Subject | English | Russian |
gen. | a roadblock on the way to | препятствие на пути к (Alex Lilo) |
busin. | accident on the way to or from work | несчастный случай по пути на работу или с работы |
busin. | accident on way to or from work | несчастный случай по пути на работу или с работы |
busin. | advanced technologies are on one's way | идти наряду с передовыми технологиями |
busin. | APPEARS THIS WAY ON ORIGINAL | так в оригинале (штамп на пустом месте копии документа, от Marina Aleyeva, proz.com) |
gen. | are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
Makarov. | at forty-five he was so vigorous that he made his way to Scotland on foot | в сорок пять лет он был так силен, что дошёл до Шотландии пешком |
rhetor. | baby steps on the way to | первые шаги на пути к (англ. термин взят из статьи на сайте CNET Alex_Odeychuk) |
gen. | barrier on the way | барьер на пути (kat_j) |
math. | be on its way to | находиться на пути к |
gen. | be on the way | быть в пути (куда-либо) |
gen. | be on the way | уже подходить (I am on my way. Will be there in 5 mins Ivan Pisarev) |
gen. | be on the way | быть на пути (куда-либо) |
gen. | be on the way | идти (Ivan Pisarev) |
gen. | be on the way | уже спешить (на помощь и т.д. sever_korrespondent) |
gen. | be on the way | ехать (4uzhoj) |
gen. | be on the way | двигаться (Ivan Pisarev) |
gen. | be on the way home | быть на пути домой |
archit. | be on the way in | входить в моду |
gen. | be on the way out | доживать последние дни (WiseSnake) |
archit. | be on the way out | выходить из моды |
gen. | be on the way out | дышать на ладан |
fig.of.sp. | be on the way towards | двигаться к (Alex_Odeychuk) |
busin. | be on the way up | делать карьеру |
busin. | be on the way up | идти вверх по служебной лестнице |
gen. | be on one's way | уже уходить (You can have this table, I'm on my way. – Можете сесть за этот столик, я уже ухожу. ART Vancouver) |
gen. | be on one's way | ехать (Two police cars crashed into each other while on their way to respond to a bank robbery alarm. 4uzhoj) |
gen. | be on one's way | уже выехать (Phyloneer) |
gen. | be on one's way | уже выйти (Phyloneer) |
gen. | be on one's way | уже ехать (I'm on my way. – Я уже еду. 4uzhoj) |
busin. | be on one's way | найти свой путь |
busin. | be on one's way | найти себя |
gen. | be on one's way | быть в дороге (Phyloneer) |
gen. | be on one's way | быть в пути (Phyloneer) |
gen. | be on one's way | уже идти (4uzhoj) |
gen. | be on one's way | идти (4uzhoj) |
gen. | be on one's way out | выходить из моды (WiseSnake) |
busin. | be on smb's way out | сворачивать с чьего-л. пути |
busin. | be on smb's way out | отклоняться с чьего-л. пути |
busin. | be on smb's way out | сходить с чьего-л. пути |
gen. | be on one's way out | доживать последние дни (WiseSnake) |
gen. | be on one's way out | дышать на ладан |
gen. | be on one's way over | уже выехать (сюда: "The cops are on their way over," the man called. • Okay, the sanatorium's on its way over. All we gotta do now is start talking to her. • An ambulance is on its way over. 4uzhoj) |
gen. | be on one's way over | выехать (сюда: Well, the PM is on his way over to Cornwall now for the G7 meeting. 4uzhoj) |
gen. | be on one's way over | уже ехать (сюда: "The cops are on their way over," the man called. • Ford Mustang is on its way over to the UK! • Okay, the sanatorium's on its way over. All we gotta do now is start talking to her. • An ambulance is on its way over. 4uzhoj) |
Makarov. | be on one's way to compromise | быть на пути к компромиссу |
Игорь Миг | be on one's way to recovery | идти на поправку |
Makarov. | be on one's way to the victory | быть на пути к победе |
gen. | be on one's way to work | идти на работу (On 6 February 1981, a 7-8 foot, big, bulky creature was seen behind a restaurant near Rocks State Park (Maryland). It was sorting through rubbish, which included very smelly catfish. Witness Michael Green was on his way to work at 2.30 a.m., and stopped to watch the creature for ten minutes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- шёл на работу ART Vancouver) |
gen. | be on your way | иди своей дорогой (Vadim Rouminsky) |
gen. | be on your way | иди, куда шёл (Vadim Rouminsky) |
gen. | be on your way | ступай своей дорогой (Vadim Rouminsky) |
sec.sys. | be provided with a security escort on his way into work | быть выделена охрана для сопровождения по дороге на работу (контекстуальный перевод на русс. язык; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | be way out on | ничего не понимать (в чём-либо) |
busin. | be way over budget on | значительно превысить смету (smth, на что-л.) |
idiom. | be well on the way | идти семимильными шагами (Ivan Pisarev) |
gen. | be well on the way to | уверенно двигаться к (чему-либо temcat) |
dipl. | be well on their way to resolution | находиться на пути к решению (говоря о ряде вопросов Alex_Odeychuk) |
math. | be well on way | значительно продвигаться |
math. | be well on way | продвигаться значительно |
gen. | be well on one's way | значительно продвинуться вперёд |
gen. | be well on one's way to doing smth | без пяти минут (Из диалога между Джеком Воробьем и кузнецом в исполнении Орландо Блума в первой части дублированной франшизы "Пираты карибского моря" (01:19:26).: You're well on your way to becoming one [pirate] – Ведь сам без пяти минут пират. Logofreak) |
gen. | bring smb. on one's way | захватить кого-л. с собой по дороге |
transp., inf. | car gronked out on the way to work | машина сломалась по дороге на работу |
gen. | carry on this way | продолжайте в таком же духе (pivoine) |
gen. | catch on in a big way | набирать обороты (контекстуальный перевод Bauirjan) |
gen. | catch someone on the way | по дороге (to) |
gen. | catch someone on the way | перехватывать кого-либо на дороге (to) |
gen. | catch someone on the way | перехватить кого-либо на дороге (to) |
gen. | close the door on the way out | выйдя закройте за собой дверь (witness) |
Makarov. | come and fetch him on your way home | зайдите за ним по дороге домой |
gen. | Concerning Tax on Property Which is Received by Way of an Inheritance or Gift | о налоге с имущества, переходящего в порядке наследования или дарения (E&Y) |
gen. | continue on one's way | возобновить путь (e.g., After resting for an hour, I continued on my way Рина Грант) |
gen. | could you buy some bread on your way home? | не купишь ли ты хлеба, когда пойдёшь домой? |
gen. | cross each other on the way | повстречаться друг с другом по дороге |
Makarov. | dearer sugar is on the way | предстоит повышение цены на сахар |
tech. | depth on the way ends | глубина на пороге (верфи) |
gen. | die on the way to the hospital | скончаться по дороге в больницу (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj) |
Makarov. | do stop off on your way home and have a cup of tea with me | зайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе |
proverb | don't be breaking a shin on a stool that's not in your way | не создавай сам себе неприятности |
USA | don't let the door hit you on your way out! | скатертью дорога (colloquial Maggie) |
inf. | don't let the door hit you on your way out | скатертью дорожка (Tanya Gesse) |
gen. | drive on one's way | поехать по своим делам (в контексте) Silas dropped him off at the Model Garage and drove on his way. 4uzhoj) |
Makarov. | drop in on the way | зайти мимоходом |
gen. | drop the parcel on the way | закиньте посылку по дороге |
gen. | drop the parcel on the way | забросьте посылку по дороге |
Makarov. | energy flow on earth is more like a one-way street | поток энергии на землю напоминает скорее улицу с односторонним движением |
Makarov. | every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book | всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге |
slang | fell out of the ugly tree and hit every branch on the way down | присказка про кого-то или что-то невероятно уродливое или некрасивое (collegia) |
Makarov. | franco spoke Italian with a slightly foreign or aristocratic accent – depending on which way the listener chose to parse it | франко говорил по-итальянски с небольшим акцентом иностранца или аристократа < -> это уж как слушателю угодно было интерпретировать |
nautic. | get good way on her | развивать достаточный ход |
nautic. | get good way on her | получить достаточный ход |
gen. | Get on your way | Отбывать (Andrew Goff) |
gen. | get one on the way | быть беременной (Дмитрий_Р) |
busin. | get the meeting on the way | начать собрание |
nautic. | get way on ahead while twisting | иметь ход вперёд при развороте |
nautic. | get way on astern while twisting | иметь ход назад при развороте |
nautic. | getting way on astern while twisting | имеющий ход назад при развороте |
gen. | go on one's way | пойти по своим делам (после некоего события: I saw a dude get stabbed on the corner of Main and Hastings... And the cops poured kitty litter on it and went on their way. -- пошли по своим делам ART Vancouver) |
gen. | go on your way | идите своей дорогой |
inf. | Good luck on your way back home! | Удачно добраться до дома! (Soulbringer) |
gen. | have a baby on the way | ждать ребёнка (Anglophile) |
transp. | have been traveling on one-way tickets | ехать с билетом в один конец (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have one's head screwed on the right way | иметь голову на плечах |
gen. | have one's head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
proverb | have one's head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
idiom. | have one's head screwed on the right way | иметь царя в голове (igisheva) |
proverb | have one's head screwed on the right way | ума палата |
proverb | have one's head screwed on the right way | семи пядей во лбу |
proverb | have one's head screwed on the right way | с царём в голове |
gen. | have head screwed on the right way | иметь голову на плечах |
gen. | have one on the way | быть беременной (Дмитрий_Р) |
navig. | have the way on her | иметь ход |
Makarov. | have way on | двигаться вперёд (о корабле, автомобиле) |
nautic. | have way on | иметь ход |
gen. | have way on | двигаться вперёд (о корабле, автомобиле и т. п.) |
gen. | have way on | продвигаться |
gen. | have way on | двигаться вперёд (о судне, автомобиле) |
gen. | have way on | двигаться вперёд |
nautic. | having way on | имеющий ход |
gen. | he brushed against me on his way out | выходя, он слегка задел меня |
gen. | he came across only one man on the way | по дороге ему попался только один человек |
Makarov. | he caught cold on the way home, which pulled him back considerably | он простудился по пути домой, что сильно задержало его |
Makarov. | he dropped in at the Ivanovs on the way home | по пути домой он зашёл к Ивановым |
gen. | he dropped in at the Ivanovs on the way home | по пути домой я зашёл к Ивановым |
gen. | he encountered only one person on the way | по дороге ему попался только один человек |
Makarov. | he had several rests on his way up the mountain | при подъёме на гору он несколько раз отдыхал |
gen. | he has wormed his way on to the committee | он пролез в члены комитета |
Makarov. | he insisted on his own way | он настоял на своём |
gen. | he is on the way | он приближается |
gen. | he is on the way | он в пути |
Makarov. | he is on the way to recovery | он идёт на поправку |
gen. | he joined us on our way | он присоединился к нам по дороге |
gen. | he put me on my way | он показал мне дорогу |
Makarov. | he reasons in this way on the matter | он так рассуждает об этом деле |
Makarov. | he reasons in this way on the matter | он так судит об этом деле |
Makarov. | he reasons in this way on the matter | он приходит к такому выводу по этому вопросу |
Makarov. | he slept off and on all the way | он то засыпал, то просыпался |
gen. | he stumbled on the way out | выходя, он споткнулся |
Makarov. | he superimposed a new way of life on old customs | он пытался жить по-новому там, где господствуют старые традиции |
Makarov. | he tarried in Baltimore on his way to Washington | по дороге в Вашингтон он остановился в Балтиморе |
Makarov. | he took the roundabout way to circumvent the traffic on the main road | он поехал кружным путём, чтобы избежать транспортных пробок на магистрали |
Makarov. | he was a dirty old man trying it on with any girl that came his way | это был похабник, который не пропускал ни одну девушку |
gen. | he was on his way home | он шёл домой |
gen. | he was on his way home | он ехал домой |
gen. | he was on his way to the bank | он шёл в банк |
gen. | he went on his way | он пошёл своим путём |
gen. | one's head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
gen. | one's head screwed on the right way | хорошая голова на плечах |
gen. | head screwed on the right way | хорошая голова на плечах |
gen. | head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
Makarov. | help is on the way | помощь на подходе |
gen. | Help is on the way | Помощь идёт (dimock) |
gen. | his hat is on the wrong way round | она надел шляпу задом наперёд |
gen. | his head is screwed on the right way | у него котелок хорошо варит (Anglophile) |
gen. | his head is screwed on the right way | у него есть голова на плечах (Anglophile) |
Makarov. | his sister is on the way to recovery | его сестра пошла на поправку |
gen. | hold on one's way | продолжать свой путь (one's course, etc., и т.д.) |
gen. | hold on way | продолжать идти своим путём |
scient. | however the success of any method of is entirely dependent on the way | однако успех любого метода ... полностью зависит от способа ... |
gen. | I am already on my way | уже иду (фраза опаздывающего Ivan Pisarev) |
gen. | I am on my way | уже иду (фраза опаздывающего Ivan Pisarev) |
lit. | I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way. | один из мальчишек, с которыми я играл в детстве, впоследствии сел на электрический стул. Я знаю, это похоже на пересказ гангстерского фильма, но так всё и было. (J. Susann) |
lit. | I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way. | Я вырос на 10-й авеню (J. Susann) |
inf. | I had better be on my way | я, пожалуй, пойду (sunshine_russia) |
scient. | I have been asked to comment on what I think of the way | меня попросили прокомментировать, что я думаю о способе |
scient. | I have been asked to comment on what I think of the way | меня попросили сказать, что я думаю о способе |
Makarov. | I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдёт способ разрешить наши трудности |
Makarov. | I hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения |
gen. | I reason in this way on the matter | я так рассуждаю об этом деле |
gen. | I reason in this way on the matter | я так сужу об этом деле |
gen. | I reason in this way on the matter | я прихожу к такому выводу по этому вопросу |
gen. | I slept off and on all the way | всю дорогу я то засыпал, то просыпался |
gen. | I slept off and on all way | всю дорогу я то засыпал, то просыпался |
gen. | I stopped for a drink on the way | я остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь |
Makarov. | I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот |
gen. | I think you've got your hat on the wrong way | вы, кажется, шляпу наоборот надели |
gen. | I was delayed on the way | меня задержали по дороге |
gen. | I was delayed on the way | я задержался по дороге |
gen. | I will call at the post office on my way home | я зайду на почту по дороге домой |
Makarov. | I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer | я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете |
gen. | I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer | я бы не стал с вами спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете |
Makarov. | I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come | я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать |
Makarov. | if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
gen. | I'll be on my way | я пошла (при прощании Ремедиос_П) |
gen. | I'll be on my way | я пошёл (при прощании Ремедиос_П) |
gen. | I'll be on my way | мне пора (4uzhoj) |
gen. | I'll be on my way | я пойду (4uzhoj) |
cliche. | I'll be on my way now | ну, я пошёл (прощаясь: Okay, I'll be on my way now. -- Ну ладно, я пошёл. ART Vancouver) |
Makarov. | I'll buy it on my way home | я куплю это по дороге домой |
gen. | I'll buy it on my the way home | я куплю это по дороге домой |
Makarov. | I'll buy it on the way home | я куплю это по дороге домой |
inf. | I'm on my way | Быть на своём пути (Dilnara) |
inf. | I'm on my way | я уже в пути (Andy) |
inf. | I'm on my way | я уже иду (Andy) |
inf. | I'm on my way | выезжаю (ART Vancouver) |
gen. | I'm on my way | я уже еду (Hey honey! I'm on my way. See you soon! ART Vancouver) |
gen. | I'm on my way | Еду (по звонку / по вызову ART Vancouver) |
Gruzovik | insist on getting one's own way | настоять на своём |
gen. | insist on getting own way | настоять на своём |
Makarov. | insist on having one's own way | настаивать на своём |
gen. | insist on having one’s own way | настаивать на своём |
gen. | insist on having one's way | гнуть свою линию |
gen. | insist on your own way | настаивать на своём (You can't always insist on your own way. Ralana) |
gen. | is on its way | на нас идёт (Heavy rain is on its way. – На нас идёт сильный дождь.) |
Игорь Миг | is under way or on the brink of happening | уже идёт или вот-вот случится |
gen. | it can't go on this way | так больше продолжаться не может |
notar. | it does not authenticate either the signature on the original document or the contents of the original document in any way | Апостиль не подтверждает ни подлинность подписи на оригинале, ни содержание самого оригинала (Johnny Bravo) |
gen. | it makes me sick to see the way you fawn on that awful woman | мне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной |
gen. | it took me by surprise to be rounded on in that way | я никак не ожидал, что на меня так накинутся |
proverb | it's only child's play to what is on the way | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди |
proverb | it's only child's play to what is on the way | это ещё цветочки, а ягодки впереди |
inf. | it's only child's play to what's on the way | то ли ещё будет (VLZ_58) |
Makarov. | it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что удручает меня тут, так это что здесь зима не имеет конца |
gen. | it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно |
Makarov. | I've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed there | я проехал через Бат на пути в Уэльс, но не останавливался там |
UN, polit. | Jakarta Declaration on Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: The Way Forward 2015 | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году |
Makarov. | judge by the way he's going on, he's very nervous about something | судя по его поведению, он из-за чего-то нервничает |
navig. | keep way on the ship | давать судну ход |
shipb. | keep way on the ship | придать судну ход |
nautic. | keep way on the ship | дать судну ход |
gen. | keep way on the ship | дать ход судну |
avia. | land on the way | залететь |
Gruzovik, avia. | land on the way | залетать (impf of залететь) |
dipl. | let's dwell on it in a detail way | давайте задержимся на этом (bigmaxus) |
Makarov. | light a person on his way | осветить кому-либо дорогу |
Makarov. | light a person on his way | посветить (кому-либо) |
gen. | light a person on his way | посветить кому-либо осветить кому-либо дорогу |
Makarov. | light up a person on his way | посветить (кому-либо) |
Makarov. | light up a person on his way | осветить кому-либо дорогу |
Makarov. | machine you ordered is on its way | заказанная вами машина отправлена |
Makarov. | Maggie was obviously on her way to fat city | Мегги откровенно жирела день ото дня |
Makarov. | move on the right way | двигаться в правильном направлении |
Makarov. | move on the wrong way | двигаться в неправильном направлении |
Makarov. | move on this way | двигаться в этом направлении |
Makarov. | musicians usually disagree on the way a piece of music should be played | музыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведение |
gen. | my house lies on his way | мой дом находится у него на пути |
quot.aph. | Oleg, the Far-seeing, is now on his way to punish the insolent Horde | как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам (forgottenbooks.com Talmid) |
construct. | on her way | на пути |
Makarov. | on his way home he drops into a pub, and gets some booze | по пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик |
math. | on its way | на пути |
gen. | on my way | уже иду (4uzhoj) |
gen. | on my way | уже еду (4uzhoj) |
gen. | on my way | сейчас! (4uzhoj) |
inf. | on my way | выезжаю (4uzhoj) |
gen. | on my way! | Выезжаю! Еду! (mrsgreen) |
gen. | on my way home | по дороге домой (TranslationHelp) |
gen. | on my way home | по пути домой |
gen. | on my way home I usually fall in with Smith | по дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом |
gen. | on my way now | сейчас! (4uzhoj) |
gen. | on my way now | уже иду (4uzhoj) |
gen. | on the other way around | с другой стороны (Technical) |
gen. | on the way | проездом |
Gruzovik | on the way | мимоходом |
gen. | on the way | в пути |
auto. | on the way | на дороге |
auto. | on the way | на ходу |
gen. | on the way | в процессе (напр., перехода от одной стадии к другой maystay) |
gen. | on the way | по дороге |
idiom. | on the way | не за горами (VLZ_58) |
Gruzovik, dial. | on the way | за попутье |
mil. | on the way | "в воздухе" |
mil. | on the way | "в полете" (доклад) |
mil. | on the way | "выстрел" |
amer. | on the way | уже на пути (куда-либо; somewhere; On the way home, we stopped off for a dinner. Val_Ships) |
amer. | on the way | уже по дороге (somewhere; On the way home, we stopped off for a dinner.; куда-либо Val_Ships) |
Gruzovik, dial. | on the way | за попутьем |
mil. | on the way | выстрел |
mil. | on the way | в полете (доклад) |
mil. | on the way | в воздухе |
gen. | on the way | попутно (suburbian) |
Gruzovik | on the way | доро́гой |
Makarov. | on the way | на подходе |
Игорь Миг | on the way | в работе |
gen. | on the way | в перспективе (Lerych) |
inf. | on the way | скоро (Lavrin) |
gen. | on the way | в дороге |
gen. | on the way | по пути |
gen. | on the way | на пути |
Gruzovik | on the way back | на возвратном пути |
gen. | on the way back | на обратном пути (Pickman) |
gen. | on the way back to | по дороге обратно к (noh) |
gen. | on the way home | по дороге к дому (Taras) |
gen. | on the way home | попутно |
gen. | on the way home | по дороге домой (Andrey Truhachev) |
gen. | on the way home | по пути домой |
gen. | on the way home from work | по дороге с работы домой (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | on the way home that phrase stayed with me | по дороге домой у меня из головы не выходила та фраза |
amer. | on the way out | на выходе (откуда-либо; We were on the way out when the phone rang. Val_Ships) |
gen. | on the way out | исчезать, выходить из употребления (vanax) |
gen. | on the way out of | на выезде из (города и т.п. 4uzhoj) |
gen. | on the way over | по пути (He saw a lot of Japanese aircraft on the way over and knew something was up. • I'll pick you up on the way over, don't wear anything complicated Maria Klavdieva) |
gen. | on the way over | в пути (She told him she was still in town and he said he was on the way over. Abysslooker) |
gen. | on the way over | в дороге (Abysslooker) |
gen. | on the way over | по дороге (He saw a lot of Japanese aircraft on the way over and knew something was up. • I'll pick you up on the way over, don't wear anything complicated Maria Klavdieva) |
for.pol. | on the way to achieving energy independence | на пути к достижению энергетической независимости (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | on the way to Paris he picked up with Jones | по дороге в Париж он познакомился с Джонсом |
gen. | on the way to Rome we stopped off at Florence | мы останавливались во Флоренции по дороге в Рим |
busin. | on the way to the airport | по пути в аэропорт |
gen. | on the way to work | по дороге на работу (Sergei Aprelikov) |
gen. | on the way toward | по дороге к (noh) |
gen. | on the way toward | на пути к (noh) |
mil. | on the way up | по пути к фронту |
oil | on the wrong way round | задом наперед (Alize Cornet removed her top when she noticed it was on the wrong way round (ESPN Islet) |
gen. | on one's, the way | по пути |
inf. | on one's way | походом |
Gruzovik, inf. | on one's way | походом |
gen. | on one's way | встречный |
Makarov. | on one's way | в пути |
Gruzovik, trav. | on one's way | в пути |
gen. | on one's way | в дороге (arturmoz) |
Makarov. | on one's way | по пути |
Makarov. | on one's way | на подходе |
busin. | on way | в пути |
Makarov. | on one's way | по дороге |
fig. | on one's way | попутно |
gen. | on one's way | дорогой |
gen. | on one's, the way | на подходе |
gen. | on one's, the way | в пути |
gen. | on one's way | по своим делам (4uzhoj) |
gen. | on one's, the way | по дороге |
gen. | on one's way back | на обратном пути (I want to get my friend a bottle of Jameson Crested whiskey, but it seems to only be sold in Ireland (apparently it’s sold at the airport). If anyone is willing to bring some on their way back, I would reimburse you. Would love to work something out. (Reddit) • We stopped at Big Joe's for a couple of quick ones on our way back home from the concert. ART Vancouver) |
Makarov. | on one's way home | по дороге домой |
gen. | on one's way to | по пути на (ART Vancouver) |
gen. | on one's way to | по дороге на (on our way to the store – по дороге в магазин; on his way to work – по дороге на работу; on her way to the train – по дороге на поезд ART Vancouver) |
gen. | on one's way to the station | по дороге к станции (на станцию) |
progr. | once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classes | как только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | one way to depict an activity on the statechart is to label the transition into the state in which the activity executes | один из способов показать деятельность на диаграмме состояний-пометить переход в состояние, где она протекает (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa) |
construct. | on-the-way | в пути |
gen. | on-the-way | попутный (Перелет на Тумрокские источники с попутным облетом вулкана Кизимен Ying) |
avia. | on-way trips OW | перевозка OW (в одном направлении; любая воздушная перевозка, которая для целей построения тарифов, не является полностью законченной перевозкой RT или CT daria002) |
nautic. | operate with little way on | идти малым ходом |
road.wrk. | operating a one-way flow on alternate mainstreets | пропуск движения по главным улицам только в одну сторону, с чередованием направлений между соседними главными улицами |
road.wrk. | operating a one-way flow on alternate mainstreets | пропуск движения по главным улицам только в одну сторону с чередованием направлений между соседними главными улицами |
nautic. | operating with little way on | идущий малым ходом |
gen. | pass away on the way to hospital | скончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров) |
gen. | pass on one's way | попадаться по дороге (I couldn't understand a good portion of the signs I passed on my way to the hotel. ART Vancouver) |
Makarov. | patient is on the way to recovery | больной находится на пути к выздоровлению |
Makarov. | patient is on the way to recovery | больной быстро поправляется |
progr. | people who are on their way to become developers | те, кто стремятся стать разработчиками (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | percentage of metal exposed on commercial three-way catalysts | процентное содержание металла в трифункциональных промышленных катализаторах |
Makarov. | plot on one's way | брести |
proverb | pouring oil on the fire is not the way to quench it | не надо подливать масло в костёр |
proverb | pouring oil on the fire is not the way to quench it | не надо подливать масло в огонь |
media. | prices are on their way up | цены растут (Gas prices are on their way up again to hit another record just in time for the long weekend. ART Vancouver) |
transp. | provide for possible transshipments of the goods on the way to the place of destination | с учётом возможных перегрузок в пути (тж. просто – taking into consideration transshipments ksuh) |
Makarov. | putting varnish on wood is a way of preserving it | покрытие дерева лаком – способ сохранить его |
metrol. | screw all the way on | затягивать гайку до упора |
metrol. | screw all the way on | закручивать винт до упора |
gen. | see a person on his way | направить кого-л. на дорогу |
gen. | see someone on their way | проводить в последний путь (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант) |
gen. | see someone on someone's way | проводить в последний путь (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант) |
gen. | see someone on their way somewhere | проводить (I took Liz to the airport to see her on her way to Paris. Рина Грант) |
inf. | send on his way | спроваживать |
inf. | send on his way | спровадить |
inf. | send on his way | спроваживаться |
gen. | send someone on their way | отправить восвояси (A ticketless woman, who had reportedly lived at Pearson International Airport since mid-April, was moved out and given a bus ticket yesterday. Peel Regional Police sent the woman on her way after receiving a call from an airport employee who saw her sleeping on a suitcase. ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | send somebody on his/her way | спроваживать |
inf. | send on one’s way | выпроваживать |
inf. | send on one’s way | спроваживать |
Gruzovik, inf. | send somebody on his/her way | спровадить (pf of спроваживать) |
gen. | send on one's way | спроваживать (Anglophile) |
gen. | send on one's way | спровадить (Anglophile) |
gen. | send on one's way | прогнать (Taras) |
gen. | send on one's way | выпроводить (Taras) |
gen. | send on one's way | заставить кого-либо уйти (Taras) |
Makarov. | send on one's way | спровадить |
Makarov. | send on one's way | спроваживать |
gen. | send on one's way | отправить домой (Taras) |
inf. | sew on in a different way | перешиваться |
inf. | sew on in a different way | перешить |
Gruzovik, inf. | sew on in a different way | перешивать (impf of перешить) |
inf. | sew on in a different way | перешивать |
Makarov. | she bought bread and milk on the way home | она купила хлеба и молока по дороге домой |
gen. | she is on the way to becoming the most highly paid woman in the company | ей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании |
Makarov. | she is on the way to success | она на пути к успеху |
Makarov. | she is stopping in at John's on her way south | она заедет к Джону по пути на юг |
Makarov. | she picked up some milk on her way home | по дороге домой она купила молока |
Makarov. | she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban V | она вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V |
Makarov. | she set out on her way | она отправилась в путь |
Makarov. | she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты |
Makarov. | she'll be stopping over in Frankfurt on her way home | по пути домой она остановится во Франкфурте |
inf. | She's on her way, five minutes out. | она выехала пять минут назад. |
Gruzovik | start on one's way | двигаться в путь |
gen. | start on way | двинуться в путь |
inf. | start on way | пускаться в путь |
inf. | start on way | пуститься в путь |
Gruzovik, inf. | start on one's way | пускаться в путь |
gen. | start on way | двигаться в путь |
Makarov. | stop at a bar on the way home | зайти по дороге домой в буфет |
Makarov. | stop at a bar on the way home | зайти по дороге в бар |
gen. | stop at my place on your way home | по дороге домой зайдите ко мне |
gen. | stop at our house on your way back | заезжайте к нам на обратном пути! |
gen. | stop by on one's way home | заглянуть по дороге домой |
gen. | stop by on one's way home | забежать по дороге домой |
gen. | stop in at our place on your way over | по дороге заезжайте к нам |
avia. | stop on the way | залететь |
inf. | stop on the way | зайти на перепутье (to) |
Gruzovik, inf. | stop on the way to | зайти на перепутье |
Gruzovik, avia. | stop on the way | залетать (impf of залететь) |
progr. | string of abstract characters, without any implication on the way they are encoded | строка абстрактных символов, не подразумевающая какого-либо способа кодирования (ssn) |
Makarov. | superimpose a new way of life on old customs | пытаться жить по-новому там, где господствуют старые традиции |
Makarov. | superimpose a new way of life on old customs | накладывать новый образ жизни на старые традиции |
Makarov. | take a place or person in/on one's way | заходить в какое-либо место или к кому-либо по пути |
Makarov. | take a place or person in/on one's way | заезжать в какое-либо место или к кому-либо по пути |
Makarov. | take on one's way | заходить по пути |
Makarov. | take on one's way | заезжать по пути |
inf. | talk on the two-way | говорить по рации (Халеев) |
gen. | tax on property received by way of an inheritance or gift | налог с имущества, переходящего в порядке наследования или дарения (ABelonogov) |
gen. | tax on property which is received by way of inheritance or gift | налог с имущества, переходящего в порядке наследования и дарения (ABelonogov) |
Makarov. | the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля |
gen. | the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
Makarov. | the boy is badly hung up on the way his mother treated him | этот парень очень раздражён тем, как его мать с ним обращается |
Makarov. | the boy is badly hung-up on the way his mother treated him | это парень очень расстроен тем, как его мать с ним обошлась |
gen. | the boy is badly hung-up on the way his mother treated him | этот парень расстроен тем, как мать с ним обошлась |
Makarov. | the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle | по дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь |
idiom. | the cavalry is on its way | помощь уже в пути (VLZ_58) |
idiom. | the cavalry is on its way | спешит подмога (VLZ_58) |
Makarov. | the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
Makarov. | the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our way | двигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали |
gen. | the fruit was damaged on the way | фрукты испортились в пути (in transit, при перево́зке) |
chess.term. | the game is well on its way | Игра идёт своим чередом |
Makarov. | the help is on the way | помощь на подходе |
Makarov. | the machine you ordered is on its way | заказанная вами машина отправлена |
Makarov. | the patient is on the way to recovery | больной находится на пути к выздоровлению |
Makarov. | the patient is on the way to recovery | больной быстро поправляется |
math. | the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: | точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: ... |
Makarov. | the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: | точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: |
math. | the present value of the stress depends in an arbitrary way on the entire history of deformation gradient | зависеть произвольно от |
nautic. | the ship keeps way on and remains handy | сохранять ход и управляемость (Himera) |
Makarov. | the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес |
Makarov. | the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
gen. | the ticket allows you two stop-offs on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
gen. | the ticket allows you two stopovers on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
Makarov. | the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folder | стандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге |
Makarov. | the way in which this inn had gone on extending | направление, в котором расширялся этот постоялый двор |
gen. | the way they carry on you'd think they hated each other | по тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга |
account. | transfers on the way | переводы в пути (oVoD) |
gen. | Trip-On-Way-In | отключение на входе (feyana) |
gen. | Trip-On-Way-Out | отключение на выходе (feyana) |
Makarov. | two-way tickets on you and the whole team | билеты туда и обратно на вас и всю команду |
Makarov. | two-way tickets on you and the whole team | билеты туда и обратно для вас и для всей команды |
transp., inf. | vehicle gronked out on the way to work | машина сломалась по дороге на работу |
navig. | way is on the ship | судно имеет ход |
Makarov. | way of lowering the temperature of the environment by heat losses on the melting and evaporation of artificial or natural ice | способ понижения температуры среды за счёт затрат тепла на таяние и испарение искусственного или естественного льда |
quot.aph. | we are on a one way dream | у нас одна мечта на двоих (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | we crossed each other on the way | мы разминулись друг с другом в пути |
Makarov. | we got into a massive storm on our way back | на обратном пути мы попали в ужасную бурю |
gen. | we must be on our way | нам уже пора уходить (Bullfinch) |
Makarov. | we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
Makarov. | we need two days for the journey, staying over at a small town on the way | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути |
Makarov. | we need two days for the journey, stopping over at a small town on the way | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути |
gen. | we stopped at our friend's on the way | мы мимоходом заглянули к приятелю |
gen. | well on the way to | по среди чего-то (bigmaxus) |
gen. | well on the way to | на середине пути (bigmaxus) |
gen. | wend on one's way | продолжать свой путь |
construct. | wheelbarrow way on scaffolds | хода |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |
construct. | when storing electrical equipment it is necessary to place it in such a way that no moisture can gather on it | Электрооборудование при хранении следует размещать таким образом, чтобы на нём не задерживалась влага |
inf. | whether this is good or bad depends on which way you look at it | к добру ли, к худу ли, это ещё как посмотреть (Technical) |
Makarov. | while they were on their way to prison, two of the criminals got free | по пути в тюрьму двое преступников сбежало |
gen. | why don't you stop over at my place on the way? | почему бы вам не заехать ко мне по дороге? |
gen. | ... will be on their way soon as well | также вскоре можно будет (financial-engineer) |
nautic. | with little way on | имеющий малый ход |
Makarov. | you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
gen. | you must not go on in that way | ты не должен себя вести таким образом |
gen. | you want to go in on a three-way split? | третьим будешь? (Censonis) |
Makarov. | your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work | обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу |
gen. | you've got your hat on the wrong way round | вы надели шляпу задом наперёд |