DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on way | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a roadblock on the way toпрепятствие на пути к (Alex Lilo)
busin.accident on the way to or from workнесчастный случай по пути на работу или с работы
busin.accident on way to or from workнесчастный случай по пути на работу или с работы
busin.advanced technologies are on one's wayидти наряду с передовыми технологиями
busin.APPEARS THIS WAY ON ORIGINALтак в оригинале (штамп на пустом месте копии документа, от Marina Aleyeva, proz.com)
gen.are you on the way to our house by any chance?вы, случайно не к нам идёте?
Makarov.at forty-five he was so vigorous that he made his way to Scotland on footв сорок пять лет он был так силен, что дошёл до Шотландии пешком
rhetor.baby steps on the way toпервые шаги на пути к (англ. термин взят из статьи на сайте CNET Alex_Odeychuk)
gen.barrier on the wayбарьер на пути (kat_j)
math.be on its way toнаходиться на пути к
gen.be on the wayбыть в пути (куда-либо)
gen.be on the wayуже подходить (I am on my way. Will be there in 5 mins Ivan Pisarev)
gen.be on the wayбыть на пути (куда-либо)
gen.be on the wayидти (Ivan Pisarev)
gen.be on the wayуже спешить (на помощь и т.д. sever_korrespondent)
gen.be on the wayехать (4uzhoj)
gen.be on the wayдвигаться (Ivan Pisarev)
gen.be on the way homeбыть на пути домой
archit.be on the way inвходить в моду
gen.be on the way outдоживать последние дни (WiseSnake)
archit.be on the way outвыходить из моды
gen.be on the way outдышать на ладан
fig.of.sp.be on the way towardsдвигаться к (Alex_Odeychuk)
busin.be on the way upделать карьеру
busin.be on the way upидти вверх по служебной лестнице
gen.be on one's wayуже уходить (You can have this table, I'm on my way. – Можете сесть за этот столик, я уже ухожу. ART Vancouver)
gen.be on one's wayехать (Two police cars crashed into each other while on their way to respond to a bank robbery alarm. 4uzhoj)
gen.be on one's wayуже выехать (Phyloneer)
gen.be on one's wayуже выйти (Phyloneer)
gen.be on one's wayуже ехать (I'm on my way. – Я уже еду. 4uzhoj)
busin.be on one's wayнайти свой путь
busin.be on one's wayнайти себя
gen.be on one's wayбыть в дороге (Phyloneer)
gen.be on one's wayбыть в пути (Phyloneer)
gen.be on one's wayуже идти (4uzhoj)
gen.be on one's wayидти (4uzhoj)
gen.be on one's way outвыходить из моды (WiseSnake)
busin.be on smb's way outсворачивать с чьего-л. пути
busin.be on smb's way outотклоняться с чьего-л. пути
busin.be on smb's way outсходить с чьего-л. пути
gen.be on one's way outдоживать последние дни (WiseSnake)
gen.be on one's way outдышать на ладан
gen.be on one's way overуже выехать (сюда: "The cops are on their way over," the man called. • Okay, the sanatorium's on its way over. All we gotta do now is start talking to her. • An ambulance is on its way over. 4uzhoj)
gen.be on one's way overвыехать (сюда: Well, the PM is on his way over to Cornwall now for the G7 meeting. 4uzhoj)
gen.be on one's way overуже ехать (сюда: "The cops are on their way over," the man called. • Ford Mustang is on its way over to the UK! • Okay, the sanatorium's on its way over. All we gotta do now is start talking to her. • An ambulance is on its way over. 4uzhoj)
Makarov.be on one's way to compromiseбыть на пути к компромиссу
Игорь Мигbe on one's way to recoveryидти на поправку
Makarov.be on one's way to the victoryбыть на пути к победе
gen.be on one's way to workидти на работу (On 6 February 1981, a 7-8 foot, big, bulky creature was seen behind a restaurant near Rocks State Park (Maryland). It was sorting through rubbish, which included very smelly catfish. Witness Michael Green was on his way to work at 2.30 a.m., and stopped to watch the creature for ten minutes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- шёл на работу ART Vancouver)
gen.be on your wayиди своей дорогой (Vadim Rouminsky)
gen.be on your wayиди, куда шёл (Vadim Rouminsky)
gen.be on your wayступай своей дорогой (Vadim Rouminsky)
sec.sys.be provided with a security escort on his way into workбыть выделена охрана для сопровождения по дороге на работу (контекстуальный перевод на русс. язык; CNN Alex_Odeychuk)
gen.be way out onничего не понимать (в чём-либо)
busin.be way over budget onзначительно превысить смету (smth, на что-л.)
idiom.be well on the wayидти семимильными шагами (Ivan Pisarev)
gen.be well on the way toуверенно двигаться к (чему-либо temcat)
dipl.be well on their way to resolutionнаходиться на пути к решению (говоря о ряде вопросов Alex_Odeychuk)
math.be well on wayзначительно продвигаться
math.be well on wayпродвигаться значительно
gen.be well on one's wayзначительно продвинуться вперёд
gen.be well on one's way to doing smthбез пяти минут (Из диалога между Джеком Воробьем и кузнецом в исполнении Орландо Блума в первой части дублированной франшизы "Пираты карибского моря" (01:19:26).: You're well on your way to becoming one [pirate] – Ведь сам без пяти минут пират. Logofreak)
gen.bring smb. on one's wayзахватить кого-л. с собой по дороге
transp., inf.car gronked out on the way to workмашина сломалась по дороге на работу
gen.carry on this wayпродолжайте в таком же духе (pivoine)
gen.catch on in a big wayнабирать обороты (контекстуальный перевод Bauirjan)
gen.catch someone on the wayпо дороге (to)
gen.catch someone on the wayперехватывать кого-либо на дороге (to)
gen.catch someone on the wayперехватить кого-либо на дороге (to)
gen.close the door on the way outвыйдя закройте за собой дверь (witness)
Makarov.come and fetch him on your way homeзайдите за ним по дороге домой
gen.Concerning Tax on Property Which is Received by Way of an Inheritance or Giftо налоге с имущества, переходящего в порядке наследования или дарения (E&Y)
gen.continue on one's wayвозобновить путь (e.g., After resting for an hour, I continued on my way Рина Грант)
gen.could you buy some bread on your way home?не купишь ли ты хлеба, когда пойдёшь домой?
gen.cross each other on the wayповстречаться друг с другом по дороге
Makarov.dearer sugar is on the wayпредстоит повышение цены на сахар
tech.depth on the way endsглубина на пороге (верфи)
gen.die on the way to the hospitalскончаться по дороге в больницу (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj)
Makarov.do stop off on your way home and have a cup of tea with meзайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе
proverbdon't be breaking a shin on a stool that's not in your wayне создавай сам себе неприятности
USAdon't let the door hit you on your way out!скатертью дорога (colloquial Maggie)
inf.don't let the door hit you on your way outскатертью дорожка (Tanya Gesse)
gen.drive on one's wayпоехать по своим делам (в контексте) Silas dropped him off at the Model Garage and drove on his way. 4uzhoj)
Makarov.drop in on the wayзайти мимоходом
gen.drop the parcel on the wayзакиньте посылку по дороге
gen.drop the parcel on the wayзабросьте посылку по дороге
Makarov.energy flow on earth is more like a one-way streetпоток энергии на землю напоминает скорее улицу с односторонним движением
Makarov.every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest bookвсякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге
slangfell out of the ugly tree and hit every branch on the way downприсказка про кого-то или что-то невероятно уродливое или некрасивое (collegia)
Makarov.franco spoke Italian with a slightly foreign or aristocratic accent – depending on which way the listener chose to parse itфранко говорил по-итальянски с небольшим акцентом иностранца или аристократа < -> это уж как слушателю угодно было интерпретировать
nautic.get good way on herразвивать достаточный ход
nautic.get good way on herполучить достаточный ход
gen.Get on your wayОтбывать (Andrew Goff)
gen.get one on the wayбыть беременной (Дмитрий_Р)
busin.get the meeting on the wayначать собрание
nautic.get way on ahead while twistingиметь ход вперёд при развороте
nautic.get way on astern while twistingиметь ход назад при развороте
nautic.getting way on astern while twistingимеющий ход назад при развороте
gen.go on one's wayпойти по своим делам (после некоего события: I saw a dude get stabbed on the corner of Main and Hastings... And the cops poured kitty litter on it and went on their way. -- пошли по своим делам ART Vancouver)
gen.go on your wayидите своей дорогой
inf.Good luck on your way back home!Удачно добраться до дома! (Soulbringer)
gen.have a baby on the wayждать ребёнка (Anglophile)
transp.have been traveling on one-way ticketsехать с билетом в один конец (Alex_Odeychuk)
Makarov.have one's head screwed on the right wayиметь голову на плечах
gen.have one's head screwed on the right wayиметь хорошую голову на плечах
proverbhave one's head screwed on the right wayиметь хорошую голову на плечах
idiom.have one's head screwed on the right wayиметь царя в голове (igisheva)
proverbhave one's head screwed on the right wayума палата
proverbhave one's head screwed on the right wayсеми пядей во лбу
proverbhave one's head screwed on the right wayс царём в голове
gen.have head screwed on the right wayиметь голову на плечах
gen.have one on the wayбыть беременной (Дмитрий_Р)
navig.have the way on herиметь ход
Makarov.have way onдвигаться вперёд (о корабле, автомобиле)
nautic.have way onиметь ход
gen.have way onдвигаться вперёд (о корабле, автомобиле и т. п.)
gen.have way onпродвигаться
gen.have way onдвигаться вперёд (о судне, автомобиле)
gen.have way onдвигаться вперёд
nautic.having way onимеющий ход
gen.he brushed against me on his way outвыходя, он слегка задел меня
gen.he came across only one man on the wayпо дороге ему попался только один человек
Makarov.he caught cold on the way home, which pulled him back considerablyон простудился по пути домой, что сильно задержало его
Makarov.he dropped in at the Ivanovs on the way homeпо пути домой он зашёл к Ивановым
gen.he dropped in at the Ivanovs on the way homeпо пути домой я зашёл к Ивановым
gen.he encountered only one person on the wayпо дороге ему попался только один человек
Makarov.he had several rests on his way up the mountainпри подъёме на гору он несколько раз отдыхал
gen.he has wormed his way on to the committeeон пролез в члены комитета
Makarov.he insisted on his own wayон настоял на своём
gen.he is on the wayон приближается
gen.he is on the wayон в пути
Makarov.he is on the way to recoveryон идёт на поправку
gen.he joined us on our wayон присоединился к нам по дороге
gen.he put me on my wayон показал мне дорогу
Makarov.he reasons in this way on the matterон так рассуждает об этом деле
Makarov.he reasons in this way on the matterон так судит об этом деле
Makarov.he reasons in this way on the matterон приходит к такому выводу по этому вопросу
Makarov.he slept off and on all the wayон то засыпал, то просыпался
gen.he stumbled on the way outвыходя, он споткнулся
Makarov.he superimposed a new way of life on old customsон пытался жить по-новому там, где господствуют старые традиции
Makarov.he tarried in Baltimore on his way to Washingtonпо дороге в Вашингтон он остановился в Балтиморе
Makarov.he took the roundabout way to circumvent the traffic on the main roadон поехал кружным путём, чтобы избежать транспортных пробок на магистрали
Makarov.he was a dirty old man trying it on with any girl that came his wayэто был похабник, который не пропускал ни одну девушку
gen.he was on his way homeон шёл домой
gen.he was on his way homeон ехал домой
gen.he was on his way to the bankон шёл в банк
gen.he went on his wayон пошёл своим путём
gen.one's head screwed on the right wayиметь хорошую голову на плечах
gen.one's head screwed on the right wayхорошая голова на плечах
gen.head screwed on the right wayхорошая голова на плечах
gen.head screwed on the right wayиметь хорошую голову на плечах
Makarov.help is on the wayпомощь на подходе
gen.Help is on the wayПомощь идёт (dimock)
gen.his hat is on the wrong way roundона надел шляпу задом наперёд
gen.his head is screwed on the right wayу него котелок хорошо варит (Anglophile)
gen.his head is screwed on the right wayу него есть голова на плечах (Anglophile)
Makarov.his sister is on the way to recoveryего сестра пошла на поправку
gen.hold on one's wayпродолжать свой путь (one's course, etc., и т.д.)
gen.hold on wayпродолжать идти своим путём
scient.however the success of any method of is entirely dependent on the wayоднако успех любого метода ... полностью зависит от способа ...
gen.I am already on my wayуже иду (фраза опаздывающего Ivan Pisarev)
gen.I am on my wayуже иду (фраза опаздывающего Ivan Pisarev)
lit.I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way.один из мальчишек, с которыми я играл в детстве, впоследствии сел на электрический стул. Я знаю, это похоже на пересказ гангстерского фильма, но так всё и было. (J. Susann)
lit.I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way.Я вырос на 10-й авеню (J. Susann)
inf.I had better be on my wayя, пожалуй, пойду (sunshine_russia)
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили прокомментировать, что я думаю о способе
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили сказать, что я думаю о способе
Makarov.I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficultyнадеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдёт способ разрешить наши трудности
Makarov.I hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficultyнадеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения
gen.I reason in this way on the matterя так рассуждаю об этом деле
gen.I reason in this way on the matterя так сужу об этом деле
gen.I reason in this way on the matterя прихожу к такому выводу по этому вопросу
gen.I slept off and on all the wayвсю дорогу я то засыпал, то просыпался
gen.I slept off and on all wayвсю дорогу я то засыпал, то просыпался
gen.I stopped for a drink on the wayя остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь
Makarov.I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот
gen.I think you've got your hat on the wrong wayвы, кажется, шляпу наоборот надели
gen.I was delayed on the wayменя задержали по дороге
gen.I was delayed on the wayя задержался по дороге
gen.I will call at the post office on my way homeя зайду на почту по дороге домой
Makarov.I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computerя бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете
gen.I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computerя бы не стал с вами спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете
Makarov.I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to comeя не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать
Makarov.if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earthесли бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли
gen.I'll be on my wayя пошла (при прощании Ремедиос_П)
gen.I'll be on my wayя пошёл (при прощании Ремедиос_П)
gen.I'll be on my wayмне пора (4uzhoj)
gen.I'll be on my wayя пойду (4uzhoj)
cliche.I'll be on my way nowну, я пошёл (прощаясь: Okay, I'll be on my way now. -- Ну ладно, я пошёл. ART Vancouver)
Makarov.I'll buy it on my way homeя куплю это по дороге домой
gen.I'll buy it on my the way homeя куплю это по дороге домой
Makarov.I'll buy it on the way homeя куплю это по дороге домой
inf.I'm on my wayБыть на своём пути (Dilnara)
inf.I'm on my wayя уже в пути (Andy)
inf.I'm on my wayя уже иду (Andy)
inf.I'm on my wayвыезжаю (ART Vancouver)
gen.I'm on my wayя уже еду (Hey honey! I'm on my way. See you soon! ART Vancouver)
gen.I'm on my wayЕду (по звонку / по вызову ART Vancouver)
Gruzovikinsist on getting one's own wayнастоять на своём
gen.insist on getting own wayнастоять на своём
Makarov.insist on having one's own wayнастаивать на своём
gen.insist on having one’s own wayнастаивать на своём
gen.insist on having one's wayгнуть свою линию
gen.insist on your own wayнастаивать на своём (You can't always insist on your own way. Ralana)
gen.is on its wayна нас идёт (Heavy rain is on its way. – На нас идёт сильный дождь.)
Игорь Мигis under way or on the brink of happeningуже идёт или вот-вот случится
gen.it can't go on this wayтак больше продолжаться не может
notar.it does not authenticate either the signature on the original document or the contents of the original document in any wayАпостиль не подтверждает ни подлинность подписи на оригинале, ни содержание самого оригинала (Johnny Bravo)
gen.it makes me sick to see the way you fawn on that awful womanмне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной
gen.it took me by surprise to be rounded on in that wayя никак не ожидал, что на меня так накинутся
proverbit's only child's play to what is on the wayэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди
proverbit's only child's play to what is on the wayэто ещё цветочки, а ягодки впереди
inf.it's only child's play to what's on the wayто ли ещё будет (VLZ_58)
Makarov.it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this placeчто удручает меня тут, так это что здесь зима не имеет конца
gen.it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this placeчто меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно
Makarov.I've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed thereя проехал через Бат на пути в Уэльс, но не останавливался там
UN, polit.Jakarta Declaration on Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: The Way Forward 2015Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году
Makarov.judge by the way he's going on, he's very nervous about somethingсудя по его поведению, он из-за чего-то нервничает
navig.keep way on the shipдавать судну ход
shipb.keep way on the shipпридать судну ход
nautic.keep way on the shipдать судну ход
gen.keep way on the shipдать ход судну
avia.land on the wayзалететь
Gruzovik, avia.land on the wayзалетать (impf of залететь)
dipl.let's dwell on it in a detail wayдавайте задержимся на этом (bigmaxus)
Makarov.light a person on his wayосветить кому-либо дорогу
Makarov.light a person on his wayпосветить (кому-либо)
gen.light a person on his wayпосветить кому-либо осветить кому-либо дорогу
Makarov.light up a person on his wayпосветить (кому-либо)
Makarov.light up a person on his wayосветить кому-либо дорогу
Makarov.machine you ordered is on its wayзаказанная вами машина отправлена
Makarov.Maggie was obviously on her way to fat cityМегги откровенно жирела день ото дня
Makarov.move on the right wayдвигаться в правильном направлении
Makarov.move on the wrong wayдвигаться в неправильном направлении
Makarov.move on this wayдвигаться в этом направлении
Makarov.musicians usually disagree on the way a piece of music should be playedмузыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведение
gen.my house lies on his wayмой дом находится у него на пути
quot.aph.Oleg, the Far-seeing, is now on his way to punish the insolent Hordeкак ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам (forgottenbooks.com Talmid)
construct.on her wayна пути
Makarov.on his way home he drops into a pub, and gets some boozeпо пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик
math.on its wayна пути
gen.on my wayуже иду (4uzhoj)
gen.on my wayуже еду (4uzhoj)
gen.on my wayсейчас! (4uzhoj)
inf.on my wayвыезжаю (4uzhoj)
gen.on my way!Выезжаю! Еду! (mrsgreen)
gen.on my way homeпо дороге домой (TranslationHelp)
gen.on my way homeпо пути домой
gen.on my way home I usually fall in with Smithпо дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом
gen.on my way nowсейчас! (4uzhoj)
gen.on my way nowуже иду (4uzhoj)
gen.on the other way aroundс другой стороны (Technical)
gen.on the wayпроездом
Gruzovikon the wayмимоходом
gen.on the wayв пути
auto.on the wayна дороге
auto.on the wayна ходу
gen.on the wayв процессе (напр., перехода от одной стадии к другой maystay)
gen.on the wayпо дороге
idiom.on the wayне за горами (VLZ_58)
Gruzovik, dial.on the wayза попутье
mil.on the way"в воздухе"
mil.on the way"в полете" (доклад)
mil.on the way"выстрел"
amer.on the wayуже на пути (куда-либо; somewhere; On the way home, we stopped off for a dinner. Val_Ships)
amer.on the wayуже по дороге (somewhere; On the way home, we stopped off for a dinner.; куда-либо Val_Ships)
Gruzovik, dial.on the wayза попутьем
mil.on the wayвыстрел
mil.on the wayв полете (доклад)
mil.on the wayв воздухе
gen.on the wayпопутно (suburbian)
Gruzovikon the wayдоро́гой
Makarov.on the wayна подходе
Игорь Мигon the wayв работе
gen.on the wayв перспективе (Lerych)
inf.on the wayскоро (Lavrin)
gen.on the wayв дороге
gen.on the wayпо пути
gen.on the wayна пути
Gruzovikon the way backна возвратном пути
gen.on the way backна обратном пути (Pickman)
gen.on the way back toпо дороге обратно к (noh)
gen.on the way homeпо дороге к дому (Taras)
gen.on the way homeпопутно
gen.on the way homeпо дороге домой (Andrey Truhachev)
gen.on the way homeпо пути домой
gen.on the way home from workпо дороге с работы домой (Alex_Odeychuk)
Makarov.on the way home that phrase stayed with meпо дороге домой у меня из головы не выходила та фраза
amer.on the way outна выходе (откуда-либо; We were on the way out when the phone rang. Val_Ships)
gen.on the way outисчезать, выходить из употребления (vanax)
gen.on the way out ofна выезде из (города и т.п. 4uzhoj)
gen.on the way overпо пути (He saw a lot of Japanese aircraft on the way over and knew something was up. • I'll pick you up on the way over, don't wear anything complicated Maria Klavdieva)
gen.on the way overв пути (She told him she was still in town and he said he was on the way over. Abysslooker)
gen.on the way overв дороге (Abysslooker)
gen.on the way overпо дороге (He saw a lot of Japanese aircraft on the way over and knew something was up. • I'll pick you up on the way over, don't wear anything complicated Maria Klavdieva)
for.pol.on the way to achieving energy independenceна пути к достижению энергетической независимости (CNN Alex_Odeychuk)
gen.on the way to Paris he picked up with Jonesпо дороге в Париж он познакомился с Джонсом
gen.on the way to Rome we stopped off at Florenceмы останавливались во Флоренции по дороге в Рим
busin.on the way to the airportпо пути в аэропорт
gen.on the way to workпо дороге на работу (Sergei Aprelikov)
gen.on the way towardпо дороге к (noh)
gen.on the way towardна пути к (noh)
mil.on the way upпо пути к фронту
oilon the wrong way roundзадом наперед (Alize Cornet removed her top when she noticed it was on the wrong way round (ESPN Islet)
gen.on one's, the wayпо пути
inf.on one's wayпоходом
Gruzovik, inf.on one's wayпоходом
gen.on one's wayвстречный
Makarov.on one's wayв пути
Gruzovik, trav.on one's wayв пути
gen.on one's wayв дороге (arturmoz)
Makarov.on one's wayпо пути
Makarov.on one's wayна подходе
busin.on wayв пути
Makarov.on one's wayпо дороге
fig.on one's wayпопутно
gen.on one's wayдорогой
gen.on one's, the wayна подходе
gen.on one's, the wayв пути
gen.on one's wayпо своим делам (4uzhoj)
gen.on one's, the wayпо дороге
gen.on one's way backна обратном пути (I want to get my friend a bottle of Jameson Crested whiskey, but it seems to only be sold in Ireland (apparently it’s sold at the airport). If anyone is willing to bring some on their way back, I would reimburse you. Would love to work something out. (Reddit) • We stopped at Big Joe's for a couple of quick ones on our way back home from the concert. ART Vancouver)
Makarov.on one's way homeпо дороге домой
gen.on one's way toпо пути на (ART Vancouver)
gen.on one's way toпо дороге на (on our way to the store – по дороге в магазин; on his way to work – по дороге на работу; on her way to the train – по дороге на поезд ART Vancouver)
gen.on one's way to the stationпо дороге к станции (на станцию)
progr.once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classesкак только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.one way to depict an activity on the statechart is to label the transition into the state in which the activity executesодин из способов показать деятельность на диаграмме состояний-пометить переход в состояние, где она протекает (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa)
construct.on-the-wayв пути
gen.on-the-wayпопутный (Перелет на Тумрокские источники с попутным облетом вулкана Кизимен Ying)
avia.on-way trips OWперевозка OW (в одном направлении; любая воздушная перевозка, которая для целей построения тарифов, не является полностью законченной перевозкой RT или CT daria002)
nautic.operate with little way onидти малым ходом
road.wrk.operating a one-way flow on alternate mainstreetsпропуск движения по главным улицам только в одну сторону, с чередованием направлений между соседними главными улицами
road.wrk.operating a one-way flow on alternate mainstreetsпропуск движения по главным улицам только в одну сторону с чередованием направлений между соседними главными улицами
nautic.operating with little way onидущий малым ходом
gen.pass away on the way to hospitalскончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров)
gen.pass on one's wayпопадаться по дороге (I couldn't understand a good portion of the signs I passed on my way to the hotel. ART Vancouver)
Makarov.patient is on the way to recoveryбольной находится на пути к выздоровлению
Makarov.patient is on the way to recoveryбольной быстро поправляется
progr.people who are on their way to become developersте, кто стремятся стать разработчиками (Alex_Odeychuk)
Makarov.percentage of metal exposed on commercial three-way catalystsпроцентное содержание металла в трифункциональных промышленных катализаторах
Makarov.plot on one's wayбрести
proverbpouring oil on the fire is not the way to quench itне надо подливать масло в костёр
proverbpouring oil on the fire is not the way to quench itне надо подливать масло в огонь
media.prices are on their way upцены растут (Gas prices are on their way up again to hit another record just in time for the long weekend. ART Vancouver)
transp.provide for possible transshipments of the goods on the way to the place of destinationс учётом возможных перегрузок в пути (тж. просто – taking into consideration transshipments ksuh)
Makarov.putting varnish on wood is a way of preserving itпокрытие дерева лаком – способ сохранить его
metrol.screw all the way onзатягивать гайку до упора
metrol.screw all the way onзакручивать винт до упора
gen.see a person on his wayнаправить кого-л. на дорогу
gen.see someone on their wayпроводить в последний путь (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант)
gen.see someone on someone's wayпроводить в последний путь (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант)
gen.see someone on their way somewhereпроводить (I took Liz to the airport to see her on her way to Paris. Рина Грант)
inf.send on his wayспроваживать
inf.send on his wayспровадить
inf.send on his wayспроваживаться
gen.send someone on their wayотправить восвояси (A ticketless woman, who had reportedly lived at Pearson International Airport since mid-April, was moved out and given a bus ticket yesterday. Peel Regional Police sent the woman on her way after receiving a call from an airport employee who saw her sleeping on a suitcase. ART Vancouver)
Gruzovik, inf.send somebody on his/her wayспроваживать
inf.send on one’s wayвыпроваживать
inf.send on one’s wayспроваживать
Gruzovik, inf.send somebody on his/her wayспровадить (pf of спроваживать)
gen.send on one's wayспроваживать (Anglophile)
gen.send on one's wayспровадить (Anglophile)
gen.send on one's wayпрогнать (Taras)
gen.send on one's wayвыпроводить (Taras)
gen.send on one's wayзаставить кого-либо уйти (Taras)
Makarov.send on one's wayспровадить
Makarov.send on one's wayспроваживать
gen.send on one's wayотправить домой (Taras)
inf.sew on in a different wayперешиваться
inf.sew on in a different wayперешить
Gruzovik, inf.sew on in a different wayперешивать (impf of перешить)
inf.sew on in a different wayперешивать
Makarov.she bought bread and milk on the way homeона купила хлеба и молока по дороге домой
gen.she is on the way to becoming the most highly paid woman in the companyей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании
Makarov.she is on the way to successона на пути к успеху
Makarov.she is stopping in at John's on her way southона заедет к Джону по пути на юг
Makarov.she picked up some milk on her way homeпо дороге домой она купила молока
Makarov.she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban Vона вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V
Makarov.she set out on her wayона отправилась в путь
Makarov.she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты
Makarov.she'll be stopping over in Frankfurt on her way homeпо пути домой она остановится во Франкфурте
inf.She's on her way, five minutes out.она выехала пять минут назад.
Gruzovikstart on one's wayдвигаться в путь
gen.start on wayдвинуться в путь
inf.start on wayпускаться в путь
inf.start on wayпуститься в путь
Gruzovik, inf.start on one's wayпускаться в путь
gen.start on wayдвигаться в путь
Makarov.stop at a bar on the way homeзайти по дороге домой в буфет
Makarov.stop at a bar on the way homeзайти по дороге в бар
gen.stop at my place on your way homeпо дороге домой зайдите ко мне
gen.stop at our house on your way backзаезжайте к нам на обратном пути!
gen.stop by on one's way homeзаглянуть по дороге домой
gen.stop by on one's way homeзабежать по дороге домой
gen.stop in at our place on your way overпо дороге заезжайте к нам
avia.stop on the wayзалететь
inf.stop on the wayзайти на перепутье (to)
Gruzovik, inf.stop on the way toзайти на перепутье
Gruzovik, avia.stop on the wayзалетать (impf of залететь)
progr.string of abstract characters, without any implication on the way they are encodedстрока абстрактных символов, не подразумевающая какого-либо способа кодирования (ssn)
Makarov.superimpose a new way of life on old customsпытаться жить по-новому там, где господствуют старые традиции
Makarov.superimpose a new way of life on old customsнакладывать новый образ жизни на старые традиции
Makarov.take a place or person in/on one's wayзаходить в какое-либо место или к кому-либо по пути
Makarov.take a place or person in/on one's wayзаезжать в какое-либо место или к кому-либо по пути
Makarov.take on one's wayзаходить по пути
Makarov.take on one's wayзаезжать по пути
inf.talk on the two-wayговорить по рации (Халеев)
gen.tax on property received by way of an inheritance or giftналог с имущества, переходящего в порядке наследования или дарения (ABelonogov)
gen.tax on property which is received by way of inheritance or giftналог с имущества, переходящего в порядке наследования и дарения (ABelonogov)
Makarov.the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля
gen.the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
Makarov.the boy is badly hung up on the way his mother treated himэтот парень очень раздражён тем, как его мать с ним обращается
Makarov.the boy is badly hung-up on the way his mother treated himэто парень очень расстроен тем, как его мать с ним обошлась
gen.the boy is badly hung-up on the way his mother treated himэтот парень расстроен тем, как мать с ним обошлась
Makarov.the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicleпо дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь
idiom.the cavalry is on its wayпомощь уже в пути (VLZ_58)
idiom.the cavalry is on its wayспешит подмога (VLZ_58)
Makarov.the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any wayредактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён
Makarov.the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our wayдвигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали
gen.the fruit was damaged on the wayфрукты испортились в пути (in transit, при перево́зке)
chess.term.the game is well on its wayИгра идёт своим чередом
Makarov.the help is on the wayпомощь на подходе
Makarov.the machine you ordered is on its wayзаказанная вами машина отправлена
Makarov.the patient is on the way to recoveryбольной находится на пути к выздоровлению
Makarov.the patient is on the way to recoveryбольной быстро поправляется
math.the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: ...
Makarov.the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:
math.the present value of the stress depends in an arbitrary way on the entire history of deformation gradientзависеть произвольно от
nautic.the ship keeps way on and remains handyсохранять ход и управляемость (Himera)
Makarov.the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес
Makarov.the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
gen.the ticket allows you two stop-offs on your wayэтот билет годен на две остановки в пути следования
gen.the ticket allows you two stopovers on your wayэтот билет годен на две остановки в пути следования
Makarov.the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folderстандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге
Makarov.the way in which this inn had gone on extendingнаправление, в котором расширялся этот постоялый двор
gen.the way they carry on you'd think they hated each otherпо тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга
account.transfers on the wayпереводы в пути (oVoD)
gen.Trip-On-Way-Inотключение на входе (feyana)
gen.Trip-On-Way-Outотключение на выходе (feyana)
Makarov.two-way tickets on you and the whole teamбилеты туда и обратно на вас и всю команду
Makarov.two-way tickets on you and the whole teamбилеты туда и обратно для вас и для всей команды
transp., inf.vehicle gronked out on the way to workмашина сломалась по дороге на работу
navig.way is on the shipсудно имеет ход
Makarov.way of lowering the temperature of the environment by heat losses on the melting and evaporation of artificial or natural iceспособ понижения температуры среды за счёт затрат тепла на таяние и испарение искусственного или естественного льда
quot.aph.we are on a one way dreamу нас одна мечта на двоих (Alex_Odeychuk)
Makarov.we crossed each other on the wayмы разминулись друг с другом в пути
Makarov.we got into a massive storm on our way backна обратном пути мы попали в ужасную бурю
gen.we must be on our wayнам уже пора уходить (Bullfinch)
Makarov.we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
Makarov.we need two days for the journey, staying over at a small town on the wayдля нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути
Makarov.we need two days for the journey, stopping over at a small town on the wayдля нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути
gen.we stopped at our friend's on the wayмы мимоходом заглянули к приятелю
gen.well on the way toпо среди чего-то (bigmaxus)
gen.well on the way toна середине пути (bigmaxus)
gen.wend on one's wayпродолжать свой путь
construct.wheelbarrow way on scaffoldsхода
lit.When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way.Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975)
construct.when storing electrical equipment it is necessary to place it in such a way that no moisture can gather on itЭлектрооборудование при хранении следует размещать таким образом, чтобы на нём не задерживалась влага
inf.whether this is good or bad depends on which way you look at itк добру ли, к худу ли, это ещё как посмотреть (Technical)
Makarov.while they were on their way to prison, two of the criminals got freeпо пути в тюрьму двое преступников сбежало
gen.why don't you stop over at my place on the way?почему бы вам не заехать ко мне по дороге?
gen.... will be on their way soon as wellтакже вскоре можно будет (financial-engineer)
nautic.with little way onимеющий малый ход
Makarov.you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your lifeтебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет
gen.you must not go on in that wayты не должен себя вести таким образом
gen.you want to go in on a three-way split?третьим будешь? (Censonis)
Makarov.your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to workобязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу
gen.you've got your hat on the wrong way roundвы надели шляпу задом наперёд