DictionaryForumContacts

   English
Terms containing one -off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
intell.a one-off sourceисточник, который может предоставить информацию только один раз (Alex_Odeychuk)
Makarov.after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the houseпосле смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи
Makarov.after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the houseпосле смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома
context.as a one-off paymentсразу (о сумме: I can charge $10 per month, but am unable to charge $200 as a one off payment up front. 4uzhoj)
gen.as a one-off paymentразово (о выплатах) 4uzhoj)
crim.jarg.be gone off to the next oneсменить лыжню (уйти к другой, к другому)
rhetor.be not a one-offне один такой (Alex_Odeychuk)
rhetor.be not a one-offне единственный такой (Alex_Odeychuk)
rhetor.be not a one-offне одинок (Alex_Odeychuk)
brit.be off on oneнеожиданно взбеситься / разозлиться / вспылить
gen.bite off more than one can chewвзяться за непосильное дело
gen.bite off more than one can chewпереоценить свои силы
gen.bite off more than one can chewзарваться (Anglophile)
gen.bite off more than one can chewоткусывать больше, чем кто-либо может прожевать (Taras)
gen.bite off more than one can chewвзяться за дело не по плечу (Anglophile)
gen.bite off more than one can chewвзяться за непосильную работу (Anglophile)
gen.bite off more than one can chewвзять на себя невыполнимую задачу
Makarov.bite off more than one can chewобещать больше, чем можешь сделать
gen.bite off more than one can chewзамахнуться на, что не по плечу (By applying for the manager position, Jack bit off more than he could chew Рина Грант)
gen.bite off more than one can chewпереоценить свои возможности (Anglophile)
idiom.bite off more than one can chewорешек не по зубам (He bit off more than he could chew – Орешек оказался ему не по зубам VLZ_58)
slangbite off more than one can chewвзять на себя больше, чем можешь выполнить (Tigrik)
idiom.bite off more than one can chewмного брать на себя (VLZ_58)
gen.bite off more than one can chewне рассчитать своих сил (Anglophile)
fig.of.sp.can't take one's eyes offглаз не отвести
fig.of.sp.can't take one's eyes offне мочь глаз отвести
fig.of.sp.can't take one's eyes offне в силах глаз отвести
fig.of.sp.can't take one's eyes offне отвести глаз
fig.of.sp.can't take one's eyes offне могу глаз отвести
fig.of.sp.can't take one's eyes offне оторвать глаз
fig.of.sp.can't take one's eyes offнельзя глаз отвести
gen.check off members one by oneотметить всех членов по очереди (these parcels at once, etc., и т.д.)
vulg.curl one offиспражняться
gen.don't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing storiesради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольф
gen.don't start him off on one of his golfing storiesне давай ему пускаться в рассказы о гольфе
gen.drop off one by oneуйти по одному (The dwarves dropped off one by one and then Gandalf and Bilbo.)
gen.drop off one by oneуходить по одному
lab.law.duty cycle of one day on and two days offработа сутки-двое (pelipejchenko)
gen.eat off one's kneesЖить за чей-либо счёт
SAP.employee one-off paymentединовременная выплата сотруднику
gen.fence off one corner of a fieldотгородить кусок поля
gen.fetch one off of his opinionзаставить кого-л. переменить своё мнение
gen.find the place where one left off readingнайти то место, где чтение было прекращено
gen.from off to one sideсбоку (Liv Bliss)
gen.from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedlyпо его манере по тому, как он пишет создаётся впечатление, что всё это было написано наспех
brit.go off on oneнеожиданно разозлиться (AnnaOchoa)
brit.go off on oneнеожиданно вспылить (AnnaOchoa)
brit.go off on oneнеожиданно взбеситься (AnnaOchoa)
euph., explan.have one off the wristмастурбировать
vulg.having one off the wristмастурбирование
Makarov.he came off the loser in a one-on-one with the keeperвыйдя один на один, он не смог обыграть вратаря
gen.he came off the loser in a one-on-one with the keeperвыйдя один на один с вратарём, он не смог его обыграть
gen.he has smitten down the oaken door with one dash off his footон вышиб дубовую дверь одним ударом ноги
gen.he knocked off one painting after anotherон малевал одну картину за другой
Makarov.he must come off the fence and join one side or the otherон должен определиться и встать на ту или иную сторону
Makarov.his brother was knocked off by one of the Chicago gangsего брат был убит одной из чикагских банд
chess.term.hold off mate one move longerотсрочить мат
Makarov.I got a good one off todayу меня сегодня получилась премилая шуточка
Makarov.if you regularly pinch off the dead flower heads, new ones will growесли регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые
gen.I'm going to tell him off one of these daysкак-нибудь на днях я его как следует отчитаю
automat.in one-off setsпри единичном производстве
tech.individual design, custom design, one-off designИП=индивидуальный проект (Углов)
gen.it was just a one-off it won't happen againэто был единичный случай, это больше не повторится
gen.it was just a one-off, it won't happen againэто был единичный случай, это больше не повторится (Taras)
Makarov.it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowdдостаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы
sport.jump-off one footпрыжок с одной ноги
gen.know when one is well offот добра добра не ищут
truckslarge one-off boatбеляна (на Волге MichaelBurov)
gen.laugh one offвыгнать кого-л. насмешками
wrest.litt-off with one leg holdподнятие с захватом ноги
inf.make off as fast as one canрвануть ("We went off as fast as we could to get away from that debris," Robinson said. // "And then we were off as fast as we could, heading for the Vietnam border," he says. // Then we made off as fast as we could down a side road to the left into a bit of a hollow. 4uzhoj)
gen.make one-off commitmentsраздавать поручения (источник – vesti.ru dimock)
Makarov.Mary couldn't bear the party, so she slipped off while no one was lookingМери не могла больше находиться на вечеринке, поэтому она незаметно ускользнула, пока никто не видел
oilmiscellaneous and one-off accounting itemsстатьи "разное" и разовые статьи (serz)
idiom.monkey off the/one's backгора с плеч (VLZ_58)
gen.most members fell off one by oneбольшинство членов вышли из организации
gen.most members fell off one by oneбольшинство членов ушли
gen.not to know when one is well offбеситься с жиру (makhno)
mil.Number off in ones and twos!"На первый и второй – рассчитайсь!"
gen.of a one-off natureиндивидуальный характер (Alexander Demidov)
idiom.off ones headбыть не в себе (Yeldar Azanbayev)
idiom.off to one sideрядом с чем-то (juribt)
gen.off to one sideсбоку ((от) чего-то SirReal)
progr.off-by-one errorошибка диапазона (ssn)
IToff-by-one errorошибка занижения или завышения на единицу (числа подсчитываемых объектов)
progr.off-by-one errorошибка смещения на единицу (ssn)
IToff-by-one errorошибка занижения на единицу (числа подсчитываемых объектов)
IToff-by-one errorошибка на единицу (в числе подсчитываемых объектов)
IToff-by-one errorошибка завышения на единицу (числа подсчитываемых объектов)
IToff-by-one errorошибка завышения / занижения на единицу
media.off-by-one errorошибка завышения занижения на единицу
progr.off-by-one errorsошибки смещения на единицу (ssn)
IToff-by-one problemпроблема счета элементов ряда (с учётом начального и конечного элементов)
gen.on a one-off basisоднократно (Alexander Demidov)
gen.on a one-off basisодноразово (Alexander Demidov)
Makarov.one alternative which has been suggested is the provision of roll-on-roll-off ferry terminalsодно из альтернативных предложений предусматривает строительство пристаней для парома, перевозящего гружёный транспорт
Makarov.one amusing remark was enough to set the crowd offчтобы "завести" толпу, хватило одной шутки
Makarov.one cannot easily slough off one's obligations to one's colleaguesнельзя легко забывать о своих обязательствах по отношению к коллегам
gen.one could bite one's tongue offготов себе язык откусить
electr.eng.one direction of rotation with the motor being switched off during running in normal service conditionsодно направление вращения с отключением двигателя, работавшего в нормальных условиях эксплуатации (условие эксплуатации пускателя ssn)
idiom.one is unable to fight customers off with a big stickрвать из рук (Наши обои очень высокого качества. покупатели их просто из рук рвут. – Our wall paper is of very high quality. We are unable to fight customers off with a big stick. VLZ_58)
gen.one man was washed off the deckс палубы снесло одного человека
gen.one man was washed off the deckс палубы смыло одного человека
gen.one of the branches had rotted offодна ветка сгнила и отвалилась
Makarov.one of the power lines is offна одной из линии прекратилась подача энергии
gen.one of the power lines is offна одной из линий прекратилась подача энергии
gen.one of the wheels flew offодно колесо соскочило
gen.one offпредназначенный для особого случая
gen.one offнепрочный
busin.one offединоразовый (часто используется в британской лексике по отношению к платежу – "one off payment" badbadpanda)
TVone offодноразовый показ (bookworm)
gen.one offсделанный на скорую руку
gen.one offодноразовый
gen.one offодноразового употребления
econ.one off revenuesразовый одномоментный доход
vulg.one off the wristмастурбация
O&G, sakh.one off transactionразовая сделка
O&G, sakh.one off transactionсделка разового характера
Gruzovik, inf.one who has a day offвыходной (of a male: Я сегодня выходной. – I have a day off today)
Gruzovik, inf.one who has a day offвыходная (of a female)
gen.one would be better offлучше (в контексте: You would be better off having nobody than the wrong somebody. • You would be better off living in the middle of the desert than with an angry and argumentative wife. 4uzhoj)
Игорь Мигone-offнетипичное проявление
gen.one-offпредназначенный для особого случая
Игорь Мигone-offпредназначенный для одноразового использования
inf.one-offодин единственный раз (Val_Ships)
brit.one-offединственный в своём роде (Clepa)
inf.one-offвсего один только раз (tour is a one-off event to commemorate the band's 20th anniversary Val_Ships)
media.one-offосуществляемый однократно (напр., по специфическим требованиям потребителя)
inf.one-offисключительный случай (not as part of a regular sequence Val_Ships)
amer.one-offбывающий один только раз (Val_Ships)
archit.one-offв одном экземпляре
archit.one-offединственный
archit.one-offуникальный
archit.one-offв отношении один к одному
amer.one-offредкостный (экземпляр Val_Ships)
amer.one-offкоторый бывает всего один раз (событие Val_Ships)
inf.one-offодиночное событие (Val_Ships)
automat.one-offединичное изделие
inf.one-offодноразовое событие (something done, made, or happening only once Val_Ships)
amer.one-offоднотомник (One-offs are... somewhat a thing of the past Taras)
Игорь Мигone-offнехарактерный пример
EBRDone-offединовременный
EBRDone-offоднократный
gen.one-offсделанный на скорую руку
gen.one-offединичный случай (something done, made, or happening only once, not as part of a regular sequence: the meeting is a one-off. NOED Alexander Demidov)
automat.one-offединичный (об изделии)
gen.one-offисключительный (ad_notam)
gen.one-offточечный (Ремедиос_П)
gen.one-offнепрочный
gen.one-offодноразовый
gen.one-offэксклюзивный (ad_notam)
gen.one-offуникум (m_rakova)
gen.one-offодноразового употребления
gen.one-offразовый (о платеже, взносе и т.п.: I can charge $10 per month, but am unable to charge $200 as a one off payment up front. • Support the Guardian's quality journalism and make a one-off contribution today.)
Игорь Мигone-offручной работы
Игорь Мигone-offнетипичная акция
Игорь Мигone-offединичное событие
Игорь Мигone-offразовая акция
Игорь Мигone-offштучное изделие
Игорь Мигone-offединичная акция
Игорь Мигone-offединичное мероприятие
gen.one-off-a kindсвоеобразный человек (Interex)
gen.one-off-a kindнеобычный человек (Interex)
comp., MSone-off addressодноразовый адрес (An address that is used to send messages to recipients who do not have a corresponding entry in any of the session's address book containers)
comp., MSone-off addressодноразовый адрес (An address that is used to send messages to recipients who do not have a corresponding entry in any of the session's address book containers. Rori)
EBRDone-off adjustmentразовая корректировка
gen.one-off admissionоднократный пропуск (однократный пропуск на (территорию) = one-off admission to. Your California City Pass entitles you to one-off admission to this superb marine theme park, which offers visitors a glimpse of the fascinating ... Alexander Demidov)
lawone-off agreementразовый договор (e.g. The reason being that consent is not a one-off agreement, it is ongoing and is an actively managed choice.  apricitycompliance.co.uk Elina Semykina)
automat.one-off articlesизделия единичного производства
gen.one-off blipвременное отклонение (от общего тренда Ремедиос_П)
gen.one-off bonusразовая премия (Alexander Demidov)
el.one-off CDкомпакт-диск формата CD-R
el.one-off CDзаписываемый компакт-диск
el.one-off CDкомпакт-диск с записью, выполненной непосредственно лазерной головкой
lawone-off chargeединовременный платёж (more UK hits Alexander Demidov)
product.one-off cleaningусиленная мойка (ElenaVolnova)
automat.one-off componentдеталь единичного производства
busin.one-off considerationразовое вознаграждение (Евгений Тамарченко)
gen.one-off contractразовый контракт (Whether you require a simple one-off contract or a bespoke cleaning package to suit your building's needs, we have the capabilities to complete the job, ... Alexander Demidov)
gen.one-off contributionразовый взнос (4uzhoj)
EBRDone-off costsединовременные затраты (Only)
econ.one-off costs of acquiring land, buildings and equipmentсуммарные расходы на приобретение земельного участка, зданий и оборудования
gen.one-off dealединичная сделка (The deal was a one-off. LDOCE Alexander Demidov)
avia.one-off demonstratorдемонстрационный образец, не связанный непосредственно с созданием серийного образца
IMF.one-off depreciationдискретное снижение курса
IMF.one-off depreciationпоэтапное снижение курса
media.«one-off» designметод макетирования печатных узлов, в котором по разработанному макету подбирается одна из комплекта готовых печатных плат
el.one-off designметод макетирования печатных узлов, в котором по разработанному макету подбирается одна из комплекта готовых ПП
bridg.constr.one-off designиндивидуальный проект
construct.one-off designиндивидуальный проект (здания, сооружения)
progr.one-off developmentодноразовая разработка (ssn)
el.one-off diskкомпакт-диск формата CD-R
el.one-off diskзаписываемый компакт-диск
el.one-off diskкомпакт-диск с записью, выполняемой непосредственно лазерной головкой
gen.one-off donationединовременное пожертвование (AnastasiiaKi)
gen.one-off editionспециальное издание (Taras)
gen.one-off editionспециальный выпуск
gen.one-off editionне имеет аналога (Ying)
gen.one-off editionиздание к какой-либо дате (и т. п.)
cinemaone-off eventсобытие (This one-off event was hard to catch)
Игорь Мигone-off eventразовая акция
Игорь Мигone-off eventединичное событие
inf.one-off eventисключительный случай (something occurring, done, or made only once Val_Ships)
inf.one-off eventредчайший случай (Val_Ships)
inf.one-off eventкрайне редкое событие (Val_Ships)
gen.one-off eventскорее исключение , чем правило (Elenq)
gen.one-off eventединичный случай (Elenq)
gen.one-off eventразовое происшествие (Elenq)
EBRDone-off expenditureединовременные расходы (raf)
EBRDone-off expenditureразовые расходы (raf)
EBRDone-off expensesразовые расходы
econ.one-off factorsособые обстоятельства (нехарактерные и не повторяющиеся обстоятельства, способные влиять на динамику экономических переменных A.Rezvov)
EBRDone-off feeразовая комиссия
unions.one-off feeразовый взнос (при трудоустройстве)
gen.one-off feeединоразовая комиссия (The Publishers shall pay to the Proprietor a one-off supply fee for the jacket and cover art. 4uzhoj)
EBRDone-off gainразовый доход
Игорь Мигone-off grantsразовые безвозвратные субсидии
construct.one-off houseдом-времянка
gen.one-off housesдома-времянки
gen.one-off incidentединичный случай (Alex_Odeychuk)
media.one-off industryотрасль промышленности с индивидуальным производством
fin.one-off investmentразовые инвестиции (nouray)
automat.one-off itemизделие единичного производства
automat.one-off itemединичное изделие
audit.one-off itemединичный случай (Janice)
busin.one-off itemsразовые статьи (felog)
gen.one-off jobодноразовый заказ (rechnik)
busin.one-off jobслучайная работа
automat.one-off jobработа по индивидуальным заказам
mech.one-off jobединичная операция
busin.one-off jobодноразовая работа
automat.one-off jobиндивидуальный заказ
gen.one-off jobразовая работа
automat.one-off machineстанок изготавливаемый по специальному заказу
automat.one-off machineединичный станок (в отличие от серийного)
Makarov.one-off machineстанок, изготавливаемый по специальному заказу
automat.one-off measurementединичный отсчёт
automat.one-off measurementединичное измерение
automat.one-off modeединичное производство
automat.one-off modeединичная обработка
progr.one-off modeодноразовый режим (ssn)
tech.one-off natureоснова индивидуального производства
automat.one-off partsдетали единичного производства
EBRDone-off paymentпаушальная сумма (raf)
gen.one-off paymentразовый платёж
EBRDone-off paymentаккордная оплата
EBRDone-off paymentединовременная выплата
EBRDone-off paymentпаушальный платёж
EBRDone-off paymentединовременный платёж (raf)
EBRDone-off paymentаккордная плата
gen.one-off paymentразовая выплата (Taras)
abbr.one-off power of attorneyдоверенность однократного действия (встречается в документах, составленных неносителями 4uzhoj)
gen.one-off prepaid cardнепополняемая предоплаченная карта (Decide whether you want a rechargeable card – Choose whether you want a one-off prepaid card or a card which you can top-up as you use up your calling credit. Article Source: ezinearticles.com Alexander Demidov)
gen.one-off printsединичная печать (принтер Pothead)
Игорь Мигone-off productionразовая партия
Игорь Мигone-off productionштучное изготовление
Игорь Мигone-off productionмелкотоварное производство
tech.one-off productionиндивидуальное производство
tech.one-off productionштучное производство
tech.one-off productionединичное производство
busin.one-off productionразовое производство
automat.one-off component productionединичное производство
Игорь Мигone-off productionнесерийное производство
Игорь Мигone-off productionпроизводство ограниченными сериями
Игорь Мигone-off productionпроизводство малыми партиями
Игорь Мигone-off productionвнесерийное производство
Игорь Мигone-off productionручная сборка
Игорь Мигone-off productionмелкосерийное производство
busin.one-off profitединовременный доход (felog)
EBRDone-off profitразовая прибыль
gen.one-off profitоднократный доход (dessy)
Игорь Мигone-off projectэкспериментальный проект
EBRDone-off projectнетиражируемый проект (oVoD)
media.one-off projectпроцедура выбора проекта (процесс отбора наилучшего проекта или решения)
EBRDone-off projectэпизодический проект (oVoD)
EBRDone-off projectоднократный проект (oVoD)
Игорь Мигone-off projectпроект, рассчитанный на краткосрочную перспективу
astronaut.one-off prototypeдемонстрационный ЛА
avia.one-off prototypeдемонстрационный образец (ЛА)
lawone-off rent paymentединовременный арендный взнос (Alexander Demidov)
adv.one-off researchразовое исследование
publish.one-off sumединоразовый платёж (the non-refundable one-off sum of EUR 300 4uzhoj)
product.one-off surveyспециальное обследование (Yeldar Azanbayev)
automat.one-off workpieceединичная обрабатываемая деталь
mech.one-off workpieceединичная деталь
automat.one-off workpieceдеталь единичного производства
Makarov.one's head offвесьма
Makarov.one's head offдо крайней степени
Makarov.one's head offизо всех сил
SAP.one-time payments off-cycleдополнительные выплаты / внецикл.
gen.pick one offметить в (кого-л.)
gen.pick one offприцеливаться в (кого-л.)
idiom.pick up where one left offпродолжать с того момента, где кто-либо закончил (cnlweb)
idiom.pick up where one left offпродолжать с того места, где кто-либо закончил (cnlweb)
idiom.pick up where one left offпродолжать с того места, где кто-либо остановился (We will pick up where we left off during the next class cnlweb)
amer.pick up where one left offвзяться за старое (Taras)
idiom.pick up where one left offпродолжать с того момента, где кто-либо остановился (cnlweb)
amer.pick up where one left offбраться за старое (He got released (from prison) and picked up where he left off Taras)
idiom.play off against one anotherсталкивать лбами (Asfodel)
Makarov.play off one against anotherстравливать кого-либо в своих интересах
Makarov.play off one against anotherстравливать одного с другим
Makarov.play off one against anotherстравливать (кого-либо)
gen.play off one against anotherпротивопоставлять одно другому
Makarov.play off one against anotherпротивопоставлять одно или одного другому
Makarov.play off one against anotherстравить кого-либо в своих интересах
gen.play off one against anotherпротивопоставлять одного другому
Makarov.play off one against anotherстравить одного с другим
gen.play off one against anotherстравливать кого-либо в своих интересах
gen.play off one person against anotherстравливать (кого-либо)
gen.play off one person against anotherнатравливать одного на другого
gen.play one off against anotherнатравливать друг на друга
progr.prone to off-by-one errorsпредрасположенный к ошибкам занижения или завышения на единицу (числа подсчитываемых объектов; корпорации Apple Alex_Odeychuk)
gen.put one off the scentнаправить по ложному следу
gen.resume where one broke offначать с того, на чём остановился
proverbsaw off the bough on which one is sittingрубить сук, на котором сидишь
Makarov.see one off the premisesпроводить до дверей
Makarov.see one off the premisesвыпроводить (кого-либо)
gen.set off one colour with anotherподчёркивать один цвет другим
gen.set off one colour with anotherоттенять один цвет другим
gen.set one offпобуждать (к чему-либо)
bible.term.shake the dust off one'd feetотрясти прах от ног своих
gen.she played her suitors one off against the otherона разжигала в своих поклонниках ревность друг к другу
Makarov.she snipped off one of the best blooms by mistakeона по ошибке срезала один из лучших цветков
gen.she tossed off a pony of vodka in one gulpона одним глотком выпила рюмку водки
gen.she wrote to his pen pal in Russia an and off for one yearв течение года она иногда писала своему другу в Россию
gen.she'll be gone off to the next oneона уйдёт к другому такому же, как ты (Alex_Odeychuk)
gen.shift responsibility off one's shoulders and on to those of another oneпереложить ответственность на чужие плечи (The impression that Mr Obama wanted to shift responsibility off his shoulders and on to those of Congress did not sit well with everyone in Washington. 4uzhoj)
Makarov., inf.show off how clever one isумничать
gen.slice off one piece after another of their neighbours' territoryотхватывать кусок за куском чужую территорию
gen.slice off one piece after another of their neighbours' territoryотхватывать кусок за куском соседскую территорию
automat.standard-shape one-offединичная деталь стандартной формы (ssn)
wrest.standing lift off with one leg holdподнятие в стойке с захватом одной ноги
inf.stay off one's feetотлежаться (соблюдать постельный режим Scooper)
inf.stay off one's feetотдохнуть, соблюдая постельный режим (Scooper)
Makarov.strike sparks off one anotherвдохновлять друг друга
Makarov.suddenly the light was snapped off and no one could see the murderer escapeвнезапно погас свет, и никто не увидел, как убийца скрылся
Makarov.switch off from one subject to anotherпереходить от одной темы к другой
gen.take off ones shoesразуться
gen.take off ones shoesразуваться
idiom.take up where one left offпродолжать с того момента, где кто-либо закончил (cnlweb)
idiom.take up where one left offпродолжать с того места, где кто-либо остановился (cnlweb)
idiom.take up where one left offпродолжать с того места, где кто-либо закончил (cnlweb)
idiom.take up where one left offпродолжать с того момента, где кто-либо остановился (cnlweb)
sport.take-off on one footтолчок с одной ноги
Makarov.the last one out turns off the lightsтот, кто уходит последним, выключает свет
Makarov.the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом снял офицера
gen.the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом убил вражеского офицера
gen.the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом сиял вражеского офицера
gen.the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом снял вражеского офицера
gen.the sniper took the man off with one shotснайпер одним выстрелом снял солдата
Makarov.the snipers picked the soldiers off one by oneснайперы перестреляли солдат одного за другим
Makarov.the soldier avoided military duty by shooting off one of his toesсолдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге
gen.then one by one the guests dropped offзатем гости постепенно разошлись
gen.they all went off in one directionвсе они удалились в одном и том же направлении
gen.they were picked off one at a timeих перестреляли по одному
amer.think one is going off one's rockerшизануться (Maggie)
progr.this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at anotherэта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.this is a one-off model, a concept car made by our teamэто единичная модель, автомобиль – концепт, собранный нашей группой
gen.this is a one-off model, a concept car made by our teamэто единичная модель, автомобиль-концепт, собранный нашей группой
polit.this will not get off square oneэто дело не сдвинется с мёртвой точки (bigmaxus)
sport.three days on/one day offсплит "3+1"
gen.throw one off one's strideпривести в замешательство (The interviewer's questions threw me off my stride Рина Грант)
gen.throw one off the scentнаправить по ложному следу
sport.two days on/one day offсплит "2+1"
petrogr.value rounded off to one decimal placeвеличина округлена до первого десятичного знака
petrogr.value rounded off to one or two decimal placesвеличина округлена до первого или второго десятичного знака
gen.warn one offотказать кому-л. от арендования земли
gen.warn one offотказать кому-л. от места
gen.warn one offпредупредить кого, что ему нужно удалиться
scient.we left off at the fact that one of the most unstable terms of isмы остановились на том, что одним из самых неустойчивых терминов ... является ...
gen.with going from one department to another I've had my feet run offя сбился с ног, бегая из одного отдела в другой
slangwork ones' balls offработать до потери пульса (то же, что work ones' bollocks off КГА)
slangwork ones' balls offжизнь положить на работе (КГА)
gen.work ones' bollocks offработать до потери ума (сленговое выражение Multitran1234567890)
gen.write one offпоставить крест на ком-либо (Interex)