DictionaryForumContacts

   English
Terms containing open the | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
vulg.a bad bush is better than the open fieldна безбабье и кулачок блондинка (igisheva)
vulg.a bad bush is better than the open fieldна безбабье и жена – женщина (igisheva)
vulg.a bad bush is better than the open fieldна безбабье и кулак блондинка (igisheva)
geol.across the openпо открытой местности
Игорь Мигact out in the openиграть в открытую
gen.all the windows were thrown openбыли распахнуты все окна
gen.all the windows were thrown openраспахнули все окна
gen.announce the list of speakers openогласить список желающих выступить
gen.announce the list of speakers openобъявить запись ораторов
gen.as open as the dayоткровенный (Anglophile)
gen.as open as the dayдуша нараспашку (Anglophile)
gen.as open as the dayоткрытый (Anglophile)
gen.as open as the dayискренний (Anglophile)
Makarov.band of ice-free water or very open pack ice near the shore or the boundary of fast iceполоса чистой воды или редкого льда вдоль берега или границы припая
Gruzovikbe dried in the open air fish, meat, etcвывялиться
Gruzovikbe dried in the open air fish, meat, etcвывяливаться
gen.be open to the atmosphereсообщаться с атмосферой (Циммерман, Веденеева twinkie)
gen.be out in the openстать известным всем (о сплетне, новости и т.д. Alex Lilo)
gen.be out in the openбыть под открытым небом (Alex Lilo)
Игорь Мигbe out in the openне требовать доказательств
gen.be out in the openперестать быть секретом (Alex Lilo)
gen.be out in the openстать достоянием общественности (Alex Lilo)
gen.be out in the openбыть доступным (об информации), стать известным (какие-либо факты; Everything's out in the open now Pier)
gen.be out in the openстать достоянием общественности (Alex Lilo)
gen.be out in the openбыть под открытым небом (Alex Lilo)
gen.be out in the openперестать быть секретом (Alex Lilo)
gen.be out in the openстать известным всем (о сплетне, новости и т.д. Alex Lilo)
gen.be out in the openполучить широкую огласку (Alex Lilo)
gen.be out in the openбыть разглашённым (Alex Lilo)
gen.bounce the door openвыломать дверь
gen.bounce the door openразмахнуть дверь
Makarov.break the door openвзломать дверь
gen.bring into the openвыманить на открытое пространство (driven)
gen.bring into the openвыманить из укрытия (driven)
gen.bring something into the openпредавать гласности
gen.bring into the openделать достоянием гласности
gen.bring out into the openвывести на чистую воду (Liv Bliss)
gen.bring into the openраскрывать
gen.bring out into the openвыводить на чистую воду
gen.bring sth. out into the openогласить
gen.bring out into the openвывести наружу
gen.bring sth. out into the openсделать достоянием общественности
gen.bring out into the openвывести на чистую воду (Anglophile)
gen.burst the door the gate, the lid of the box, etc. openвзламывать дверь (и т.д.)
gen.can I open the door from the outside, I wonder?интересно, я могу открыть дверь снаружи?
gen.can you get past the open door without being seen?ты сможешь пройти мимо открытой двери незамеченным?
gen.come into the openстановиться очевидным
gen.come out in the openбыть разглашённым
gen.come out in the openвыйти из подполья (Рина Грант)
gen.come out into the openвыйти из подполья (тж. перен. Рина Грант)
gen.come out into the openне скрывать
gen.come out into the openвысказывать своё мнение
gen.come out into the openбыть откровенным (своих взглядов и т. п.)
gen.come out into the openне скрывать (своих взглядов и т. п.)
gen.compete successfully in the open market of the worldуспешно конкурировать на открытом мировом рынке
Makarov.curiosity moved me to open the boxлюбопытство заставило меня открыть ящик
Makarov.declare the conference openобъявить конференцию открытой
gen.declare the discussion openобъявить дискуссию открытой
gen.declare the meeting openобъявлять собрание открытым (Пособие "" Tayafenix)
gen.declare the meeting openобъявлять собрание открытым (closed, закры́тым)
gen.declare the meeting openобъявить заседание открытым
Makarov.do not don't open the windowне открывай окно
Makarov.dog nosed the door openсобака ткнулась мордой в дверь и открыла её
gen.don't allow the door to stand openтребуйте, чтобы закрывали дверь
gen.don't open the windowне открывай окно
Makarov.dress open at the neckплатье без ворота
gen.dry in the open airвывяливаться
Gruzovikdry in the open air fish, meat, etcвывялить (pf of вывяливать)
gen.dry in the open airпровешивать
gen.dry in the open airпровешиваться
gen.dry in the open airпровеситься
gen.dry in the open airпровесить
Gruzovikdry in the open airпровесить (pf of провешивать)
Gruzovikdry in the open airпровешивать (impf of провесить)
Gruzovikdry in the open air fish, meat, etcвывяливать (impf of вывялить)
gen.during the summer we act on an open-air stageлетом мы играем на открытой сцене
Makarov.experimental paramagnetic susceptibilities of open-shell species are routinely corrected for the smaller diamagnetic contributionsэкспериментальные парамагнитные восприимчивости частиц с открытыми оболочками стандартно скоррелированы на меньшие диамагнитные вклады
gen.exposed in the open marketпредставлен на открытый рынок (3хаты)
gen.fame is not the open semsem to happinessслава ещё не открывает пути к счастью
gen.fling open the doorраспахнуть дверь ('He suddenly sprang up, and darting like lightning across the room he flung open the door. The passage outside was empty.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.fling the door openраспахнуть дверь
Gruzovikfling the door wide openраспахивать дверь
gen.fling the door wide openнастежь распахнуть дверь
gen.fling the door wide openраспахнуть дверь
gen.fling the window openраспахнуть окно
gen.flowers buds open in the sunцветы почки распускаются на солнце
gen.following the lecture the meeting was open to discussionпосле лекции состоялось обсуждение
gen.following the lecture the meeting was open to discussionпосле лекции началось обсуждение
gen.force the door openвзламывать дверь (Taras)
gen.gain the open seaвыйти в открытое море
gen.one's gaze rests on the open bookчей-л. взгляд прикован к открытой книге (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc., и т.д.)
gen.one's gaze rests on the open bookчей-л. взгляд устремлён на открытую книгу (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc., и т.д.)
gen.get something out in the openрассказать (о чём-либо Taras)
gen.get something out in the openобнародовать (Taras)
gen.get something out in the openсделать что-либо известным (Taras)
gen.get the windows openоткрыть окна
gen.get things out in the openпризнаться (bumali)
gen.give a push to open the doorтолкнуть дверь, чтобы она открылась
gen.one's glance rests on the open bookчей-л. взгляд прикован к открытой книге (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc., и т.д.)
gen.one's glance rests on the open bookчей-л. взгляд устремлён на открытую книгу (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc., и т.д.)
gen.go out into smth. go out into the open airвыходить на улицу
gen.go out to smth. go out into the open airвыходить на улицу
gen.hardly had she put on her dress when the door burst openедва она успела надеть платье, как дверь распахнулась
gen.he asked to open the windowон попросил разрешения открыть окно
gen.he burst out into the open airон вырвался на волю
gen.he burst out into the open airон выбежал на улицу
gen.he came out into the open about what had happenedон выложил всё о том, что произошло
gen.he could not be persuaded to open the doorего так и не удалось уговорить открыть дверь
gen.he could not open the box, try as he mightон никак не мог открыть ящик
gen.he didn't open up on the subjectон не захотел откровенно поговорить на эту тему
gen.he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled openон увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
gen.he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled openв комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
gen.he heard the door open and closeон слышал, как дверь открылась и закрылась
gen.he jerked the door openон резко распахнул дверь
gen.he left the door openон оставил дверь открытой
gen.he left the door openон не закрыл дверь
gen.he made a motion to open the doorон собрался встал, что-бы открыть дверь
gen.he pressed the knob and the lid flew openон нажал на кнопку и крышка сразу открылась
gen.he pulled the drawer open and shuffled among his belongingsон выдвинул ящик и стал рыться в своих вещах
gen.he pushed a button, and the gate slid openон нажал кнопку, и ворота открылись
gen.he slit the envelope open with a knife and took out the letterон ножом надрезал конверт и вынул письмо
gen.he threw open the doorон распахнул дверь
gen.he threw the window openон распахнул окно
gen.he wore a blue shirt open at the neckна нём была голубая рубашка с открытым воротом
gen.he wrenched the door openон резко рванул к себе дверь
gen.he wrested the door openон взломал дверь
gen.he wrested the door openон сорвал дверь с петель
gen.he wrested the door openон изломал дверь
Makarov.hear him open the doorуслышать, как он открыл дверь
gen.his hand had proved insufficiently strong to open the doorон был недостаточно силён, чтобы открыть дверь
gen.hold the door open for the person behindпридерживать открытую дверь для человека, идущего следом (z484z)
gen.how does the door come to be open?почему открыта дверь?
gen.I got a chill in the open carменя прохватило в открытой машине
gen.I simply could not open the doorя никак не мог открыть дверь
gen.I surprised the thief while he was still trying to open the safeя застал вора врасплох, когда он всё ещё пытался вскрыть сейф
gen.I wish the earth open up and swallow youчтоб тебе сквозь землю провалиться (Technical)
gen.I would like to open up the floor to discussXочу предоставить слово всем желающим выступить для обсуждения (Kalyaguin)
Makarov.if you hold the door open, we can roll the thing inесли вы подержите дверь, мы закатим это в дом
gen.in the form of an open tenderв форме открытого конкурса (ABelonogov)
gen.in the openна природе (Andrey Truhachev)
gen.in the openна открытом пространстве
gen.in the openна открытой местности (Andrey Truhachev)
gen.in the openна улице (Mr. Wolf)
gen.in the openна свежем воздухе
Gruzovikin the openна просторе
gen.in the openне в помещении
gen.in the openна открытом воздухе
gen.in the openна воздухе (т.е. вне помещения)
gen.in the openна открытом месте (источник dimock)
gen.in the openпод открытым небом
Gruzovikin the open airна пленэре
gen.in the open airпод открытым небом (напр., ночевать)
Gruzovikin the open airна приволье
gen.in the open airна свежем воздухе
gen.in the open airна воздухе (т.е. вне помещения)
gen.in the open airна открытом воздухе
gen.in the open churchперед лицом церкви
gen.in the open countryна лоне природы
gen.in the open fieldв чистом поле
gen.in the open seaв открытом море (ART Vancouver)
gen.in the open streetсреди улицы
gen.include an alarm stating "manual override is activated-verify that the start-up recycle valve #7419 is OPEN."включить сообщение сигнализации "переход на ручное управление активирован-проверить, что рециркуляционный клапан запуска #7419 открыт"
Игорь Мигis out in the openуже не секрет
Makarov.it fell upon me to open the exhibitionмне пришлось открывать выставку
Makarov.it fell upon me to open the exhibitionмне довелось открывать выставку
gen.it happened because the window was openэто случилось оттого, что окно было открыто
gen.it is my duty to open the mailв мои обязанности входит вскрытие почты
Makarov.it is my office to open the mailв мои обязанности входит вскрывать почту
gen.it needed the horrors of war to open their eyesтолько ужасы войны открыли им глаза
gen.it needed the horrors of war to open their eyesнужны были ужасы войны, чтобы у них открылись глаза
gen.it wasn't long until we heard the front door openпрошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь
gen.it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clockещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
gen.joint-stock company of the open typeакционерное общество открытого типа (P.B. Maggs ABelonogov)
Makarov.keep the door openдержать дверь открытой
gen.keep the doors open and lights onоставаться на плаву (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onпредотвращать банкротство (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onсводить концы с концами (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onпредотвращать закрытие (Ремедиос_П)
gen.keep the matter openоставлять вопрос открытым
Makarov.keep the offer openоставлять предложение в силе
gen.keep the windows openдержать окна открытыми (shut, закры́тыми)
gen.kick open the doorраспахнуть дверь с ноги (russiangirl)
gen.knock before you open the doorне входите, не постучавшись
gen.knock before you open the doorне входите, не постучавши
gen.leave open the possibilityне исключать возможности (Toughguy)
gen.leave open the possibilityдопускать возможность (sbogatyrev)
gen.leave open the questionоставлять вопрос открытым (Dias)
gen.leave the door openоставить дверь открытой
gen.leave the door open for further discussions!не перекрывайте подростку кислород. не отнимайте у него возможность вернуться к причинам ваших острых с ним разногласий. не закрывайте перед ним двери!
gen.leave the matter openоставить вопрос открытым
gen.leave the question openоставлять вопрос открытым
gen.let's go and sit out in the openпойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе
Makarov.life in the openжизнь у всех на виду
gen.make a break for the openвырваться на свободу (ART Vancouver)
gen.make a dash for the open windowброситься к открытому окну (a bolt for the door, a bee-line for the gates, etc., и т.д.)
gen.make for the open seaнаправиться в открытое море
gen.make for the open seaотправиться в открытое море
Makarov.many flowers open in the morning and close at nightмногие цветы утром распускаются, а вечером закрываются
gen.my idea is to close the door and open the windowя предлагаю закрыть дверь и открыть окно
gen.my windows open out upon the bayмои окна выходят на залив
gen.no amount of pushing or pulling would open the doorникакие толчки и дергания не могли открыть дверь (Olga Fomicheva)
gen.observe him trying to open the windowнаблюдать за тем, как он пытается открыть окно (trying to force the lock of the door, etc., и т.д.)
gen.observe him trying to open the windowвидеть, как он пытается открыть окно (trying to force the lock of the door, etc., и т.д.)
gen.on the open marketна открытом рынке (emirates42)
gen.on the open marketв свободной продаже (Ася Кудрявцева)
gen.on the open seaв открытом море (Anglophile)
gen.open door with the golden keyдавать взятки
therm.eng.open out the throttleдавать газ
gen.open out the wingsрасправить крылья
gen.open part of the boreнеобсаженная часть ствола (ABelonogov)
gen.open the ballначать действовать
gen.open the ballвзять на себя инициативу
gen.open the ballначинать действовать
gen.open the ballоткрыть бал
gen.open the ballбрать на себя инициативу
avia.open the circuitразмыкать цепь
gen.open the debateоткрыть прения
gen.open the debateоткрыть прения сторон
gen.open the doorсделать возможным
gen.open the doorоткрыть путь
gen.open the doorоткрыть дорогу (MichaelBurov)
gen.open the doorделать возможным
gen.open the door forоткрыть возможность (triumfov)
avia.open the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружу
gen.open the door toоткрыть путь (чему-либо)
gen.open the eyes of toоткрыть кому-либо глаза на (что-либо)
gen.open the eyes of toоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
gen.open the gateоткрыть путь
gen.open the kimonoоткрыть правду (Tanija)
gen.open the meeting at the scheduled timeоткрыть заседание в установленный срок
gen.open the seasonоткрыть сезон
gen.open the spigots onоткрыть финансирование (Dude67)
gen.open the veilоткрыть завесу (anyname1)
gen.open the vent in the windowоткройте форточку (small hinged pane in a window)
gen.open the wayоткрыть дорогу (4uzhoj)
gen.open the wayпробивать путь (также перен.)
gen.open the wayоткрыть путь (4uzhoj)
gen.open the wayпробивать дорогу (также перен.)
gen.open the windowоткрыть окно
gen.open the window a tiny crackчуть-чуть приоткрыть окно (ART Vancouver)
gen.open the window – I'm baking in hereоткрой окно, я умираю от жары
Игорь Мигopen the window wideоткрыть окно настежь
gen.open the window wideраспахнуть настежь окно
Gruzovikopen to the publicпри открытых дверях
gen.open up in the name of the law!именем закона, откройте!
gen.open up open up in the name of the law!именем закона, откройте!
gen.open up the secret files to the publicоткрыть секретные архивы для общественности
gen.others argue sex selection won't open the floodgatesдругие утверждают, что возможность выбора пола будущего ребёнка погоды не сделает, другие утверждают, что возможность выбора пола ребёнка будет находить лишь единичных "заказчиков" (bigmaxus)
gen.out in the openстать достоянием общественности (Дмитрий_Р)
gen.out in the openбыть разглашённым (Дмитрий_Р)
gen.out in the openпод открытым небом (Interex)
gen.out in the openдостояние общественности (Now it's out in the open Taras)
gen.out in the openв открытую (Ремедиос_П)
Makarov.outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open airна улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе
gen.practitioners of the open-air lifeлюди, постоянно живущие на свежем воздухе
Makarov.previous owner blocked in the open fireplacesпредыдущий владелец заложил открытые камины
gen.prop the door openподпереть дверь (чтобы она оставалась открытой Yan Mazor)
gen.pull the door openпотянуть к себе дверь, чтобы открыть её
gen.push the door the window, etc. openраспахнуть дверь (и т.д.)
gen.push the drawer openрезким движением выдвинуть ящик стола
gen.set the window the door, the gates, etc. openоставлять открытым окно (и т.д.)
gen.set the window the door, the gates, etc. openоткрывать окно (и т.д.)
gen.shall I open the window? – If you likeоткрыть окно? – Да, если хотите
Makarov.she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open itона пнула ногой дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы открыть её
Makarov.she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open itона толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть её
Makarov.she knelt and tried to open the drawerона опустилась на колени и попыталась открыть ящик
Makarov.she needs to key in the password to open up the programей надо набрать пароль, чтобы открыть программу
Makarov.she turned the key and the lid sprang openона повернула ключ, и крышка открылась
Makarov.she won't open the doorона не хочет открывать дверь
gen.sinter, e. g., sand into the bottom of an open-hearth furnaceнаваривать под мартена из, напр. песка
gen.sleep out in the openспать под открытым небом (ART Vancouver)
gen.sleeping with the eyes openсон с открытыми глазами (Alex_Odeychuk)
gen.spend the night out in the openночевать под открытым небом
gen.split open at the seamsтреснуть по швам
gen.split open the old woundбередить старую рану (TatEsp)
gen.swing open the doorшироко распахнуть дверь (Alex_Odeychuk)
avia.swing the door openоткрывать створку
avia.swing the door openоткидывать створку (напр., грузового люка)
gen.swing the door openраспахнуть дверь настежь
Makarov.take to the open seaвыходить в открытое море
gen.take to the open seaвыйти в открытое море
gen.tear the door the window, the lid, etc. openрывком открыть дверь (и т.д.)
Makarov.the advanced hypothesis is open to argumentвыдвинутая гипотеза является спорной
gen.the argument boiled over into open warспор вылился в открытую войну
Makarov.the article is open to discussionстатья печатается в дискуссионном порядке
Makarov.the automatic recloser locks openАПВ становится на блокировку в отключённом состоянии (об уст-ве; автоматическое повторное включение становится на блокировку в отключенном состоянии)
Makarov.the automatic recloser locks openавтоматическое повторное включение становится на блокировку в отключённом состоянии (об уст-ве; АПВ становится на блокировку в отключенном состоянии)
Makarov.the book is open to misunderstandingв книге возможны разночтения
gen.the book is open to various interpretationsкнигу можно трактовать различно
gen.the book is open to various interpretationsкнигу можно трактовать по-разному
gen.the book lies openкнига открыта
Makarov.the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each trainбилетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда
gen.the bounce burst open the doorот сильного толчка дверь распахнулась
gen.the box was prised openящик взломали
gen.the buds are all bursting openпочки раскрываются
gen.the buds are all bursting openпочки начинают лопаться
gen.the buds will soon openпочки скоро распустятся
gen.the bus door burst open and all the children bundled outдверь автобуса распахнулась, и оттуда высыпались дети
gen.the case was heard in open courtдело слушалось на открытом заседании
gen.the case was heard in open courtдело слушалось при открытых дверях
Makarov.the chairman threw the debate openпредседатель объявил прения открытыми
Makarov.the children are playing out in the open airдети сейчас играют на открытом воздухе
Makarov.the church consists of the nave, chancel, and four side aisles, so that it consists of five open aislesосновными частями церкви являются неф, алтарь и четыре боковых придела, таким образом, она состоит из пяти открытых приделов
Makarov.the circuit breaker is openвыключатель отключён
Makarov.the competition has been thrown wide-open by the absence of the world championиз-за отсутствия чемпиона мира исход состязаний неясен
Makarov.the competition was throw n open to people under 18в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет
gen.the competition was thrown open to people under 18в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет
Makarov.the correctness of Pauling's interpretation is open to questionправильность интерпретации Полинга остается спорной
Makarov.the correctness of Pauling's interpretation is open to question on several groundsправильность интерпретации Полинга является спорной по нескольким соображениям
gen.the discussion were open-endedпереговоры не дали определённого результата
Makarov.the doctor's office was openкабинет врача был открыт
Makarov.the dog nosed the door openсобака ткнулась мордой в дверь и открыла её
Makarov.the door blew openдверь распахнулась
gen.the door burst openдверь распахнулась
Makarov.the door burst open and the children barged inдверь с грохотом распахнулась и дети влетели в комнату (to the room)
Makarov.the door burst open and the police rushed inдверь внезапно распахнулась, и в неё вломились полицейские
gen.the door cracks openдверь распахивается с треском (Alex_Odeychuk)
gen.the door defies all attempts to open itоткрыть дверь совершенно невозможно
Makarov.the door flew openдверь распахнулась
Makarov.the door flew open, and father stormed in, in a very bad temperдверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроении
Makarov.the door flew open and the children rushed inдверь распахнулась, и в комнату влетели дети
gen.the door has swung openдверь распахнулась
gen.the door is half-openдверь полуоткрыта
Makarov.the door just wouldn't openдверь никак не открывалась
gen.the door stands openдверь открыта
Makarov.the door stood openдверь была открытой
Makarov.the door swung openдверь распахнулась
Makarov.the door swung open in the windдверь распахнулась от ветра
gen.the door the lock, the safe, etc. was forced openдверь и т.д. была взломана
gen.the door the lock, the safe, etc. was forced openдверь и т.д. взломали
gen.the door was open wideдверь была широко раскрыта
Makarov.the door was pulled open with a creakдверь со скрипом открылась
Makarov.the door was wide openдверь была распахнута настежь
Makarov.the door was wide openдверь была широко открыта
gen.the door was wide openдверь была настежь открыта
Makarov.the door will not openэта дверь никак не открывается
gen.the door will not openдверь никак не открывается
Makarov.the door won't openдверь не открывается
gen.the door the window, the drawer, etc. won't openдверь и т.д. не открывается
Makarov.the door wouldn't openдверь никак не открывалась
Makarov.the doors were widen openдвери были широко открыты
Makarov.the doorway yawned blackly open at the end of the hallоткрытый дверной проём зиял чернотой в конце зала
gen.the drawer will not openящик стола никак не открывается
Makarov.the enemy has left this line of advance openвраг оставил открытой эту линию наступления
Makarov.the envelope had been steamed openкто-то открыл конверт над паром
Makarov.the exhibition is now openвыставка открылась
Makarov.the exhibition is now openвыставка открыта
gen.the exhibition is open until June 30выставка открыта до 30-го июня
gen.the exhibition will remain open till...выставка будет открыта до...
Makarov.the explosion blew the door openвзрывной волной вынесло дверь
Makarov.the fate of this company is still wide openсудьба этой компании ещё не решена
Makarov.the fate of this company is still wide-openсудьба этой компании ещё не решена
Makarov.the file doesn't openфайл не считывается
gen.the floor is openкто ещё хочет выступить?
gen.the French are openфранцузы откровенны
gen.the gallery is not open on Mondaysгалерея не работает по понедельникам
gen.the royal gardens will be thrown open on Sundaysпо воскресеньям королевские сады будут открыты для доступа широкой публики
gen.the gas escapes from an open bottleгаз улетучивается из открытой бутылки
gen.the gas escapes from an open bottleгаз выходит из открытой бутылки
Makarov.the gate slid open at the push of a buttonдверь плавно отодвинулась при нажатии кнопки
gen.the gate swings open easilyкалитка легко распахивается
Makarov.the gates of Whitehall, which ordinarily stood open to all comers, were closedворота Уайтхолла, обычно открытые для всех посетителей, были закрыты
Makarov.the ginger ale went flat after being left openимбирное пиво выдохлось, после того как его оставили открытым
gen.the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the airПравительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха
Makarov.the government closed the cave to protect the ancient pointings, which were beginning to crumble away when open to the airправительство закрыло пещеру, так как древние рисунки стали портиться из-за контакта с воздухом
gen.the government must bring this shameful affair into the openправительство должно предать гласности это позорное дело
Makarov.the government's power to shut and open the passes of tradeполномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
Makarov.the hares had chevied over the moonlit openзайцы убегали по залитой лунным светом открытой местности
Makarov.the Hartree-Fock model for the open shell ground electronic statesхартри-фоковская модель для основных электронных состояний с открытой оболочкой
Makarov.the home includes an open-plan living room and dining areaв доме гостиная и обеденная зона открытой планировки
Makarov.the hotel bar was only open to residentsбар обслуживает только постояльцев отеля
Makarov.the hotel bar was only open to residentsбар при гостинице был открыт только для лиц, проживающих в гостинице
gen.the hotel is now open to receive guestsгостиница сейчас открыта для приезжих
Makarov.the invitation is still openприглашение остаётся в силе
gen.the jacket zips open easilyкуртка на молнии легко расстёгивается
Makarov.the jewel boxes had been prised openшкатулки с драгоценностями были взломаны
Makarov.the jewel boxes had been prized openшкатулки с драгоценностями были взломаны
Makarov.the job is open to everyone, irrespective of political orientationэта работа открыта для всех, независимо от политической ориентации
Makarov.the job is still openэта должность всё ещё вакантна
Makarov.the job is still openэто рабочее место всё ещё вакантно
Makarov.the legality of these sales is still an open questionзаконность этой торговли всё ещё остаётся открытым вопросом
gen.the library is open every day including holidaysбиблиотека открыта ежедневно, включая праздники
Makarov.the library is open to the publicвход в библиотеку свободный
Makarov.the lid has sprung openпружинная крышка отскочила
gen.the lid has sprung openпружинная крышка отскочила
Makarov.the lid sprang openкрышка внезапно открылась
gen.the lid sprang openкрышка с треском отскочила
Makarov.the lid was too tight for her to openкрышка была так туго закрыта, что она не могла её открыть
Makarov.the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external bordersоткрытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле над внешними границами
Makarov.the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external bordersоткрытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле за границами внешними
Makarov.the moonshine came streaming in through the open windowв открытое окно лился лунный свет
gen.the museum is open till three o'clockмузей работает до трёх часов
gen.the museum threw its doors open to the publicв музей был открыт доступ для широкой публики
gen.the night wore on and he could not stay with eyes openночь тянулась так долго, что его постепенно свалил сон
Makarov.the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shutпод открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра
Makarov.the open commotion of workersоткрытое неповиновение рабочих
gen.the open countryоткрытая местность
gen.the open seaоткрытое море
Makarov.the open season for troutвремя, когда лов форели разрешён
Makarov., engl.the Open UniversityОткрытый университет (с заочным обучением, основан в Лондоне в 1969 г.; обучение проводится с помощью радио- и телепрограмм, а также корреспондентских курсов)
Makarov.the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillariesисходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров
gen.the place is still openместо вакантно
Makarov.the place will be filled by open competitionэто место будет занято по результатам открытого конкурсного экзамена
Makarov.the play is open to various interpretationsпьесу можно трактовать различно
Makarov.the play is open to various interpretationsпьесу можно трактовать по-разному
gen.the position lies quite uncovered and open to attackпозиция плохо защищена от атаки (противника)
gen.the post is still openместо ещё не занято
gen.the previous owner blocked in the open fireplaceпредыдущий владелец заложил открытые камины
Makarov.the previous owner blocked in the open fireplacesпредыдущий владелец заложил открытые камины
Makarov.the prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate openзаключённым удалось сбежать, подкупив охрану, чтобы та оставила ворота незапертыми
Makarov.the prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate openзаключённым удалось сбежать – они подкупили охранников, чтобы те оставили ворота незапертыми
gen.the prize was open to all, but few competedсостязание на приз было открытым, но мало кто принял участие
Makarov.the producer wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр в первых числах сентября хотел открыть сезон премьерой
gen.the producer wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
Makarov.the proposed hypothesis is open to argumentвыдвинутая гипотеза является спорной
Makarov.the question is still openэтот вопрос по-прежнему открыт
gen.the question remains openпо-прежнему не до конца ясно (bigmaxus)
gen.the question remains openвопрос остаётся открытым (В.И.Макаров)
Makarov.the reaction can be run on open beakers and little if any discoloration resultsреакцию можно проводить в открытых стаканах почти без или совсем без обесцвечивания продукта
Makarov.the river is now openрека теперь свободна для навигации
Makarov.the river is openрека свободна ото льда
gen.the river is openрека свободна
gen.the rivers burst openреки вскрываются
gen.the road is left wide open forсуществует опасность чего-либо (Bullfinch)
gen.the road open up aheadдорога простирается далеко вперёд
Makarov.the sailors refused to obey their captain, and after a fight, turned him adrift on the ocean in an open boatморяки отказались повиноваться капитану, и после стычки бросили его в открытой шлюпке без помощи и поддержки
gen.the scandal is now out in the openэта скандальная история стала всеобщим достоянием
Makarov.the schedule is open-endedрасписание свободное
Makarov.the shop doesn't open until elevenмагазин открывается только в 11 часов
gen.the shop doesn't open until elevenмагазин открывается только в 11 часов
Makarov.the shop is now openмагазин открыт
gen.the shop is now openмагазин открылся
gen.the shop is openмагазин открыт
Makarov.the shop is open from one till sixмагазин открыт с часу до шести
Makarov.the shop is open from one to sixмагазин открыт с часу до шести
gen.the shop stays open till 8 p.m.магазин открыт до 8 часов вечера
gen.the shops do not open on Sundaysмагазины по воскресеньям не работают
gen.the shops do not open on Sundaysмагазины по воскресеньям закрыты
gen.the shops stay open till eight at nightмагазины открыты до восьми часов вечера
gen.the stage director wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
gen.the stone flew through the open windowкамень влетел в открытое окно
Makarov.the story given by the last witness has blown the case wide openпоказания последнего свидетеля полностью разрушили представление о деле
Makarov.the strains of Chopin drifted from the open windowзвуки мелодии Шопена доносились из открытого окна
Makarov.the street is open for trafficулица открыта для движения транспорта
gen.the swimming pool is openбассейн открыт
Makarov.the taxi door burst open and all the children bundled outдверь автобуса распахнулась, и дети высыпались оттуда
avia.the Treaty on Open Skiesдоговор по открытому небу
gen.the two rooms open into one anotherмежду этими комнатами есть дверь
gen.the two rooms open into one anotherэто две смежные комнаты
Makarov.the valve sticks openклапан заедает в открытом положении
Makarov.the vessel got lost in the open seaсудно пропало в открытом море
Makarov.the way is openпуть открыт
Игорь Мигthe wide open spacesширокий простор
gen.the window the door, the gate, etc. burst openокно и т.д. распахнулось
Makarov.the window has jammed, I can't open itокно заело, не открывается
gen.the window has jammed, I can't open itокно заело, не открывается
gen.the window is openокно открыто
gen.the window resisted his efforts to open itнесмотря на все его усилия, окно не открывалось
Makarov.the windows are a cinch to openокна легко открыть
Makarov.the windows are frozen up and I can't open themокна замёрзли, не могу их открыть
Makarov.the windows are frozen up and I can't open themокна замёрзли, и я не могу их открыть
Makarov.the windows open on a beautiful view of the lakeиз окон открывается чудесный вид на озеро
Makarov.the windows open on a beautiful view of the lakeиз окон открывается красивый вид на озеро
Makarov.the windows open on the gardenокна выходят в сад
Makarov.the windows open on to a court-yardокна выходят во двор
Makarov.the windows open onto a courtyardокна выходят во двор
Gruzovikthe windows open onto the gardenокна выходят в сад
Makarov.the windows open out on the streetокна дома выходят на улицу
gen.the windows were open for it was hotбыло жарко, и окна были открыты
gen.there was no way I could open the doorя никак не мог открыть дверь
gen.there's still an hour to put in before the pubs openдо того как откроются бары остался ещё час
gen.they are in the open seaони в открытом море
gen.they broke open private houses in the face of dayони средь бела дня врываются в частные дома
gen.they will never attack us in the open fieldв открытом поле они на нас ни за что не нападут
gen.this is the only course open to usэто – единственная линия поведения, доступная нам
gen.throw open the door toраспахивать дверь (smb., пе́ред кем-л.)
gen.throw open the doorsоткрыть двери (At Jackson's inaugural party, he threw open the doors of the White House and let the common people in. Alexander Demidov)
gen.throw open the public parks on Sundaysоткрывать общественные парки для широкой публики по воскресеньям
gen.throw the debate openобъявить прения открытыми (Anglophile)
gen.throw the lid openоткинуть крышку
gen.throw the window openраспахнуть окно
Игорь Мигto the open irritation ofк явному неудовольствию
Makarov.treat by the open-tank methodпропитывать антисептиком в горячей и холодной ванне
gen.try as he might, he could not get the window openкак он ни старался, он не смог открыть окно
gen.we sleep in the open when it's fineв хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
gen.we slept in the openмы спали под открытым небом
gen.what do the windows open on to?куда выходят окна?
gen.what do the windows open onto?куда выходят окна?
gen.when do the shops open?когда открываются магазины?
gen.when does the school open again?когда возобновляются занятия в школе?
gen.when does the school open again?когда возобновятся занятия в школе?
gen.when is the exhibition open?когда открыта выставка?
Makarov.when the door blew open the crowd rushed inкогда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь
Makarov.when we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open fieldкогда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухе
gen.why don't you come into the open about it?почему бы тебе не рассказать об этом откровенно?
gen.will you keep the offer open?ваше предложение остаётся в силе?
Игорь Мигwished the earth would open up and swallow himне знал, куда деваться
Игорь Мигwished the earth would open up and swallow himсгорал со стыда
gen.wrench open the doorвыломать дверь
gen.wrench the door openвзломать дверь
Showing first 500 phrases