DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing one-to-one | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a conveyer handles material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
a conveyer moves material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
a given standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchyзначение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемы
a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of informationхорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами
a hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable valuesодин хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти
a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan.Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведённая на унитазе (Уэйнрайт, "реквием по проигравшему")
a switching centre is interconnected from each one to each otherкоммутационный узел имеет соединение от каждого к каждому
achieve this objective one has toчтобы достичь этой цели
add one cup of flour to half a cup of sugar and mixсмешайте чашку муки с половиной чашки сахара
adjoin one legal entity to anotherприсоединять одно юридическое лицо к другому
among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ballсреди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу
as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroomв детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами
as one gets older one does not remember as one used toс годами память слабеет
attach two strings to one bowиметь отходные пути "про запас"
attach two strings to one bowиметь множество способов
attach two strings to one bowиметь схемы "про запас"
attach two strings to one bowиметь отходные пути
attach two strings to one bowиметь множество у способов или ресурсов
attach two strings to one bowиметь отходные схемы "про запас"
attach two strings to one bowиметь множество ресурсов
be back to square oneоказаться отброшенным к тому, с чего начал
be back to square oneоказаться отброшенным далеко назад
be barely able to put one foot in front of the otherеле ноги передвигать
be deaf to hear only with one earне слышать одним ухом
be deaf to hear only with one earне слышать на одно ухо
be deaf to hear only with one earбыть глухим на одно ухо
be subordinate to one superior principleподчиняться одному главному принципу
bear no resemblance to one anotherне иметь ничего общего (о сходстве)
calf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings"телёнок" обозначает всех детёнышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичками
cause a computer to execute one operationинициировать шаг
changes its mode from one pulse to the nextмагнетрон перескакивает от импульса к импульсу
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" onesбольше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"
classical contribution to the one-electron chemical bondклассический вклад в одноэлектронную химическую связь
come natural to oneудаваться (кому-либо)
come natural to oneполучаться у кого-либо легко
come natural to oneполучаться у кого-либо естественно
come natural to oneдаваться (кому-либо)
communicate ideas to one anotherсообщать идеи друг другу
communicate ideas to one anotherпередавать идеи друг другу
complement with respect to two, ten, oneдополнение до двух, десяти, единицы (и т.п.)
conversation drifted from one subject to anotherразговор переходил с одной темы на другую
conveyer handles material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
conveyer moves material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
coordinate transformations from one molecule-fixed system to anotherпреобразование координат из одной системы, связанной с молекулой, в другую
corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacierкаровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника
count from one to tenсосчитать от одного до десяти
count from one to tenсчитать от одного до десяти
count from one to tenсчитать до десяти
cross a bridge when one comes to itрешать проблему по мере её поступления
cross-refer from one word to anotherдавать ссылку с одного слова на другое
crowd drew to one sideтолпа подалась в одну сторону
crowd drew to one sideтолпа подалась в одну сторону
cut from one shot to anotherбыстро переходить от одного кадра к другому
... degrees inlined to one anotherобразующие угол в ... градусов
detector is one that finds out what another desires to hideразоблачитель – это тот, кто выведывает то, что другой хочет скрыть
don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper oneне ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле
don't repeat this to any oneбольше так никому никогда не говори
draw back to one sideотодвинуться в сторону
draw one line parallel to anotherпроводить одну линию параллельно другой
due to official parsimony only the one machine was buildиз-за жадности правительства была построена лишь одна машина
encroach on functions that do not belong to oneприсваивать себе чужие функции
exult to find one has succeededликовать, узнав о своём успехе
faulty diet disposes one to sicknessнеправильная диета приводит к болезни
feign madness to feign that one is madсимулировать сумасшествие
feign madness to feign that one is madприкидываться сумасшедшим
fit one part to another by scrapingподгонять одну часть к другой шабрением
flatcars often take trucks piggyback from one place to anotherавтомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах
flow from one place to anotherперелиться из одного места в другое
flow from one place to anotherпереливаться из одного места в другое
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year Oneкогда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно
from one end of the country to the otherиз одного конца страны в другой
from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventureначиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением
get to know one another by scentснюхаться (узнать друг друга по нюху – о собаках)
given standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchyзначение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемы
glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its lengthледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины
go back to square oneначать всё сначала
go back to square oneвернуться в исходное положение
gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarksстиснув зубы, я сделал всё возможное, чтобы сдержать одно или два замечания
halloo to one anotherаукнуться
halloo to one anotherаукаться
hands of the clock pointed to half past oneстрелки часов показывали половину второго
hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable valuesодин хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти
have it coming to oneзаслуживать того, что случилось
he answers to no oneон ни перед кем не обязан отчитываться
he confined himself to mentioning just one factон ограничился упоминанием только одного факта
he dedicated his life to one causeон подчинил свою жизнь одной цели
he dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britainон выбрался из трущоб и стал одним из самых богатых людей Британии
he had to pay down one fourth of the price in ready cashон должен был внести четвёртую часть цены наличными
he is a doughty opponent and one to be reckoned withон серьёзный противник, и с ним нужно считаться
he is a doughty opponent and one to be reckoned withон мощный противник, и с ним нужно считаться
he is going to bring one of his friends with himон собирается привести с собой одного из своих друзей
he is going to London one of these daysон на днях едет в Лондон
he is surprised no one's tried to squeeze more out of himон удивлён, что никто не попытался вытянуть из него ещё больше
he is the one person she wanted to marryон единственный человек, за которого она хотела бы выйти замуж
he is the one who is to blame for everythingэто он во всём виноват
he is trying to get me to angel one of his playsон пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес
he is trying to put one over on youон пытается вас одурачить
he is uncome-at-able, one never knows where to catch himон неуловим, никогда не знаешь, где можно его поймать
he lit a cigarette and offered one to Peterон зажёг сигарету, а вторую протянул Петру
he lives next door but one to usон живёт через дом от нас
he moved from one window to anotherон переходил от одного окна к другому
he prefers soft drinks to strong onesон предпочитает пить безалкогольные напитки, а не крепкие
he prefers winter holidays to summer onesон предпочитает зимний отдых летнему
he put me up to one or two things worth knowingон рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать
he reckoned the work to be one of his successesон считал это произведение своей удачей
he replaced the boiler when the last one began to spout flamesон заменил котёл, когда из него стало выбиваться пламя
he shifted his eyes from one object to anotherон перебегал глазами с предмета на предмет
he showed the ring to one Jonesон показал кольцо некоему Джонсу
he shuffled from one foot to the otherон переминался с ноги на ногу
he straddled from one huge fragment of rock to anotherон шагнул с одной огромной глыбы на другую
he succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimbleон успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечнику
he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full oneон бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой
he tipped his head to one side and sighed dramaticallyон наклонил голову в сторону и театрально вздохнул
he tried to chase up his sister but no one knew her addressон пытался разыскать свою сестру, но никто не знал, где она живёт
he tried to flog his old car, but no one would buy itон старался продать свою старую машину, но никто не хотел её покупать
he tried to flog his old car, but no one would buy itон пытался загнать свою старую машину, но её никто бы ни купил
he wants to do number oneон хочет писать
he was the only one to survive the fireон один уцелел после пожара
he yields to no one in this respectон никому не уступает в этом отношении
Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed.Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался
her one thought is to get marriedона поглощена одной мыслью – выйти замуж
his attempt to cross the English Channel was a one shotон предпринял единственную попытку пересечь Ла-Манш
his opinion stood in opposition to this oneего мнению противостояло другое
his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say somethingего речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то
hot weather indisposes one to work hardжаркая погода не располагает к напряжённой работе
house went to the one who made the highest offerдом продали тому, кто предложил самую высокую цену
how many questions does one have to answer?на сколько вопросов нужно дать ответ?
how you do like to tease one!до чего же вы любите дразнить людей!
I am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one pageя делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницу
I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went alongя не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шел
I crouch to no oneя не перед кем не пресмыкаюсь
I seem to pay away half my income on taxes of one kind or anotherмне кажется, что половина моего дохода уходит на налоги
I want to do number oneя хочу писать
I will confine my remarks to one subjectя ограничусь одной темой
I'd like to change this dress for one in a larger sizeя бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера
I'd like to exchange this dress for one in a larger sizeя хотела бы обменять это платье на такое же, но большего размера
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earthесли бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли
if you press the reset button you will go back to square oneесли вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better oneесли вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным
in former times, prisoners were chained to the wall or to one anotherв прошлом узников приковывали к стенам или друг к другу
in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая
in the ratio of one to sixв отношении один к шести
in the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take itлетом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его
infinite-to-oneбесконечнократный
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermenэто стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков
it cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new onesповторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых
it dizzies one to look down from the towerкогда человек смотрит вниз с башни, это часто вызывает головокружение
it is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new onesвсегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми
it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек")
it might bring things to a head, one way or the otherтем или иным образом это может вызвать кризис
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chanceэто позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса
it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowdдостаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы
it's unpractical to live in one city and work in anotherнеудобно жить в одном городе, а работать в другом
it's unusual for two world records to be set in/on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
it's up to the director to sort out difficulties like this oneулаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора
I've lost my umbrella and have to buy a new oneя потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый
join one length of rope to anotherсвязать один кусок веревки с другим
join one one wire to anotherсоединить один провод с другим
jump from one orbit to anotherперескакивать с одной орбиты на другую
jump from one topic to anotherперепрыгивать с одной темы на другую
keep skipping from one topic of conversation to anotherпостоянно менять тему беседы
kings are said to find the step a short one from deposition to the scaffoldговорят, что у королей один шаг от свержения с престола до эшафота
life has a prize for every one who will open his heart to receive itжизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её
Louie isn't an easy one to driveЛуи не тот человек, которого легко направлять
luminescent dye selected from the group consisting of cyanine, merocyanine and styryl dyes containing at least one sulfonate group attached to an aromatic nucleusлюминесцентный краситель, выбранный из группы, состоящей из цианиновых, мероцианиновых и стириловых красителей, содержащих по крайней мере одну сульфонатную группу, присоединённую к ароматическому ядру
make trips from one town to anotherездить из одного города в другой
migrate from one place to anotherмигрировать из одного места в другое
miners are prone to stampede to any district which has the appearance of greater richness than the one wherein they are at workгорняки готовы броситься в любой район, который покажется им богаче, чем тот, где они работают
mouth placed to one sideнесимметричная горловина конвертера
move from one place and glue to another, somewhere, etc.переклеить с одного места на другое (куда-либо)
move from one place and glue to another, somewhere, etc.переклеивать с одного места на другое (куда-либо)
move from one place and paste to another, somewhere, etc.переклеить с одного места на другое (куда-либо)
move from one place and paste to another, somewhere, etc.переклеивать с одного места на другое (куда-либо)
move from one place to anotherперекатить с одного места на другое
move from one place to anotherперекатывать с одного места на другое
move from one place to anotherпередвигать с одного места на другое
move the shell from one wall to anotherпереколотить полку с одной стены на другую
move the shell from one wall to anotherпереколачивать полку с одной стены на другую
my eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the roomмои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнаты
nail the shell from one wall to anotherпереколотить полку с одной стены на другую
nail the shell from one wall to anotherпереколачивать полку с одной стены на другую
no one likes to be suddenly awakenedникто не любит, чтобы его будили внезапно
no one referred to yesterday's quarrelникто словом не обмолвился о вчерашней ссоре
no one thought it much of a crime to "rubber"никому не казалось большим преступлением подслушивать чужие разговоры
no-one knew how to clinch better a good bargain in his caseникто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации
not to know where one standsне знать, как поступить
not to know where one standsне знать, как себя вести
not to know where one standsбыть в неопределённости
now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this oneну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться
occur to oneприйти на ум
one amusing remark was enough to set the crowd offчтобы "завести" толпу, хватило одной шутки
one "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no questionодин бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопрос ("да" или "нет")
one cachet is to be taken with the midday meal and one in the eveningодну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером
one cannot easily slough off one's obligations to one's colleaguesнельзя легко забывать о своих обязательствах по отношению к коллегам
one child can give measles to a whole classодин ребёнок может заразить корью весь класс
one conservative started to pair with two Labour membersодин из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами
one edge of the garden abutted on an old entrance to the mineс одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту
one historian was said to have had no nose at all, only an apology for oneпро одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие
one in every five homes with television are wired to a cable systemиз каждых пяти домов, в которых есть телевизор, один подключён к системе кабельного телевидения
one little boy complained that there was no rim to his plateодин маленький мальчик пожаловался, что у его тарелки были отбиты края
one must adapt to circumstancesнужно действовать по обстоятельствам
one must adapt to circumstancesнужно считаться с обстоятельствами
one must adapt to circumstancesнужно применяться к обстоятельствам
one must adapt to circumstancesнужно действовать в соответствии с обстановкой
one must feed coal to a stove to keep it goingчтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
one must feed coal to stove to keep it goingчтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
one night I fell to thinking of the pastоднажды ночью я задумался о прошлом
one of his many law-suits seemed likely to go against himон, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов
one of the boys has been careless enough to prang up his girlfriendодин из парней был так беспечен, что его девчонка залетела
one of the boys stopped a passer-by and asked him to phone an ambulanceодин из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощь
one of the boys was said to have been struck more than twenty times with a paddleговорят, что одному мальчику досталось больше двадцати ударов тростью
one of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed himпервое, что сделал юный король, это простил своих врагов
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passageСамое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий
one of the guests popped his head in to say goodbyeкто-то из гостей засунул голову, чтобы попрощаться
one of the majors was accustomed to mount his horse from a chairодин из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула
one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the centerОдним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий
one of the nicest problems for a man to solveодна из самых сложных проблем, за которую может браться человек (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com)
one of the parents came to the school to expostulate about the child's examination results with the teacherодин из родителей пришёл в школу, чтобы поговорить с учителем об экзаменационных оценках своего сына
one of the pleasures of singing is to harmonize with the other voicesодно из удовольствий в пении – это петь в гармонии с другими
one operator attends to 5 machinesодин рабочий обслуживает 5 станков
one ought toнужно
one ought toследует
one ought to bear in mind thatнеобходимо помнить, что
one seems to be overdrawn, while the other is underdrawnо чем-то рассказано с излишними подробностями, а о чем-то нет полного представления
one should use a telescope to study the heavenly bodiesдля изучения небесных тел следует использовать телескоп
one time, they'll burn their bread to a crispкогда нибудь они зажарят хлеб до угольков
one to three scale divisionsв пределах одного-трёх делений шкалы
one whisper of happiness to cheer meнеслышный шёпот счастья обрадовал меня
one whole man is enough to take care of a wounded oneодного здорового человека достаточно, чтобы заботиться о раненом
one whose business it is to preachон профессиональный проповедник
one would have to strike backhandedпридётся наносить удар тыльной стороной руки
one's duty to one's countryдолг перед родиной
one's duty to one's countryпатриотический долг
one's voluntary subordination of self to the good of the worldдобровольное посвящение себя борьбе за счастье всего мира
one-to-one mapping ontoвзаимно-однозначное отображение на
one-to-one relationвзаимнооднозначное отношение
only one experimental run to test the machinery has been madeдля проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание
others holding a vast number of gods, either all equal or subaltern to one anotherдругие верят во многих богов, или равных между собой, или подчинённых друг другу
pass from one state to another without transitionперейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы
picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft"лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника
pour from one vessel to anotherперелить из одного сосуда в другой
pour from one vessel to anotherпереливать из одного сосуда в другой
pretend to be poorer than one isприбедняться
pretend to be poorer than one itприбедняться
pretend to be poorer than one itприбедниться
put to one sideигнорировать
put to one sideотложить в сторону
put something to one sideотложить что-либо про запас
put someone up to one or two things worth knowingрассказать кому-либо о некоторых вещах, которые стоит знать
puzzled look turned quickly to one of understandingозадаченный взгляд быстро сменился понимающим
quarter to oneбез четверти час
question arises to which degree one can do soвопрос состоит в том, в какой мере это допустимо
reduce to one levelсвести к одному уровню
reduce to one-fourthуменьшать в четыре раза (of its original size)
reduce to one-fourth of its original sizeуменьшать в четыре раза
reduce to one-quarterуменьшать в четыре раза (of its original size)
reduce to one-quarter of its original sizeуменьшать в четыре раза
reduce something to one-third of its original value, size, weightуменьшить что-либо втрое (в величине, значении, весе)
revert to the point one started fromвернуться к тому, с чего начал
rough in one or two figures to give some idea of a finished drawingпририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
run the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
set to oneустанавливать в единицу
she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesdayона дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду
she gave one smooth to her hairона пригладила волосы
she gave one smooth to her hairона разок пригладила свои волосы
she has no one to confide inей не с кем поделиться
she has no one to rely onей не на кого опереться
she has no one to turn toей не к кому обращаться
she has no one to turn toей не к кому обратиться
she has no-one to play withей не с кем играть
she is always flitting from one thing to anotherона вечно перескакивает с одного на другое
she is never content to stay in one placeей не живётся на одном месте
she is not supposed to get more than one portionей больше одной порции не положено
she knew what they had to tell at one glimpse of their facesона сразу поняла по их лицам, что они должны сказать
she managed to enter one of the citadels of high fashionей удалось взять один из оплотов высокой моды
she managed to storm one of the citadels of high fashionей удалось взять один из оплотов высокой моды
she moved the curtains to one side and peeped throughона отодвинула занавеску и посмотрела
she needs one more point to win the championshipей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки
she passed kites from one end of town to the otherона весь городишко наводнила своими фальшивыми чеками
she said she'd drop up to tea one afternoonона сказала, что как-нибудь вечером зайдёт на чашку чая
she shrank up hoping that no one would talk to herона сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговаривать
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get himона велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его
she turned her gaze from one person to the otherона переводила свой взгляд с одного на другого
she was able to fit all the books into one cartonона могла уместить все книжки в одну коробку
she was allowed to take one piece of luggageей разрешили взять только одно место багажа
she was one of the first to arrive at the partyона пришла на вечеринку одной из первых
she was rationed to one loaf a weekей выдавали лишь одну буханку в неделю
she'll need the services of a lawyer to square this one upей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме
shift a burden from one hand to anotherперекладывать ношу с одной руки в другую
shift a signal from one frequency band to anotherперемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой
shift from one case to anotherпереходить с регистра на регистр
shift from one case to anotherпереминаться с ноги на ногу
shift from one foot to anotherпереступать с ноги на ногу
shift from one foot to anotherтоптаться на месте
shift furniture from one room to anotherпередвигать мебель из одной комнаты в другую
shift of drifting floes in relation to one another producing strips of small ice cakes and leadsсмещение льдин дрейфующего морского льда относительно друг друга, приводящее к формированию полос тёртого льда и разводий
shift the sack from one shoulder to the otherпереваливать мешок с одного плеча на другое
skip about from one question to anotherперескакивать с одного вопроса на другой (в разговоре и т. п.)
skip about from one subject to anotherперескакивать с одного предмета на другой (в разговоре и т. п.)
skip from one question to anotherперескакивать с одного вопроса на другой (в разговоре и т. п.)
skip from one subject to anotherперескакивать с одного предмета на другой (в разговоре и т. п.)
skip from one topic to anotherперескочить с одной темы на другую
sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the otherгрохот пушек раздавался по всему полуострову
sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the otherвесь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек
speaking insincerely is to speak otherwise than one thinksговорить неискренно – это значит говорить не так, как думаешь
specially channeled conduits, walls and dams constructed in the lower reaches of mudflow basins in order to protect the area from mudflow drift and wash-out, to remove a former stream course or to unite several courses into oneканализованные русла, стенки и дамбы, строящиеся в нижних частях селевых бассейнов для защиты от заносов и размыва, для отвода русла или объединения нескольких русел в одно
stand in one-to-one correspondence withнаходиться в полном соответствии с
stand to one sideсторониться
stand to one sideпосторониться
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutionsизучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения
such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million yearsточность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет
switch off from one subject to anotherпереходить от одной темы к другой
switch the conversation from one subject to anotherперевести беседу с одного предмета на другой
switching centre is interconnected from each one to each otherкоммутационный узел имеет соединение от каждого к каждому
synonimize is to express one thought in different termsподобрать синоним значит выразить ту же самую мысль другими словами
take someone back to the time when one was a kidнапоминать кому-либо о детстве
take someone to one sideотвести кого-либо в сторонку
ten to oneдесять против одного
the accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than oneинвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же издания
the agency of certain insects to bring pollen from one flower to the otherучастие определённых насекомых в переносе пыльцы с цветка на цветок
the airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring oneаэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнем
the amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stoneиспуганная лошадь шарахнулась в сторону и замерла, как каменная
the approach is strictly a practical one and even extends to the needs of handicapped childrenэтот подход в основном ориентируется на практику и даже учитывает нужды детей с физическими или умственными недостатками
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя
the case promises to be a nutty oneэтот случай обещает быть пикантным
the chairman will have to come down on one side or the other soonскоро председателю придётся сделать выбор и поддержать одну из сторон
the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, кого поддержать
the characters in his novels tend to be rather one-dimensionalперсонажи в его романах выглядят довольно схематично
the children considered it a crime to snitch on one of their own groupдети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacherдети считали преступлением донести учителю на кого-то из своих
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacherдети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих
the children tried to shout one another downдети старались перекричать друг друга
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was oneклуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали
the combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcomeповышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднее
the company at one time had a significant tie to the defence industryодно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностью
the complement with respect to oneдополнение до единицы
the conversation drifted from one subject to anotherразговор переходил с одной темы на другую
the crowd drew to one sideтолпа подалась в одну сторону
the crowd drew to one sideтолпа подалась в одну сторону
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restразличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson)
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restРазличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол
the encroach on functions that do not belong to oneприсваивать себе чужие функции
the engine was canted to one sideдвигатель имел наклон в одну сторону
the firm has agreed to bind up the six articles into one bookфирма согласилась издать эти шесть статей одной книгой
the Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity, for the fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reductionфункция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности, при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановления
the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speedпартизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью
the hands of the clock pointed to half past oneстрелки часов показывали половину второго
the house went to the one who made the highest offerдом продали тому, кто предложил самую высокую цену
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apartноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены
the lorry lurched to one sideгрузовик накренился
the meeting lasted from one to threeвстреча продолжалась с часу до трёх
the members decided to combine the tennis club with the cricket club, forming one sports clubчлены правления решили объединить теннисный и крикетный клубы в один спортивный клуб
the memory of his faults had already fallen to be one of those old achesпамять о его вине превратилась в застарелую боль
the men allowed the matter to go in at one ear and out at the otherлюди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое
the new film is not up to his last oneего новый фильм получился хуже, чем предыдущий
the new government appears to have more pacific views than the previous oneновое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущее
the new line will be an extension to the existing oneновая линия явится продолжением существующей
the new model is superior to the old one in many waysновая модель превосходит старую во многих отношениях
the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель скоро снесут и на его месте построят новый
the one in a pickle is the one who's got to tickleэто не моя забота
the one in a pickle is the one who's got to tickleпусть беспокоится тот, кого это касается
the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayersэти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв
the physician increased the dosage from one to four pillsврач увеличил дозу с одной до четырёх таблеток
the population of this town runs to one millionв этом городе насчитывается миллион жителей
the problem is far too involved for one to be able to solve itэта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить
the proportion of women to men at my college was about five women to one manкогда я учился в колледже, у нас на одного парня приходилось пять девушек
the puzzled look turned quickly to one of understandingозадаченный взгляд быстро сменился понимающим
the question arises to which degree one can do soвопрос состоит в том, в какой мере это допустимо
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerceсоздание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerceсоздание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией
the shop is open from one to sixмагазин открыт с часу до шести
the singers bunched up to make room for one moreвокалисты потеснились, чтобы дать место ещё одному человеку
the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the otherгрохот пушек раздавался по всему полуострову
the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the otherвесь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек
the survey is patchy and by no means not as up to date as one expectsобзор отрывочный и, без сомнения, не такой современный, как хотелось бы
the survey is patchy and by no means not as up-to-date as one expectsобзор носит отрывочный характер и совсем не такой актуальный, как хотелось бы
the USA leapt from the sixth place to the second oneкоманда США совершила скачок с шестого места на второе
the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged moleculeвся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой
their case seemed desperate, for there was no one to help themих случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь
there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluousимеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная
there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barristerих двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером
there is no one of us but wishes to help youсреди нас нет никого, кто бы не хотел помочь тебе
there is one answer to itна это может быть только один ответ
there is only one road to peace and that is to stop the warдостигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать
they are going to bring one of their friends with themони собираются привести с собой одного из своих друзей
they are selling their house to move to a smaller oneони продают свой дом, чтобы переехать в другой, который поменьше
they used to buy ten kilos of beef in one lumpони обычно покупали 10 кг говядины одним куском
they were silent and better conditioned to one anotherони хранили молчание и лучше уживались друг с другом
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page oneэта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице
this machine is superior to that oneэта машина лучше той
this stone alludes to one of the dead consulatesэтот камень напоминает об одном из погибших консулов
tip one's head to one sideнаклонять голову набок
to one-upпревосходить других (в чём-либо)
to one-upобскакать
to one-upобыграть
to one-upстараться обскакать
to one-upстараться обыграть
to one-upопережать противника на одно очко
to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen monthsк этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев
transfer a prisoner from one prison to anotherперевести заключённого из одной тюрьмы в другую
transfer currency from one account to anotherпереводить валюту с одного счета на другой
transfer energy from one body to anotherпередавать энергию от одного тела к другому
transfer from one concept to anotherпереход от одного понятия к другому
transfer from one place to anotherперемещать с одного места на другое
transfer motion from one wheel to anotherпередавать движение с одного колеса на другое
transference from one school to anotherперевод из одной школы в другую
translate a signal from one frequency band to anotherперемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой
transmigrate from one place to anotherпереселяться из одного места в другое
transpose terms from one to the other member of an equationпереносить члены уравнения из одной части в другую
transpose terms from one to the other side of an equationпереносить члены уравнения из одной части в другую
travel from one end of the city to the otherездить с одного конца города на другой
try hard as one can to pleaseстараться изо всех сил, чтобы угодить (someone – кому-либо)
try hard as one can to pleaseиз кожи вон лезть, чтобы угодить (someone – кому-либо)
try to pair this card with one exactly the same from the other packпопытайся найти в пару к этой карте точно такую же в другой колоде
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurtотучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают
trying to make this child eat is one big headacheкормить этого ребёнка – одно мученье
turn from one side to the otherперелечь с одного бока на другой
twelve inches go to one footодин фут равняется двенадцати дюймам
twenty shillings go to one poundв фунте стерлингов двадцать шиллингов
use turpentine and oil, two parts to oneсмешайте скипидар и масло в отношении два к одному
Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two mastsСудно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами
when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose"когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих
when writing an article, stick to one style throughoutкогда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля
whole gardens of roses go to one drop of the attarдля того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз
why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть
why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
wish to take back everything one has saidсожалеть о каждом сказанном слове
you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuouslyвы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно
you have to get yourself together, no one else can do it for youты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя
you must choose one person to speak for the whole groupвы должны выбрать одного человека, который будет говорить от лица всей группы
you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youthне стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности
you will not be able to absorb the material in one readingты не сможешь запомнить материал за одно прочтение