безопасной эксплуатации (Alexander Demidov) |
gen. | safety rules for the operation of | правила безопасности при эксплуатации (Safety rules for the operation of purifiers | Violations of the most elementary safety rules for the operation of medical sources were at the origin of two severe environmental ... Alexander Demidov) |
gen. | Science Co-operation Office for South-East Asia | СЕАСКО |
gen. | Science Co-operation Office for South-East Asia | Бюро научного сотрудничества для Юго-Восточной Азии |
Makarov. | see the operation through | присутствовать до конца операции |
avia. | sequence-of-operation diagram | схема последовательности работы |
Makarov. | simulator precisely duplicates operation and responses of aeroplanes controls | тренажёр полностью имитирует работу системы управления и рулей самолёта |
Gruzovik | simultaneous operation of several machines | многостаночное обслуживание |
comp. | simultaneous peripheral operation on line | дебуферирование |
comp. | simultaneous peripheral operation on line | откачка |
comp. | simultaneous peripheral operation on line | буферирование |
comp. | simultaneous peripheral operation on line | спулинг |
comp. | simultaneous peripheral operation on line | подкачка |
Makarov. | since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long | с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянет |
Makarov. | slow operation of a furnace | тихий ход печи |
Makarov. | smooth operation of a furnace | ровный ход печи |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be copied to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be copied to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | so-and-so operation code performs no operations | по такому-то коду операции никаких действий машина не совершает |
gen. | special instruments and devices for the operation of communication lines | специальные инструменты и приспособления для эксплуатации линий связи (ABelonogov) |
gen. | standard for environmentally sustainable design, construction and operation of buildings | стандарт экологически дружественной разработки, строительства и эксплуатации зданий (shergilov) |
avia. | standard operation procedure | стандартная операционная процедура (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | steady-state operation of a compressor for a proton exchange membrane fuel cell system | стационарная работа компрессора для системы топливного элемента с протонообменной мембраной |
avia. | stick-shaker operation speed | скорость в момент срабатывания автомата тряски ручки управления |
avia. | switch operation task | задача управления переключателями |
gen. | target operation model | ЦОМ (целевая операционная модель Шакиров) |
avia. | terminal "one roof" operation processes | терминал с общими для авиакомпаний альянса стойками обслуживания пассажиров (Andy) |
avia. | terminal one roof operation processes | терминал с общими для авиакомпаний альянса стойками обслуживания пассажиров (Andy) |
avia. | test operation in the Caucasus Mountains | проведение испытаний в горах Кавказа (Konstantin 1966) |
gen. | test operation work | эксплуатационно-заверочные работы (ABelonogov) |
Makarov. | the crusher is used in a closed-circuit operation with a screen | дробилка используется в замкнутом пространстве с грохотом |
Makarov. | the doctor has performed this operation on many famous people | врач сделал эту операцию многим знаменитостям |
Makarov. | the effect of the operation may not be reversible | результат операции не может быть обратимым |
Makarov. | the first operation on the heart | первая операция на сердце |
avia. | the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole | Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях |
gen. | the heart operation gave him a new lease of life | Операция на сердце дала ему вторую жизнь |
Makarov. | the hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963 | линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года |
Makarov. | the military operation was the first step in a plan to crush the uprising | эта военная операция была первой в серии действий по подавлению восстания |
Makarov. | the military operation was the first step in a plan to crush the uprising | эта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстания |
Makarov. | the most difficult and dangerous operation in warfare-a night attack | наиболее трудная и опасная операция во время войны – это ночное наступление |
Makarov. | the natural operation of the law of supply and demand | естественное действие закона спроса и предложения |
Makarov. | the NPP will be put in operation in September | эта АЭС будет введена в эксплуатацию в сентябре |
Makarov. | the nuclear power plant will be put in operation in September | эта атомная электростанция будет введена в эксплуатацию в сентябре |
Makarov. | the operation consists in heating the material to above 50шС | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C |
Makarov. | the operation consists in heating the material to above 50°C | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50°C |
Makarov. | the operation consists in heating the material to above 50 deg. C | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C |
Makarov. | the operation consists in heating the material to above 50 degrees centigrade | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 градусов по Цельсию |
Makarov. | the operation demands great care | операция требует большой осторожности |
Makarov. | the operation ended fatally | операция имела неблагополучный исход |
Makarov. | the operation entails a waste of current | операция влечёт за собой потерю тока |
Makarov. | the operation failed | операция прошла неудачно |
Makarov. | the operation is not recognized as legal in many states | во многих штатах такая деятельность считается незаконной |
gen. | the operation is performed in five minutes | операция занимает пять минут |
Gruzovik | the operation is unavoidable | операция неизбежна |
Makarov. | the operation itself is a brief, painless procedure | сама операция коротка и безболезненна |
gen. | the operation must lie over | с операцией следует повременить |
gen. | the operation must lie over | с операцией следует подождать |
Makarov. | the operation of a crane | работа крана |
Makarov. | the operation of a crane | действие крана |
Makarov. | the operation of a law | действие закона |
Makarov. | the operation of a machine | работа машины |
Makarov. | the operation of a machine | действие машины |
gen. | the operation of a medicine | действие лекарства |
Makarov. | the operation of a rule | действие правила |
gen. | the operation of alcohol on the mind | воздействие алкоголя на умственную деятельность |
gen. | the operation of binding a book | переплётные работы |
Makarov. | the operation of breathing | процесс дыхания |
Makarov. | the operation of senses | действие органов чувств |
Makarov. | the operation of the brake | действие тормоза |
Makarov. | the operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
Makarov. | the operation of the intellect | умственная деятельность |
Makarov. | the operation of the intellect | интеллектуальные операции |
Makarov. | the operation of the mind | умственная деятельность |
Makarov. | the operation of the mind | мыслительные операции |
Makarov. | the operation of the pump is very simple | этот насос очень прост в применении |
Makarov. | the operation of the pump is very simple | принцип действия насоса очень прост |
Makarov. | the operation of thinking | процесс мышления |
Makarov. | the operation of this machine is simple | этой машиной легко управлять |
Makarov. | the operation proved fatal | операция оказалась смертельной |
Makarov. | the operation was a success | операция удалась |
Makarov. | the operation was a success | операция была успешной |
Makarov. | the operation was effective | операция прошла успешно |
Makarov. | the operation was of no effect | операция не помогла |
Makarov. | the operation was successful | операция прошла удачно |
Makarov. | the operation was unsuccessful | операция имела неблагополучный исход |
gen. | the operation was very serious but he came through | операция была очень серьёзной, но он выдержал |
gen. | the operation was very serious but he came through | операция была очень серьёзной, но он выжил |
Makarov. | the Organization for Economic Co-operation and Development | Организация экономического сотрудничества и развития (OECD; создана 14 декабря 1960 г.; члены – ведущие страны Европы, а также Япония, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия и Мексика; ОЭСР) |
gen. | the plant has been in operation for several weeks | завод работает уже несколько недель |
Makarov. | the signature depends on the interface type which can be operation, stream or signal | сигнатура зависит от типа интерфейса, который может быть интерфейсом операций, потоков и сигналов |
Makarov. | the signature of an operation specifies the operation's name, the operation's parameters, and the operation's return value | сигнатура операции состоит из её названия, параметров и возвращаемого значения |
Makarov. | the simulator precisely duplicates the operation and responses of the aeroplanes controls | тренажёр полностью имитирует работу системы управления и рулей самолёта |
Makarov. | the team's striker faces a knee operation and a five-month lay-off | бомбардиру команды грозит операция на колене, после которой он пять месяцев не сможет играть |
Makarov. | the war closed the operation of many schools | многие школы из-за войны были закрыты |
Makarov. | the "x" signal causes a read operation to be initiated | операция считывания начинается по сигналу "x" |
gen. | this operation demands skill and experience | необходимо обладать опытом и умением, чтобы сделать такую операцию |
gen. | this operation yielded a handsome profit | эта операция дала хорошую прибыль |
gen. | this system has been in successful operation for some years past | эта система применяется очень успешно уже в течение нескольких лет |
Makarov. | total operation costs per hour | издержки, отнесённые к одному часу работы (агрегата) |
Makarov. | typically the refresh operation must be performed about every 2 milliseconds | обычно операция восстановления должна выполняться примерно каждые две миллисекунды |
nautic. | under confirming every operation in normal | при подтверждении нормального выполнения работ (Konstantin 1966) |
Makarov. | undergo on operation for appendicitis | перенести операцию аппендицита |
nautic. | universal guiding operation and maintenance manual | унифицированное руководящее наставление по эксплуатации и техническому обслуживанию (Konstantin 1966) |
Makarov. | upset the operation of a furnace | расстроить ход печи |
comp. | user-operation mode | пользовательский режим |
comp. | user-operation mode | режим работы с пользователем |
gen. | videotape operation controls | кнопки управления видиолентой |
avia. | visual signals for precaution of aircraft unauthorized operation at danger forbidden zone or zone with limited mode of flights | визуальные сигналы для предупреждения несанкционированного полёта вс в опасную, запретную зону или зону с ограниченным режимом полётов (tina.uchevatkina) |
Makarov. | waiting for an operation tends to screw most people up | ожидание операции многих людей заставляет нервничать |
Makarov. | waiting for an operation tends to tense most people up | ожидание операции заставляет многих людей нервничать |
gen. | water system operation model | эксплуатационная модель управления водохозяйственной системой |
avia. | we have improper operation of brakes | Допущено неправильное применение тормозов (типовое сообщение по связи) |
gen. | well operation conditions | режим работы скважины (Alexander Demidov) |
gen. | well operation time | время работы скважины (123:) |
gen. | when no more silver deposits on the copper, the operation is completed. | когда на меди перестаёт отлагаться серебро, процесс закончен. (Franka_LV) |
nautic. | winch operation station | пост управления лебёдками |
Makarov. | work in close co-operation with | работать в тесном сотрудничестве с (someone – кем-либо) |
Makarov. | work in close co-operation with | работать в тесном содружестве с (someone – кем-либо) |
Makarov. | work in close co-operation with | работать в тесном сотрудничестве (с кем-либо) |
Makarov. | x signal causes a read operation to be initiated | операция считывания начинается по сигналу "x" |
avia. | you have done improper operation by powerplant controls | Ошибка в управлении силовой установкой (типовое сообщение по связи) |
gen. | zone of operation of vessel traffic control systems | зона действия систем управления движением судов (ABelonogov) |