DictionaryForumContacts

   English
Terms containing once- over | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.as she walked in she got the once-overвойдя, она почувствовала на себе быстрые оценивающие взгляды
idiom.get it over with, once and for allпокончить с *чем-либо* раз и навсегда (Let’s get it over with, once and for all. – Давайте покончим с этим раз и навсегда. ART Vancouver)
gen.give a once-overвизуально оценить (кого-либо ad_notam)
gen.give a once-overокинуть кого-либо взглядом (ad_notam)
gen.give someone once overбыстро осмотреть (Andy)
gen.give someone once overохватить взглядом (Andy)
Gruzovik, inf.give the once-overзазирать (hit or beat someone)
inf.give the once-overзазрить
Makarov.give someone the once-overповерхностно осмотреть (кого-либо)
Makarov.give someone, something the once-overбегло осматривать (кого-либо, что-либо)
Makarov.give someone the once-overбыстро, но внимательно оглядеть (кого-либо)
Makarov.give someone the once-overбегло осмотреть (кого-либо)
gen.give smb. the once-overоглядеть с головы до ног (informal: He gave him the once-over. Stanislav Silinsky)
gen.he gave every new applicant the once-overон быстро мысленно взвешивал достоинства и недостатки каждого поступающего
Makarov.he had been once more passed overего снова не повысили
gen.he had been once more passed overего снова обошли
gen.once overнебольшая уборка
gen.once overбыстрое приведение в порядок
slangonce overбыстрый но не безразличный взгляд (Matthew came in the class and felt he got the once over from pretty dark hair girl. == Мэтью зашёл в свой новый класс и почувствовал, как некая симпатичная темноволосая девочка одарила его быстрым изучающим взглядом.)
gen.once overповерхностный осмотр
gen.once overбеглый осмотр
gen.once overбеглое ознакомление
gen.once over fightlyповерхностная оценка
gen.once over fightlyмельком брошенный взгляд
gen.once over fightlyработа спустя рукава
gen.once over fightlyнебрежная работа
gen.once over fightlyбеглое ознакомление
slangonce over lightlyповерхностно (Interex)
inf.once over lightlyпо-шустрому (igisheva)
slangonce over lightlyвременно
slangonce over lightlyповерхностный осмотр (Interex)
slangonce over lightlyбыстрый взгляд (Interex)
slangonce over lightlyпо-быстрому
slangonce over lightlyнебрежно (Interex)
slangonce-overвзгляд (the)
slangonce-overбыстро навести глянец (the)
amer.once-overбеглая оценка (взглядом; a quick look, examination, or appraisal Val_Ships)
slangonce-overосмотр (the; обычно человека противоположного пола)
vulg.once-overоценивающий взгляд на представителя противоположного пола
weap.once-overосмотр (ABelonogov)
mil., arm.veh., USA, inf.once-overбеглый осмотр
vulg.once-overоценивающий взгляд
Makarov.once-overбеглый просмотр
Makarov.once-overпредварительный осмотр
vulg.once-overповерхностный осмотр
gen.once-overбыстрый, но внимательный взгляд
gen.once-overбеглый, поверхностный осмотр
gen.once-overбеглое ознакомление
amer., inf.once-over-fightlyбеглое ознакомление
amer., inf.once-over-fightlyповерхностная оценка
amer., inf.once-over-fightlyмельком брошенный взгляд
gen.once-over-fightlyработа спустя рукава
gen.once-over-fightlyнебрежная работа
Makarov.once-over harvestодноразовая уборка урожая
Makarov.once-over harvesterмашина для одноразовой уборки
Makarov.once-over harvestingодноразовая уборка
agric.once-over machineмашина для совмещённых операций (напр., предпосевной почвообработки и посева)
Makarov.once-over machineмашина для совмещённых операций (напр, предпосевной почвообработки и посева)
agric.once-over tillageсовмещённая основная и предпосевная обработка почвы
Makarov.she gave the room a quick once-over before the guests arrivedона быстро прибралась в комнате до прихода гостей
Makarov.the editor decided to go once more over the manuscriptредактор решил ещё раз пройтись по рукописи
gen.the maid gave the room the once-over-fightlyгорничная кое-как обмахнула комнату
gen.the room needs just the once-over with a dusterпо комнате нужно только пройтись с тряпкой
gen.the room needs just the once-over with a dusterв комнате нужно только обмахнуть пыль
Makarov.the security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identificationохранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документы