English | Russian |
a conveyer handles material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
a conveyer moves material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
a given standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchy | значение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемы |
a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information | хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами |
a hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable values | один хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти |
a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan. | Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведённая на унитазе (Уэйнрайт, "реквием по проигравшему") |
a switching centre is interconnected from each one to each other | коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждому |
achieve this objective one has to | чтобы достичь этой цели |
add one cup of flour to half a cup of sugar and mix | смешайте чашку муки с половиной чашки сахара |
adjoin one legal entity to another | присоединять одно юридическое лицо к другому |
among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ball | среди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу |
as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom | в детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами |
as one gets older one does not remember as one used to | с годами память слабеет |
attach two strings to one bow | иметь отходные пути "про запас" |
attach two strings to one bow | иметь множество способов |
attach two strings to one bow | иметь схемы "про запас" |
attach two strings to one bow | иметь отходные пути |
attach two strings to one bow | иметь множество у способов или ресурсов |
attach two strings to one bow | иметь отходные схемы "про запас" |
attach two strings to one bow | иметь множество ресурсов |
be back to square one | оказаться отброшенным к тому, с чего начал |
be back to square one | оказаться отброшенным далеко назад |
be barely able to put one foot in front of the other | еле ноги передвигать |
be deaf to hear only with one ear | не слышать одним ухом |
be deaf to hear only with one ear | не слышать на одно ухо |
be deaf to hear only with one ear | быть глухим на одно ухо |
be subordinate to one superior principle | подчиняться одному главному принципу |
bear no resemblance to one another | не иметь ничего общего (о сходстве) |
calf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings | "телёнок" обозначает всех детёнышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичками |
cause a computer to execute one operation | инициировать шаг |
changes its mode from one pulse to the next | магнетрон перескакивает от импульса к импульсу |
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" |
classical contribution to the one-electron chemical bond | классический вклад в одноэлектронную химическую связь |
come natural to one | удаваться (кому-либо) |
come natural to one | получаться у кого-либо легко |
come natural to one | получаться у кого-либо естественно |
come natural to one | даваться (кому-либо) |
communicate ideas to one another | сообщать идеи друг другу |
communicate ideas to one another | передавать идеи друг другу |
complement with respect to two, ten, one | дополнение до двух, десяти, единицы (и т.п.) |
conversation drifted from one subject to another | разговор переходил с одной темы на другую |
conveyer handles material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
conveyer moves material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
coordinate transformations from one molecule-fixed system to another | преобразование координат из одной системы, связанной с молекулой, в другую |
corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacier | каровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника |
count from one to ten | сосчитать от одного до десяти |
count from one to ten | считать от одного до десяти |
count from one to ten | считать до десяти |
cross a bridge when one comes to it | решать проблему по мере её поступления |
cross-refer from one word to another | давать ссылку с одного слова на другое |
crowd drew to one side | толпа подалась в одну сторону |
crowd drew to one side | толпа подалась в одну сторону |
cut from one shot to another | быстро переходить от одного кадра к другому |
... degrees inlined to one another | образующие угол в ... градусов |
detector is one that finds out what another desires to hide | разоблачитель – это тот, кто выведывает то, что другой хочет скрыть |
don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one | не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле |
don't repeat this to any one | больше так никому никогда не говори |
draw back to one side | отодвинуться в сторону |
draw one line parallel to another | проводить одну линию параллельно другой |
due to official parsimony only the one machine was build | из-за жадности правительства была построена лишь одна машина |
encroach on functions that do not belong to one | присваивать себе чужие функции |
exult to find one has succeeded | ликовать, узнав о своём успехе |
faulty diet disposes one to sickness | неправильная диета приводит к болезни |
feign madness to feign that one is mad | симулировать сумасшествие |
feign madness to feign that one is mad | прикидываться сумасшедшим |
fit one part to another by scraping | подгонять одну часть к другой шабрением |
flatcars often take trucks piggyback from one place to another | автомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах |
flow from one place to another | перелиться из одного места в другое |
flow from one place to another | переливаться из одного места в другое |
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year One | когда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
from one end of the country to the other | из одного конца страны в другой |
from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure | начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением |
get to know one another by scent | снюхаться (узнать друг друга по нюху – о собаках) |
given standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchy | значение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемы |
glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length | ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины |
go back to square one | начать всё сначала |
go back to square one | вернуться в исходное положение |
gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarks | стиснув зубы, я сделал всё возможное, чтобы сдержать одно или два замечания |
halloo to one another | аукнуться |
halloo to one another | аукаться |
hands of the clock pointed to half past one | стрелки часов показывали половину второго |
hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable values | один хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти |
have it coming to one | заслуживать того, что случилось |
he answers to no one | он ни перед кем не обязан отчитываться |
he confined himself to mentioning just one fact | он ограничился упоминанием только одного факта |
he dedicated his life to one cause | он подчинил свою жизнь одной цели |
he dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain | он выбрался из трущоб и стал одним из самых богатых людей Британии |
he had to pay down one fourth of the price in ready cash | он должен был внести четвёртую часть цены наличными |
he is a doughty opponent and one to be reckoned with | он серьёзный противник, и с ним нужно считаться |
he is a doughty opponent and one to be reckoned with | он мощный противник, и с ним нужно считаться |
he is going to bring one of his friends with him | он собирается привести с собой одного из своих друзей |
he is going to London one of these days | он на днях едет в Лондон |
he is surprised no one's tried to squeeze more out of him | он удивлён, что никто не попытался вытянуть из него ещё больше |
he is the one person she wanted to marry | он единственный человек, за которого она хотела бы выйти замуж |
he is the one who is to blame for everything | это он во всём виноват |
he is trying to get me to angel one of his plays | он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес |
he is trying to put one over on you | он пытается вас одурачить |
he is uncome-at-able, one never knows where to catch him | он неуловим, никогда не знаешь, где можно его поймать |
he lit a cigarette and offered one to Peter | он зажёг сигарету, а вторую протянул Петру |
he lives next door but one to us | он живёт через дом от нас |
he moved from one window to another | он переходил от одного окна к другому |
he prefers soft drinks to strong ones | он предпочитает пить безалкогольные напитки, а не крепкие |
he prefers winter holidays to summer ones | он предпочитает зимний отдых летнему |
he put me up to one or two things worth knowing | он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать |
he reckoned the work to be one of his successes | он считал это произведение своей удачей |
he replaced the boiler when the last one began to spout flames | он заменил котёл, когда из него стало выбиваться пламя |
he shifted his eyes from one object to another | он перебегал глазами с предмета на предмет |
he showed the ring to one Jones | он показал кольцо некоему Джонсу |
he shuffled from one foot to the other | он переминался с ноги на ногу |
he straddled from one huge fragment of rock to another | он шагнул с одной огромной глыбы на другую |
he succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimble | он успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечнику |
he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full one | он бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой |
he tipped his head to one side and sighed dramatically | он наклонил голову в сторону и театрально вздохнул |
he tried to chase up his sister but no one knew her address | он пытался разыскать свою сестру, но никто не знал, где она живёт |
he tried to flog his old car, but no one would buy it | он старался продать свою старую машину, но никто не хотел её покупать |
he tried to flog his old car, but no one would buy it | он пытался загнать свою старую машину, но её никто бы ни купил |
he wants to do number one | он хочет писать |
he was the only one to survive the fire | он один уцелел после пожара |
he yields to no one in this respect | он никому не уступает в этом отношении |
Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed. | Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался |
her one thought is to get married | она поглощена одной мыслью – выйти замуж |
his attempt to cross the English Channel was a one shot | он предпринял единственную попытку пересечь Ла-Манш |
his opinion stood in opposition to this one | его мнению противостояло другое |
his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something | его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то |
hot weather indisposes one to work hard | жаркая погода не располагает к напряжённой работе |
house went to the one who made the highest offer | дом продали тому, кто предложил самую высокую цену |
how many questions does one have to answer? | на сколько вопросов нужно дать ответ? |
how you do like to tease one! | до чего же вы любите дразнить людей! |
I am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one page | я делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницу |
I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along | я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шел |
I crouch to no one | я не перед кем не пресмыкаюсь |
I seem to pay away half my income on taxes of one kind or another | мне кажется, что половина моего дохода уходит на налоги |
I want to do number one | я хочу писать |
I will confine my remarks to one subject | я ограничусь одной темой |
I'd like to change this dress for one in a larger size | я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера |
I'd like to exchange this dress for one in a larger size | я хотела бы обменять это платье на такое же, но большего размера |
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
if you press the reset button you will go back to square one | если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала |
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one | если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным |
in former times, prisoners were chained to the wall or to one another | в прошлом узников приковывали к стенам или друг к другу |
in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out" | на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая |
in the ratio of one to six | в отношении один к шести |
in the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it | летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его |
infinite-to-one | бесконечнократный |
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
it cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones | повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых |
it dizzies one to look down from the tower | когда человек смотрит вниз с башни, это часто вызывает головокружение |
it is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones | всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it might bring things to a head, one way or the other | тем или иным образом это может вызвать кризис |
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance | это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса |
it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowd | достаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы |
it's unpractical to live in one city and work in another | неудобно жить в одном городе, а работать в другом |
it's unusual for two world records to be set in/on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
it's up to the director to sort out difficulties like this one | улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора |
I've lost my umbrella and have to buy a new one | я потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый |
join one length of rope to another | связать один кусок веревки с другим |
join one one wire to another | соединить один провод с другим |
jump from one orbit to another | перескакивать с одной орбиты на другую |
jump from one topic to another | перепрыгивать с одной темы на другую |
keep skipping from one topic of conversation to another | постоянно менять тему беседы |
kings are said to find the step a short one from deposition to the scaffold | говорят, что у королей один шаг от свержения с престола до эшафота |
life has a prize for every one who will open his heart to receive it | жизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её |
Louie isn't an easy one to drive | Луи не тот человек, которого легко направлять |
luminescent dye selected from the group consisting of cyanine, merocyanine and styryl dyes containing at least one sulfonate group attached to an aromatic nucleus | люминесцентный краситель, выбранный из группы, состоящей из цианиновых, мероцианиновых и стириловых красителей, содержащих по крайней мере одну сульфонатную группу, присоединённую к ароматическому ядру |
make trips from one town to another | ездить из одного города в другой |
migrate from one place to another | мигрировать из одного места в другое |
miners are prone to stampede to any district which has the appearance of greater richness than the one wherein they are at work | горняки готовы броситься в любой район, который покажется им богаче, чем тот, где они работают |
mouth placed to one side | несимметричная горловина конвертера |
move from one place and glue to another, somewhere, etc. | переклеить с одного места на другое (куда-либо) |
move from one place and glue to another, somewhere, etc. | переклеивать с одного места на другое (куда-либо) |
move from one place and paste to another, somewhere, etc. | переклеить с одного места на другое (куда-либо) |
move from one place and paste to another, somewhere, etc. | переклеивать с одного места на другое (куда-либо) |
move from one place to another | перекатить с одного места на другое |
move from one place to another | перекатывать с одного места на другое |
move from one place to another | передвигать с одного места на другое |
move the shell from one wall to another | переколотить полку с одной стены на другую |
move the shell from one wall to another | переколачивать полку с одной стены на другую |
my eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the room | мои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнаты |
nail the shell from one wall to another | переколотить полку с одной стены на другую |
nail the shell from one wall to another | переколачивать полку с одной стены на другую |
no one likes to be suddenly awakened | никто не любит, чтобы его будили внезапно |
no one referred to yesterday's quarrel | никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре |
no one thought it much of a crime to "rubber" | никому не казалось большим преступлением подслушивать чужие разговоры |
no-one knew how to clinch better a good bargain in his case | никто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации |
not to know where one stands | не знать, как поступить |
not to know where one stands | не знать, как себя вести |
not to know where one stands | быть в неопределённости |
now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this one | ну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться |
occur to one | прийти на ум |
one amusing remark was enough to set the crowd off | чтобы "завести" толпу, хватило одной шутки |
one "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no question | один бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопрос ("да" или "нет") |
one cachet is to be taken with the midday meal and one in the evening | одну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером |
one cannot easily slough off one's obligations to one's colleagues | нельзя легко забывать о своих обязательствах по отношению к коллегам |
one child can give measles to a whole class | один ребёнок может заразить корью весь класс |
one conservative started to pair with two Labour members | один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами |
one edge of the garden abutted on an old entrance to the mine | с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту |
one historian was said to have had no nose at all, only an apology for one | про одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие |
one in every five homes with television are wired to a cable system | из каждых пяти домов, в которых есть телевизор, один подключён к системе кабельного телевидения |
one little boy complained that there was no rim to his plate | один маленький мальчик пожаловался, что у его тарелки были отбиты края |
one must adapt to circumstances | нужно действовать по обстоятельствам |
one must adapt to circumstances | нужно считаться с обстоятельствами |
one must adapt to circumstances | нужно применяться к обстоятельствам |
one must adapt to circumstances | нужно действовать в соответствии с обстановкой |
one must feed coal to a stove to keep it going | чтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь |
one must feed coal to stove to keep it going | чтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь |
one night I fell to thinking of the past | однажды ночью я задумался о прошлом |
one of his many law-suits seemed likely to go against him | он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов |
one of the boys has been careless enough to prang up his girlfriend | один из парней был так беспечен, что его девчонка залетела |
one of the boys stopped a passer-by and asked him to phone an ambulance | один из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощь |
one of the boys was said to have been struck more than twenty times with a paddle | говорят, что одному мальчику досталось больше двадцати ударов тростью |
one of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed him | первое, что сделал юный король, это простил своих врагов |
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
one of the guests popped his head in to say goodbye | кто-то из гостей засунул голову, чтобы попрощаться |
one of the majors was accustomed to mount his horse from a chair | один из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула |
one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center | Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий |
one of the nicest problems for a man to solve | одна из самых сложных проблем, за которую может браться человек (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com) |
one of the parents came to the school to expostulate about the child's examination results with the teacher | один из родителей пришёл в школу, чтобы поговорить с учителем об экзаменационных оценках своего сына |
one of the pleasures of singing is to harmonize with the other voices | одно из удовольствий в пении – это петь в гармонии с другими |
one operator attends to 5 machines | один рабочий обслуживает 5 станков |
one ought to | нужно |
one ought to | следует |
one ought to bear in mind that | необходимо помнить, что |
one seems to be overdrawn, while the other is underdrawn | о чем-то рассказано с излишними подробностями, а о чем-то нет полного представления |
one should use a telescope to study the heavenly bodies | для изучения небесных тел следует использовать телескоп |
one time, they'll burn their bread to a crisp | когда нибудь они зажарят хлеб до угольков |
one to three scale divisions | в пределах одного-трёх делений шкалы |
one whisper of happiness to cheer me | неслышный шёпот счастья обрадовал меня |
one whole man is enough to take care of a wounded one | одного здорового человека достаточно, чтобы заботиться о раненом |
one whose business it is to preach | он профессиональный проповедник |
one would have to strike backhanded | придётся наносить удар тыльной стороной руки |
one's duty to one's country | долг перед родиной |
one's duty to one's country | патриотический долг |
one's voluntary subordination of self to the good of the world | добровольное посвящение себя борьбе за счастье всего мира |
one-to-one mapping onto | взаимно-однозначное отображение на |
one-to-one relation | взаимнооднозначное отношение |
only one experimental run to test the machinery has been made | для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание |
others holding a vast number of gods, either all equal or subaltern to one another | другие верят во многих богов, или равных между собой, или подчинённых друг другу |
pass from one state to another without transition | перейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы |
picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
picture reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft | "лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника |
pour from one vessel to another | перелить из одного сосуда в другой |
pour from one vessel to another | переливать из одного сосуда в другой |
pretend to be poorer than one is | прибедняться |
pretend to be poorer than one it | прибедняться |
pretend to be poorer than one it | прибедниться |
put to one side | игнорировать |
put to one side | отложить в сторону |
put something to one side | отложить что-либо про запас |
put someone up to one or two things worth knowing | рассказать кому-либо о некоторых вещах, которые стоит знать |
puzzled look turned quickly to one of understanding | озадаченный взгляд быстро сменился понимающим |
quarter to one | без четверти час |
question arises to which degree one can do so | вопрос состоит в том, в какой мере это допустимо |
reduce to one level | свести к одному уровню |
reduce to one-fourth | уменьшать в четыре раза (of its original size) |
reduce to one-fourth of its original size | уменьшать в четыре раза |
reduce to one-quarter | уменьшать в четыре раза (of its original size) |
reduce to one-quarter of its original size | уменьшать в четыре раза |
reduce something to one-third of its original value, size, weight | уменьшить что-либо втрое (в величине, значении, весе) |
revert to the point one started from | вернуться к тому, с чего начал |
rough in one or two figures to give some idea of a finished drawing | пририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде |
run the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
set to one | устанавливать в единицу |
she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday | она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду |
she gave one smooth to her hair | она пригладила волосы |
she gave one smooth to her hair | она разок пригладила свои волосы |
she has no one to confide in | ей не с кем поделиться |
she has no one to rely on | ей не на кого опереться |
she has no one to turn to | ей не к кому обращаться |
she has no one to turn to | ей не к кому обратиться |
she has no-one to play with | ей не с кем играть |
she is always flitting from one thing to another | она вечно перескакивает с одного на другое |
she is never content to stay in one place | ей не живётся на одном месте |
she is not supposed to get more than one portion | ей больше одной порции не положено |
she knew what they had to tell at one glimpse of their faces | она сразу поняла по их лицам, что они должны сказать |
she managed to enter one of the citadels of high fashion | ей удалось взять один из оплотов высокой моды |
she managed to storm one of the citadels of high fashion | ей удалось взять один из оплотов высокой моды |
she moved the curtains to one side and peeped through | она отодвинула занавеску и посмотрела |
she needs one more point to win the championship | ей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки |
she passed kites from one end of town to the other | она весь городишко наводнила своими фальшивыми чеками |
she said she'd drop up to tea one afternoon | она сказала, что как-нибудь вечером зайдёт на чашку чая |
she shrank up hoping that no one would talk to her | она сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговаривать |
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его |
she turned her gaze from one person to the other | она переводила свой взгляд с одного на другого |
she was able to fit all the books into one carton | она могла уместить все книжки в одну коробку |
she was allowed to take one piece of luggage | ей разрешили взять только одно место багажа |
she was one of the first to arrive at the party | она пришла на вечеринку одной из первых |
she was rationed to one loaf a week | ей выдавали лишь одну буханку в неделю |
she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
shift a burden from one hand to another | перекладывать ношу с одной руки в другую |
shift a signal from one frequency band to another | перемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой |
shift from one case to another | переходить с регистра на регистр |
shift from one case to another | переминаться с ноги на ногу |
shift from one foot to another | переступать с ноги на ногу |
shift from one foot to another | топтаться на месте |
shift furniture from one room to another | передвигать мебель из одной комнаты в другую |
shift of drifting floes in relation to one another producing strips of small ice cakes and leads | смещение льдин дрейфующего морского льда относительно друг друга, приводящее к формированию полос тёртого льда и разводий |
shift the sack from one shoulder to the other | переваливать мешок с одного плеча на другое |
skip about from one question to another | перескакивать с одного вопроса на другой (в разговоре и т. п.) |
skip about from one subject to another | перескакивать с одного предмета на другой (в разговоре и т. п.) |
skip from one question to another | перескакивать с одного вопроса на другой (в разговоре и т. п.) |
skip from one subject to another | перескакивать с одного предмета на другой (в разговоре и т. п.) |
skip from one topic to another | перескочить с одной темы на другую |
sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | грохот пушек раздавался по всему полуострову |
sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | весь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек |
speaking insincerely is to speak otherwise than one thinks | говорить неискренно – это значит говорить не так, как думаешь |
specially channeled conduits, walls and dams constructed in the lower reaches of mudflow basins in order to protect the area from mudflow drift and wash-out, to remove a former stream course or to unite several courses into one | канализованные русла, стенки и дамбы, строящиеся в нижних частях селевых бассейнов для защиты от заносов и размыва, для отвода русла или объединения нескольких русел в одно |
stand in one-to-one correspondence with | находиться в полном соответствии с |
stand to one side | сторониться |
stand to one side | посторониться |
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions | изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения |
such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years | точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет |
switch off from one subject to another | переходить от одной темы к другой |
switch the conversation from one subject to another | перевести беседу с одного предмета на другой |
switching centre is interconnected from each one to each other | коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждому |
synonimize is to express one thought in different terms | подобрать синоним значит выразить ту же самую мысль другими словами |
take someone back to the time when one was a kid | напоминать кому-либо о детстве |
take someone to one side | отвести кого-либо в сторонку |
ten to one | десять против одного |
the accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than one | инвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же издания |
the agency of certain insects to bring pollen from one flower to the other | участие определённых насекомых в переносе пыльцы с цветка на цветок |
the airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring one | аэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнем |
the amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stone | испуганная лошадь шарахнулась в сторону и замерла, как каменная |
the approach is strictly a practical one and even extends to the needs of handicapped children | этот подход в основном ориентируется на практику и даже учитывает нужды детей с физическими или умственными недостатками |
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains | проход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя |
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains | проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя |
the case promises to be a nutty one | этот случай обещает быть пикантным |
the chairman will have to come down on one side or the other soon | скоро председателю придётся сделать выбор и поддержать одну из сторон |
the chairman will have to come down on one side or the other soon | председателю скоро предстоит решить, кого поддержать |
the characters in his novels tend to be rather one-dimensional | персонажи в его романах выглядят довольно схематично |
the children considered it a crime to snitch on one of their own group | дети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих |
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher | дети считали преступлением донести учителю на кого-то из своих |
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher | дети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих |
the children tried to shout one another down | дети старались перекричать друг друга |
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one | клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали |
the combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcome | повышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднее |
the company at one time had a significant tie to the defence industry | одно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностью |
the complement with respect to one | дополнение до единицы |
the conversation drifted from one subject to another | разговор переходил с одной темы на другую |
the crowd drew to one side | толпа подалась в одну сторону |
the crowd drew to one side | толпа подалась в одну сторону |
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson) |
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол |
the encroach on functions that do not belong to one | присваивать себе чужие функции |
the engine was canted to one side | двигатель имел наклон в одну сторону |
the firm has agreed to bind up the six articles into one book | фирма согласилась издать эти шесть статей одной книгой |
the Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity, for the fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reduction | функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности, при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановления |
the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed | партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью |
the hands of the clock pointed to half past one | стрелки часов показывали половину второго |
the house went to the one who made the highest offer | дом продали тому, кто предложил самую высокую цену |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the lorry lurched to one side | грузовик накренился |
the meeting lasted from one to three | встреча продолжалась с часу до трёх |
the members decided to combine the tennis club with the cricket club, forming one sports club | члены правления решили объединить теннисный и крикетный клубы в один спортивный клуб |
the memory of his faults had already fallen to be one of those old aches | память о его вине превратилась в застарелую боль |
the men allowed the matter to go in at one ear and out at the other | люди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое |
the new film is not up to his last one | его новый фильм получился хуже, чем предыдущий |
the new government appears to have more pacific views than the previous one | новое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущее |
the new line will be an extension to the existing one | новая линия явится продолжением существующей |
the new model is superior to the old one in many ways | новая модель превосходит старую во многих отношениях |
the odds are two-to-one that it won't rain today | два против одного, что сегодня не будет дождя |
the old hotel is coming down and a new one is to be built | старый отель скоро снесут и на его месте построят новый |
the one in a pickle is the one who's got to tickle | это не моя забота |
the one in a pickle is the one who's got to tickle | пусть беспокоится тот, кого это касается |
the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers | эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв |
the physician increased the dosage from one to four pills | врач увеличил дозу с одной до четырёх таблеток |
the population of this town runs to one million | в этом городе насчитывается миллион жителей |
the problem is far too involved for one to be able to solve it | эта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить |
the proportion of women to men at my college was about five women to one man | когда я учился в колледже, у нас на одного парня приходилось пять девушек |
the puzzled look turned quickly to one of understanding | озадаченный взгляд быстро сменился понимающим |
the question arises to which degree one can do so | вопрос состоит в том, в какой мере это допустимо |
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerce | создание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции |
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce | создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией |
the shop is open from one to six | магазин открыт с часу до шести |
the singers bunched up to make room for one more | вокалисты потеснились, чтобы дать место ещё одному человеку |
the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | грохот пушек раздавался по всему полуострову |
the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | весь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек |
the survey is patchy and by no means not as up to date as one expects | обзор отрывочный и, без сомнения, не такой современный, как хотелось бы |
the survey is patchy and by no means not as up-to-date as one expects | обзор носит отрывочный характер и совсем не такой актуальный, как хотелось бы |
the USA leapt from the sixth place to the second one | команда США совершила скачок с шестого места на второе |
the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule | вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой |
their case seemed desperate, for there was no one to help them | их случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь |
there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluous | имеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная |
there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister | их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером |
there is no one of us but wishes to help you | среди нас нет никого, кто бы не хотел помочь тебе |
there is one answer to it | на это может быть только один ответ |
there is only one road to peace and that is to stop the war | достигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать |
they are going to bring one of their friends with them | они собираются привести с собой одного из своих друзей |
they are selling their house to move to a smaller one | они продают свой дом, чтобы переехать в другой, который поменьше |
they used to buy ten kilos of beef in one lump | они обычно покупали 10 кг говядины одним куском |
they were silent and better conditioned to one another | они хранили молчание и лучше уживались друг с другом |
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one | эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице |
this machine is superior to that one | эта машина лучше той |
this stone alludes to one of the dead consulates | этот камень напоминает об одном из погибших консулов |
tip one's head to one side | наклонять голову набок |
to one-up | превосходить других (в чём-либо) |
to one-up | обскакать |
to one-up | обыграть |
to one-up | стараться обскакать |
to one-up | стараться обыграть |
to one-up | опережать противника на одно очко |
to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев |
transfer a prisoner from one prison to another | перевести заключённого из одной тюрьмы в другую |
transfer currency from one account to another | переводить валюту с одного счета на другой |
transfer energy from one body to another | передавать энергию от одного тела к другому |
transfer from one concept to another | переход от одного понятия к другому |
transfer from one place to another | перемещать с одного места на другое |
transfer motion from one wheel to another | передавать движение с одного колеса на другое |
transference from one school to another | перевод из одной школы в другую |
translate a signal from one frequency band to another | перемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой |
transmigrate from one place to another | переселяться из одного места в другое |
transpose terms from one to the other member of an equation | переносить члены уравнения из одной части в другую |
transpose terms from one to the other side of an equation | переносить члены уравнения из одной части в другую |
travel from one end of the city to the other | ездить с одного конца города на другой |
try hard as one can to please | стараться изо всех сил, чтобы угодить (someone – кому-либо) |
try hard as one can to please | из кожи вон лезть, чтобы угодить (someone – кому-либо) |
try to pair this card with one exactly the same from the other pack | попытайся найти в пару к этой карте точно такую же в другой колоде |
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt | отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают |
trying to make this child eat is one big headache | кормить этого ребёнка – одно мученье |
turn from one side to the other | перелечь с одного бока на другой |
twelve inches go to one foot | один фут равняется двенадцати дюймам |
twenty shillings go to one pound | в фунте стерлингов двадцать шиллингов |
use turpentine and oil, two parts to one | смешайте скипидар и масло в отношении два к одному |
Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts | Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами |
when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose" | когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих |
when writing an article, stick to one style throughout | когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля |
whole gardens of roses go to one drop of the attar | для того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз |
why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him | почему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть |
why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться |
why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet him | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться |
wish to take back everything one has said | сожалеть о каждом сказанном слове |
you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously | вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно |
you have to get yourself together, no one else can do it for you | ты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя |
you must choose one person to speak for the whole group | вы должны выбрать одного человека, который будет говорить от лица всей группы |
you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youth | не стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности |
you will not be able to absorb the material in one reading | ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение |