DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on us | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a storm came on before we got homeмы не успели дойти до дому, как разразилась гроза
Makarov.are we on the right road?мы по той дороге едем?
gen.as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale.как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу
gen.as soon as the fresh vegetables come in, we put them on saleкак только нам привозят свежие овощи, мы сразу же выставляем их на продажу
gen.at first the show seemed kind of weird, but it grew on us.Сперва шоу казалось каким-то странным, но потом мы втянулись
gen.balance inquiry not-on-usкомиссия за запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банку (например: ATM balance inquiry fee – domestic not on-us (в банкомате, не принадлежащем банку, в пределах Украины или др.) 4uzhoj)
gen.be a good sport, come on with usподдержите компанию, поедем с нами
Makarov.before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spotпрежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте
gen.before the match all we were on edgeперед матчем все мы были на пределе
gen.before we could dig what was going on, they started shootingпока до нас дошло, в чём дело, они открыли стрельбу
gen.call on us to give assistanceвзывать к нам о помощи (upon them to defend the country, upon the rebels to surrender, etc., и т.д.)
gen.can we take the report as read and go on to the first new business?мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу?
gen.can we take the report as read and go on to the first new business?можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу?
gen.can't we cut through some of these formalities and get on with the real business?нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?
gen.Christmas was on usнаступило рождество
gen.come on, children, or we'll be late!поторопитесь, дети, а то мы опоздаем!
gen.come on, give us a song!ну-ка спойте что-либо !
gen.come on, go with us to the moviesпрошу тебя, пойдём с нами в кино
gen.come on, or we'll be lateдавай-давай, а то опоздаем
gen.Come on, step on the juice or we will be lateдавай жми на газ, а то опоздаем
gen.Come on, tell us a story!давай, расскажи что-нибудь!
gen.come on, tell us something interestingдавай, расскажи что-нибудь интересное
gen.come on, we don?t have a whole dayпоживей, мы не можем ждать весь день
Makarov.come on, you can afford to give us something, just dig down a littleну, у вас есть немного лишних денег, дайте хоть самую малость
gen.coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violationодин из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии
Makarov.Correcting the policy-induced constraints on this market would benefit consumers by almost $US5 billion a year.Либерализация данного рынка даст потребителям ежегодную экономию в размере почти 5 млрд. Долл (Букв.: Если мы снимем ограничения, которые были введены по политическим соображениям...)
gen.danger and disaster threaten us on every sideопасности и несчастья подстерегают нас со всех сторон
Makarov.do not visit on us the blood of these menпусть кровь этих людей не падёт на наши головы
gen.do we have your application on file?вы уже подали заявление?
gen.do you have any jumble that we could have for our sale on Saturday?есть ли у вас какие-нибудь вещи для благотворительной распродажи в субботу? (Raz_Sv)
Makarov.don't bank on going abroad this summer, we may not have enough moneyне расчитывай на поездку за границу будущим летом, у нас может не быть на это денег
Makarov.don't let us split on a small point of detailне будем спорить по пустякам
gen.don't waste your breath on usне трать напрасно на нас времени (Ivan1992)
gen.drops of water rained down on us on the ground, etc. from the treesна нас и т.д. капало с деревьев
gen.during the summer we act on an open-air stageлетом мы играем на открытой сцене
gen.exercise a great influence on all of usоказывать большое влияние на всех нас
gen.fight on until we defeat the enemyсражаться до победы над врагом
Makarov.fix your eyes on the road and we'll be much saferсмотри на дорогу, так безопаснее
Makarov.for the most part, we think the new on-line banking will be self-explanatoryнам кажется, что в целом новая методика управления счетами "онлайн" трудностей не вызовет
gen.forespent on usнам дарованный
gen.fortune smiled on usсудьба была благосклонна к нам
gen.fortune smiled on usсудьба улыбнулась нам
Makarov.get on, we shall miss the train at this rateпобежали, мы так опоздаем на поезд
Makarov.gifts are raining on usнас засыпают подарками
gen.God help them if we ever lay our hands on them!пусть они только попадутся нам в руки!
Makarov.haughtiness is founded on the high opinion we entertain of ourselves, disdain, on the low opinion we have of othersнадменность основывается на высоком самомнении, презрение – на низком мнении о других
gen.have no mercy on usбыть с нами беспощадным (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.have pity on us!сжальтесь над нами!
gen.have pity on us!пожалейте нас!
gen.he addressed us on economicsон прочитал нам лекцию по экономике
gen.he agreed on condition that we should help himон согласился при условии, что мы ему поможем
gen.he asked 100 dollars but we agreed on 80он попросил сто долларов, но мы сошлись на восьмидесяти
gen.he bore down on us full sailон бросился к нам со всех ног
gen.he called on us quite oftenон часто заходил к нам
Makarov.he egged us on to fightон подбивал нас на драку
Makarov.he had got "the drop" on us, and he knew itон поставил нас в невыгодное положение, и он знал об этом
gen.he had got the drop on us, and he knew itон получил преимущество над нами, и знал об этом
Makarov.he has been a jinx on usон всегда приносил нам несчастье
Makarov.he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется
gen.he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше
Makarov.he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше
gen.he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется
Makarov.he hopes you don't mind us descending on you like thisон надеется, что ты не против, что мы нагрянули к тебе так неожиданно
Makarov.he insisted on pouring the wine for us to tasteон настаивал, чтобы нам налили для пробы вина
Makarov.he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinionон попросит профессора высказать своё авторитетное мнение
gen.he joined us on our wayон присоединился к нам по дороге
gen.he keeps on singing when he knows it annoys usон продолжает петь, хотя знает, что это нас раздражает
gen.he keeps on singing when he knows it annoys usон продолжает петь
gen.he keeps on singing when he knows it annoys usхотя знает, что это нас раздражает
Makarov.he knew the path and could set us on itон знал тропу и мог направить нас по ней
gen.he knew the path and could set us on itон знал тропу и мог провести нас по ней
Makarov.he looks down on usон смотрит на нас сверху вниз
gen.he looks in on us once in a whileон изредка к нам заходит
Makarov.he might have known the little rat would run out on usон мог бы догадаться, что этот мерзкий тип нас бросит
gen.he played a practical joke on usон здорово подшутил над нами
gen.he played a practical joke on usон здорово пошутил над нами
gen.he played a practical joke on usон над нами подшутил
gen.he rolled his eyes on usон бросил на нас взгляд
Makarov.he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
Makarov.he set dogs on us as though we were ratsон натравливал на нас собак, как будто мы были крысами
gen.he set us straight on that issueон дал нам правильную информацию по этому вопросу
Makarov.he tolls us on with fine promisesон привлёк нас соблазнительными обещаниями
gen.he took to calling in on us every dayон заладил ходить к нам каждый день
gen.he waited on the doorstep for usон ждал нас на крыльце
Makarov.he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
Makarov.he wants you to give us the lowdown on your team-matesон хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по команде
gen.he will address us on modern artон сделает нам доклад о современном искусстве
gen.he worked off his stale jokes on usон «угощал» нас старыми остротами
gen.he worked off his stale jokes on usон «кормил» нас старыми остротами
gen.he would often call on usон, бывало, часто заходил к нам
Makarov.he yelled to us that the house was on fireон крикнул нам, что в доме пожар
gen.he'd often stay with us for weeks on endон, бывало, неделями гостил у нас
gen.her story made a big impression on usеё рассказ произвёл на нас большое впечатление
Makarov.High mountains flanked us on either sideс обеих сторон от нас располагались высокие горы
gen.his advice helped us on very muchего совет очень помог нам
gen.his boasting grated on us allего хвастовство всех нас раздражало
Makarov.his father is going to take us on a boat tripего отец покатает нас на лодке
gen.his silence on the subject surprised usнас удивило, что он об этом умолчал
Makarov.his survival depended on usего жизнь зависела от нас
gen.his talk began to pall on us allнам стали надоедать его разговоры
gen.hopefully we will get to the show on timeнадо надеяться, что мы не опоздаем на представление
Makarov.how can we make a decision? We've got nothing to go onкак мы можем принять решение? Нам не на что опереться
Makarov.how do we get fuel-efficient cars on the road?как нам достичь того, чтобы по нашим дорогам ездили автомобили, экономно расходующие горючее?
gen.how will we get on to him?как нам с ним связаться?
gen.I did a big hit of smack before we went onперед выходом на сцену я принял изрядную дозу героина (freekycleen)
Makarov.I guess we've got to take his story on trustя думаю, что нам придётся принять его рассказ на веру
gen.I hope we shall not have to call on youя надеюсь, нам не придётся обращаться к вам (за по́мощью)
gen.I hope we shall not have to call on youя надеюсь, нам не придётся прибегать к вашим услугам
Makarov.if a branch is near you, hold on until we can get a ropeесли рядом есть ветка, держись за нее, пока мы ищем верёвку
gen.if the rain keeps on, we shall stay at homeесли дождь не перестанет, мы останемся дома
gen.if they turn on we would turn them offесли они нападут, мы заставим их отпасть
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях
Makarov.if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat themесли наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим
Makarov.if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribeесли вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки
Makarov.if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write onесли вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать
Makarov.I'm bargaining on your help to drive us to the airportя надеюсь, что ты отвезёшь нас в аэропорт
Makarov.I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some workпрошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом
gen.in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, Милтон считает, что климат дан Англии в наказание за грехи
gen.in which case we have surely been punished enough to be going on withв таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
gen.in which case we have surely been punished enough to be going on withв таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
gen.in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи (о Милтоне)
gen.invitations are pouring in on usнас засыпали приглашениями
Makarov.invitations are raining on usнас засыпают приглашениями
gen.it is getting on for three months since we had any newsуже скоро три месяца, как у нас нет никаких известий
gen.it is going on for a year since we metуже почти год, как мы познакомились
gen.it is on the cards that we shall goвозможно, что мы пойдём
gen.it rained on the day we arrived, but the following days were sunnyв день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными
gen.it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three monthsесть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца
Makarov.Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behindкогда мы идем в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт
gen.just then a bus came by so we got on and rode homeименно в тот момент подошёл автобус, мы сели и поехали домой
gen.let us go on the waterпокатаемся на лодке
Makarov.let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhoodдавай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились
gen.let's make out that we are wrecked on a desert islandдавайте представим себе, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове
gen.let's make out that we are wrecked on a desert islandдавайте вообразим, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове
gen.let's pretend we are on a desert islandдавайте играть, будто мы находимся на необитаемом острове
Makarov.let's walk on a bit further before we stop to eatдавайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим
gen.Lord have mercy on us sinners!Господи, помилуй нас грешных! (4uzhoj)
gen.luck smiled on usудача была благосклонна к нам
gen.luck smiled on usудача улыбнулась нам
gen.memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in on usвоспоминания и т.д. захватили нас
gen.memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in on usвоспоминания и т.д. нахлынули на нас
Makarov.mercy on us!милосердный боже!
gen.mercy on us!Господи!
Makarov.mercy on us!господи, боже мой!
gen.mercy on us!Боже мой!
Makarov.not many of us wanted to learn English and only went on the class for a skiveне многие из нас хотели учить английский и шли в класс только, чтобы посачковать
gen.now we go onИдем дальше
gen.now we go onПродолжаем
gen.on arrival we went to see the sights of the townпо прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города
Makarov.on Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silentв понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля
Makarov.on nearer approach we saw ... когда мы подошли ближе, мы увидели
gen.on nearer approach we sawкогда мы подошли ближе, мы увидели
Makarov.on Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed herДвадцатого сентября мы встретили барку "Атлантика" и пообщались с её экипажем
gen.on Sundays we go out of townпо воскресеньям мы выезжаем за город
gen.on the following day we tied into it againна следующий день мы снова впряглись в работу
Makarov.on the same day we sighted the mountainous coast of Greenlandв тот же день мы заметили гористые берега Гренландии
Makarov.on the 19th we had a dull sunshine19го солнце светило не ахти
gen.on the way to Rome we stopped off at Florenceмы останавливались во Флоренции по дороге в Рим
gen.on usза наш счёт (4uzhoj)
gen.on us transactionсобственная сделка
gen.one fine morning they dropped in on usв одно прекрасное утро они к нам явились
Makarov.our teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthandнаши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животными
Makarov.paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over itэто пятно на стене не закрасить, придётся поклеить обои
Makarov.please enlarge on this question, we need to know moreпожалуйста, расскажите поподробнее об этом, нам нужно больше информации
Makarov.recession in the US will have a knock-on effect on UK exportsспад в экономике США приведёт к сокращению экспорта товаров из Великобритании
gen.rock on which we splitкамень преткновения
Makarov.rough weather would have denied us a landing on the island, for me the high spot of the entire cruiseбурное море и сильный ветер не позволили бы нам высадиться на остров, а это для меня было самым главным во всём плавании
gen.shall we get on to the high road soon?мы скоро выйдем на шоссе?
gen.shall we go on to the next item?давайте перейдём к следующему пункту?
Makarov.she gave us a course of lectures on Russian literatureона дала нам курс лекций по русской литературе
Makarov.she hit us bows onон корабль врезался в нас носом
Makarov.she is quite stone deaf, so we correspond on a slateона совершенно глуха, поэтому мы пишем друг другу сообщения на грифельной доске
Makarov.she is quite stone-deaf, so we correspond on a slateона совершенно глуха, поэтому мы пишем друг другу сообщения на грифельной доске
Makarov.she is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behindкогда мы идём в поход, с ней всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт
Makarov.she kept us posted on the latest gossipона держала нас в курсе последних сплетен
Makarov.she proposed that we see our counsellor on that matterона предложила, чтобы мы посоветовались по этому вопросу с нашим юристом
Makarov.she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
gen.she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
gen.she vented all her venom on usона излила на нас всю свою злобу
Makarov.since President Bush vowed to "whip terrorism," we have been forced to backpedal verbally on an alarming number of occasionsс тех пор, как президент Буш пообещал "высечь терроризм", нам приходилось брать свои слова обратно в пугающе большом числе случаев
gen.So, to sum up, we need to concentrate on stuff trainingТаким образом, мы должны сосредоточиться на подготовке персонала
gen.the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out onпомощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили
gen.the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out onпомощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли
gen.the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out onпомощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
Makarov.the cameraman then came on board and we left the quayзатем оператор поднялся на борт, и мы покинули причал.
Makarov.the children love camping out when we go on holidayдети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхать
Makarov.the children love camping out when we go on holidayдети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать
gen.the clouds rained huge drops on usиз туч посыпались на нас крупные капли
Makarov.the company's petty restrictions had us hedged in on all sidesмелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон
Makarov.the company's restrictions had us hedged in on all sidesмелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон
Makarov.the darkness closed in on usнас окутала тьма
Makarov.the darkness closed in on usнас окутала темнота
gen.the debt collector came down on us for paymentи тут на нашу голову свалился налоговый инспектор
Makarov.the enemy swept down on usвраг обрушился на нас
Makarov.the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our wayдвигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали
Makarov., proverbthe evils we bring on ourselves are hardest to bearнесчастья, которые мы сами себе причиняем, тяжелее всех
Makarov.the film went on to gross $8 million in the USв США фильм собрал более восьми миллионов долларов
Makarov.the finance committee has the last word on what we spendрешающее слово в утверждении затрат остаётся за финансовым комитетом
gen.the girl fainted, but she came around when we threw drops of water on her faceдевушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой
Makarov.the house was on fire and we couldn't approach itдом был в огне, и мы не могли подступиться к нему
Makarov.the Japanese refused to import US made cellular phones whereupon the US imposed strict tariffs on Japanese exportsяпонцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаров
gen.the light shone on usсвет падал на нас
gen.the likely consequences would need to be reflected on before we actedдо того как действовать, нужно обсудить возможные последствия
Makarov.the model must be tested out before we put the product on saleобразец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производство
Makarov.the morning sun beamed down on usутреннее солнце посылало нам свои лучи
Makarov.the neighbour's kids were foisted on us for the afternoonнам навязали на вечер соседских детей
gen.the obligations he had put on usобязательства, которые он на нас возложил
gen.the policeman moved us onполицейский велел нам не останавливаться
gen.the policeman moved us onполицейский приказал нам не останавливаться
gen.the policeman moved us onполицейский приказал нам пройти
gen.the policeman moved us onполицейский велел нам пройти
gen.the portraits and designs on US paper currencyпортреты и рисунки на американских денежных банкнотах
gen.the radio announcer told us we were onдиктор сказал нам, что мы уже в эфире
Makarov.the rock on which we splitпричина нашей неудачи
gen.the rock on which we splitкрушения надежд (и т. п.)
gen.the rock on which we splitкамень преткновения
gen.the rock on which we splitпричина несчастья
gen.the rock on which we splitпредмет разногласий
gen.the rock on which we splitпричина несчастий
Makarov.the secret service probably has a dossier on all of usсекретная служба, возможно, имеет досье на всех нас
gen.the silence began to weigh on usмолчание начало угнетающе давить на нас
Makarov.the silence began to weigh on usмолчание стало тяготить нас
Makarov.the silence began to weigh on usмолчание начало тяготить нас
gen.the silence began to weigh on usмолчание начало угнетающе действовать на нас
Makarov.the sun beat down on usсолнце нещадно палило нас
gen.the sun was beating down on usсолнце палило нас и т.д. нещадно (on the travellers, on the weary beasts, etc.)
gen.the sun was beating down on usсолнце обдавало нас и т.д. зноем (on the travellers, on the weary beasts, etc.)
Makarov.the suppliers are putting pressure on usпоставщики нас поджимают
gen.the time of parting the day of decision, etc. crept up on usнезаметно подкралось время расставаться (и т.д.)
Makarov.the troops were upon their march to help usотряды уже подходили к нам на помощь
gen.the tropic sun glared down on us all dayтропическое солнце палило целый день
Makarov.the truth finally dawned on usнаконец-то нам открылась вся правда
gen.the value we put on each and every lifeта ценность, которую мы придаём каждой человеческой жизни (bigmaxus)
Makarov.the weather smiled on us: it was a fine dayпогода благоприятствовала нам: был замечательный день
Makarov.the wet season was on usнеожиданно на нас обрушился сезон дождей
Makarov.there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockсогласно последним слухам мы уезжаем в восемь
gen.there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockдо нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь
Makarov.there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
Makarov.there seems to be a jinx on our team, because we always loseна нашей команде, видимо, лежит проклятье, ведь мы всегда проигрываем
Makarov.there seems to be a jinx on our team, because we always loseнашу команду как будто кто-то заколдовал, ведь мы всегда проигрываем
Makarov.there were four of us squashed up against each other on the back seatмы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу
Makarov.there were policemen at the scene of the accident, but they waved us on so as to keep the traffic movingна месте происшествия были полицейские, но они дали нам знак продолжать движение, чтобы не задерживать транспортный поток
gen.there's no difference of opinion among us on this questionпо этому вопросу у нас нет разногласий
Makarov.there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weatherиногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды
Makarov.they couldn't have lamped us on the roadони не могли заметить нас на дороге
gen.they demand that we come to work on timeот нас требуют, чтобы мы приходили на работу во-время
gen.they hooked themselves on to usони ходили за нами по пятам
gen.they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас давить, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
gen.they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас нажимать, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
gen.they put on pressure to make us reconsider our decisionони оказали на нас давление, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
Makarov.they set dogs on us as though we were ratsони натравливали на нас собак, как будто мы были крысами
gen.think we'll be able to finish our work on timeя полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку
gen.this fact is not lost on usэтот факт не остался нами незамеченным
gen.this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?этот журнал рассказывает нам о событиях текущей недели
gen.this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?есть ли там какие-нибудь сообщения о свадьбе?
gen.this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?в этом журнале сообщается о событиях в городе на этой неделе, там есть что-нибудь о свадьбе?
gen.this will be enough for us to live onэтого будет нам достаточно, чтобы прожить
gen.three pillars we lean onтри кита – опираясь на которых (rechnik)
Makarov.today we tend to rely on fast-food and convenience foodв наше время мы все чаще используем еду, которую можно перехватить на скорую руку, и полуфабрикаты
Makarov.Two of us can handle it. We shall have the drop on themмы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество
gen.US sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World Warамериканский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периода
Makarov.we acted on your instructionsмы поступили как ты советовал
gen.we agreed on an early startмы условились выехать пораньше
gen.we agreed on an early startмы договорились выехать пораньше
Makarov.we all go on well with each other here in the schoolмы в школе все дружим
Makarov.we are agreed on thisу нас по этому поводу существует общее мнение
Makarov.we are all agreed on finding him innocentмы все пришли к единому мнению, что он невиновен
Makarov.we are apt to act too immediately on our impulsesмы склонны реагировать слишком быстро на наши сиюминутные побуждения
gen.we are getting low on sugarу нас остаётся маловато сахару
Makarov.we are no longer on speaking termsмы поссорились
Makarov.we are no longer on speaking termsмы больше не разговариваем
gen.we are not bound to pass on or use for your benefitмы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах (mascot)
Makarov.we are not on termsмы не ладим между собой
Makarov.we are not on termsмы не ладим
Makarov.we are not used to calling on our neighbors for a needed screw or a helpful look-see for the ailing lawn mower when the carpenter and the gardener are at one's beck and callнам не нужно обращаться к соседям за пилой или просить их починить старую газонокосилку, когда плотник и садовник всегда наготове и ждут приказаний
gen.we are on close terms with himмы с ним коротко знакомы
gen.we are on different sides of the trenchesмы находимся в разных окопах (по разные стороны баррикады)
gen.we are on the point of leaving for the Soviet Unionмы вскоре уезжаем в Советский Союз
Makarov.we are on the tiptoe of expectationмы все сгораем от нетерпения
gen.we are on to a good thingнам подфартило
gen.we are paid on Fridaysмы получаем зарплату по пятницам
gen.we are paid on Fridaysнам платят по пятницам
Makarov.we are resolved to finish the work on timeмы твёрдо решили закончить работу вовремя
gen.we arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming outмы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходил
Makarov.we bargained on a three-year termмы сошлись на сроке в три года
Makarov.we based our analysis on a random sample of more than 200 peopleнаш анализ опирается на исследование случайной выборки, состоящей из более чем 200 человек
Makarov.we begin work at 12 and go on till half-past oneмы начали работать в 12 и продолжали до половины второго
gen.we better get on the ballНадо действовать проворнее (Taras)
gen.we better get on the ballНадо действовать быстрее (Taras)
gen.we booked a special on the hotel websiteмы забронировали номер по специальной цене на сайте гостиницы (Dude67)
gen.we booked a special on the hotel websiteмы забронировали номер по акции на сайте отеля
gen.we bought it on approvalмы купили это с одобрения
gen.we call on each otherмы бываем друг у друга
Makarov.we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farmмы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме
gen.we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next weekна следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность
gen.we can pallet on the porchмы можем расположиться на крыльце
gen.we can't calculate on having fine weather for our holidaysмы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска
gen.we can't negotiate until each side is willing to give on some pointsуспешные переговоры невозможны до тех пор, пока каждая сторона не пойдёт на определённые уступки
Makarov.we completed the work on time, thanks to your helpблагодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя
gen.we concentrate on somethingосновное внимание уделяется
gen.we crept onмы ползком продвигались дальше
Makarov.we crossed each other on the wayмы разминулись друг с другом в пути
gen.we cut on in spite of the darknessмы шли вперёд, несмотря на темноту
Makarov.we daren't bet on the train arriving on timeмы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя
gen.we descended on footмы спустились пешком
Makarov.we determined on lying by for a dayмы решили денёчек отдохнуть
gen.we determined on this houseмы остановились на этом доме (on a piano, upon a fur coat, etc., и т.д.)
Makarov.we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on itмы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это
Makarov.we differ on these pointsмы расходимся по этим пунктам
gen.we differ disagree on these pointsмы расходимся по этим пунктам
Makarov.we disagree on these pointsмы расходимся по этим пунктам
gen.we discussed the matter earlier onмы раньше уже обсуждали этот вопрос
gen.we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goodsмы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товары
gen.we do not get onмы не ладим
gen.we do not get on to anatomy until next yearанатомию мы начнём проходить только в будущем году
gen.we don't get on at all wellу нас не очень хорошие отношения
Makarov.we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him outнам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли
Makarov.we dropped on the perfect house after searching for weeksмы выбирали себе дом несколько недель и наконец нашли, то что хотели
gen.we egged our team on when it was behindмы криками подбадривали нашу команду, когда она отставала
gen.we eventually hit on a formula acceptable to allМы, наконец, нашли вариант, который устраивал всех (Taras)
Makarov.we fell on our knees before herмы упали перед ней на колени
gen.we get on swimminglyмы чудесно ладим
gen.we get 9.5 on the averageмы получили в среднем 9,5
gen.we get our screw on Fridaysу нас получка по пятницам
Makarov.we got into a massive storm on our way backна обратном пути мы попали в ужасную бурю
Makarov.we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the runмы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать
Makarov.we had caught up on sleepнам удалось отоспаться
gen.we had difficulty in making out the inscription on the monumentмы с трудом рассмотрели надпись на памятнике
gen.we had to lean on them to make them agreeнам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия
Makarov.we had to use such a lot of cloths to soak up the pool on the floorнам понадобилось очень много тряпок, чтобы ликвидировать потоп на полу
Makarov.we have asked the chief engineer to pronounce on the effect of widening the bridgeмы попросили главного инженера рассказать, какой эффект будет от расширения моста
Makarov.we have been lucky to sign on so many experienced workersнам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников
gen.we have caught up on sleepнам удалось отоспаться
gen.we have got a do on tonightу нас сегодня вечер
gen.we have it on the best authorityиз достоверных источников известно (Anglophile)
gen.we have no data to go onу нас нет данных, в соответствии с которыми мы могли бы действовать
Makarov.we have no data to work onмы не можем работать, так как у нас нет исходных данных
gen.we have nothing on himу нас на него никакого материала нет
gen.we have passed another milestone on the road towards peaceмы преодолели ещё один рубеж на пути к миру
Makarov.we have pitched on a perfect place for our holidayмы нашли прекрасное место для отдыха
Makarov.we have received a favourable report on his workмы получили благоприятный отзыв о его работе
Makarov.we have the enemy on the runмы обратили врага в бегство
gen.we have the enemy on the runмы обратили противника в бегство
gen.we have to go on with lifeжизнь продолжается (Yakov F.)
gen.we haven't been on speaking terms with them for a year nowмы с ними уже год не разговариваем
Makarov.we heard that item on the late newsмы слышали об этом в последнем выпуске новостей
Makarov.we heard that item on the late newsмы слышали об этом в последней передаче новостей
gen.we heard that item on the late on the newsмы услышали об этом в последней передаче новостей
Makarov.we heard the flap of the door on the back porchмы слышали хлопанье двери на заднем крыльце
Makarov.we hit on a small valleyмы вдруг очутились в небольшой долине
gen.we hope to see you on Sundayмы надеемся видеть вас в воскресенье
Makarov.we intend to have a paramedic on every ambulance within the next three yearsмы намереваемся добиться того, чтобы в течение следующих трёх лет на каждой машине скорой помощи был фельдшер или медсестра
Makarov.we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrelТеперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры
Makarov.we left them to muddle through on their ownмы предоставили им самим довести это дело до конца
Makarov.we live up on a hillмы живём на холме
Makarov.we live up on a hillмы живём на вершине холма
Makarov.we made the circuit of the city on the boulevardsмы объехали город по бульварам
gen.we make up the pay-roll on the 15th of the monthмы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.)
Makarov.we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hiddenнадо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности
Makarov.we must appoint our representative on the boardмы должны выделить своего представителя в совет
gen.we must be getting onнам пора идти
gen.we must be on our wayнам уже пора уходить (Bullfinch)
gen.we must be on the moveнам пора двигаться
gen.we must be on the moveнам надо идти
Makarov.we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
Makarov.we must be there on Monday at latestмы должны быть там не позднее понедельника
Makarov.we must be there on Monday at the latestмы должны быть там не позднее понедельника
gen.we must call on our new neighbourнам надо навестить нашего нового соседа
gen.we must check on himего надо проверить
Makarov.we must concentrate our efforts on finding ways to reduce costsмы должны сосредоточить все усилия на нахождении способа снизить цены
gen.we must focus on emphasize quality above allглавное для нас – качество
gen.we must get onнам нужно идти
gen.we must hang on until reinforcements arriveнужно продержаться, пока не придёт подкрепление
Makarov.we must jog on somehow until business conditions improveнам надо как-то продержаться до улучшения деловой конъюнктуры
Makarov.we must jog on somehow until business conditions improveнам надо как-то перебиться до улучшения деловой конъюнктуры
gen.we must make do on our pensionмы должны обойтись одной пенсией
gen.we must officially appoint our representative on the boardмы должны официально выделить своего представителя в совет
gen.we must push onнам надо поспешить
gen.we must push onнам надо спешить
Makarov.we must push on with the work if we are to finish it in timeнадо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя
Makarov.we must shove on with the work if we are to finish it in timeнам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя
Makarov.we must stop here since it is impossible to go onмы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно
Makarov.we must try to carry on as if nothing had happenedмы должны сделать вид, как будто ничего не произошло
gen.we mustn't condemn him on mere suppositionмы не должны осуждать его только на основании догадок
gen.we need him like a fifth wheel on a cartон нам тут нужен, как пятая спица в колеснице
gen.we need more light on the subjectнам нужны дополнительные сведения по этому вопросу
gen.we need more light on the subjectнам нужны дополнительные данные по этому вопросу
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
Makarov.we need two days for the journey, staying over at a small town on the wayдля нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути
Makarov.we need two days for the journey, stopping over at a small town on the wayдля нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути
gen.we ordinarily go to the movies on Saturdayмы обычно ходим в кино по субботам
gen.we ought to be easy on him because everyone makes mistakesмы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все
Makarov.we pat every man on the back who has the courage of his convictionsмы поддерживаем всякого, кто обладает смелостью иметь свои собственные суждения
Makarov.we picnicked on the grassмы устроили пикник на траве
gen.we picnicked on the grassмы подзакусили на траве
Makarov.we play on the varsityмы играем за команду университета
gen.we polished the furniture on the day the guests arrivedмы до блеска отполировали мебель в день приезда гостей
Makarov.we proceeded on the assumption that he would helpмы исходили из предположения, что он поможет
gen.we really mean business on this job nowмы теперь взялись за это дело вплотную
gen.we relied on his supposed generosityмы рассчитывали на его пресловутую щедрость
Makarov.we rely on him to give the team a cutting edgeмы надеемся, что он сделает игру команды острее
avia.we request an ambulance medical assistance, wheel chair on landingпросим скорую помощь медицинскую помощь, кресло-каталку по прилёту
gen.we rode in a boat on the riverмы ехали в лодке по реке
Makarov.we set full sail and crack on to her againмы ставим все паруса и снова шпарим за ней
gen.we shall begin on a new bookначнём новую книгу
gen.we shall come on it sooner or laterрано или поздно мы столкнёмся с этим
Makarov.we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании
gen.we shall get on without your helpмы обойдёмся без вашей помощи
gen.we shall have the drop on themу нас перед ними есть преимущество
Makarov.we shall have to compromise on this pointмы должны будем пойти на компромисс в этом вопросе
Makarov.we shall have to refine on our methods of advertisingмы должны сделать наши методы рекламы более действенными
gen.we shall not dwell on itне будем больше об этом говорить
gen.we shall provide you with employment on demobilizationпо демобилизации мы обеспечим вас работой
gen.we shall shake down on the floor with a blanket or twoмы ляжем на полу, если вы дадите одно-два одеяла
Makarov.we should fix on a place to stay before we leave homeмы должны договориться, где будем ночевать, пока мы ещё не вышли из дому
gen.we splashed water on her face and she came toмы плеснули ей воды в лицо, и она пришла в себя
gen.we spoke a whaler on the fourth day at seaна четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном
gen.we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся на пороге мирного урегулирования
gen.we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся накануне мирного урегулирования
Makarov.we stood on for the next hour while the wind was in our favourв течение следующего часа, пока дул попутный ветер, мы шли прежним курсом
gen.we stopped at our friend's on the wayмы мимоходом заглянули к приятелю
Makarov.we submitted a request that more lights be/should be installed on our streetмы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице
gen.we talked on many subjectsмы говорили о многом
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил
Makarov.we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
Makarov.we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде
Makarov.we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
Makarov.we turn our backs on winterмы прощаемся с зимой
Makarov.we used to do business on Grand Streetмы обычно занимались делами на Гранд-стрит
gen.we used to do business on Main Streetмы обычно занимались делами на Мэйн-стрит
Makarov.we usually drive to the country on Sundayмы обычно ездим за город по воскресеньям
gen.we warned them not to go skating on such thin iceмы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя
Makarov.we went on vacation to Puerto-Ricoмы отправились на отдых в Пуэрто-Рико
gen.we were allowed to sit in on the debateнам разрешили послушать дебаты
gen.we were called on by the neighboursк нам зашли соседи
gen.we were called on by the neighboursнас навестили соседи
gen.we were enclosed on all sides by lowering mountain walls coвсех сторон нас обступали мрачные горы
Makarov.we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling aboutмы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить
Makarov.we were in full agreement with them on all pointsмы были совершенно согласны с ними во всех вопросах
Makarov.we were just going on what you yourself had saidмы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
gen.we were on a tour through Englandмы путешествовали по Англии
gen.we were on our honor not to cheat at the examмы дали честное слово не списывать на экзамене
gen.we were on our honour not to cheat at the examмы дали честное слово не списывать на экзамене
Makarov.we were on the point of leaving when he cameмы как раз собирались уходить, когда он пришёл
Makarov.we were tired but managed to push on to the next villageмы устали, но всё-таки смогли добраться до ближайшей деревни
gen.we were tired listening to him but he kept steadily onмы уже устали слушать его, а он всё говорил и говорил
Makarov.we were told that we should have to go on next day in a cabooseнам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка
Makarov.we were tooling around in Malta on a friendly visitмы бездельничали на Мальте у наших друзей
Makarov.we were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbankмы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мель
gen.we will grill the shashlik on a spitмы будем жарить шашлык на вертеле
gen.we will move in on the first of next monthмы въедем первого числа следующего месяца
Makarov.we will pay them back for the trick they played on usмы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли
Makarov.we will serve them out for the trick that they played on usмы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над нами
gen.we will serve them out for the trick that they played on usмы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами
gen.we won't make it on timeмы не поспеем к сроку
gen.we worked, rather, I worked, and he looked onмы работали, вернее, я работал, а он смотрел
Makarov.we'd better calculate on a large crowd and provide plenty of foodлучше планировать, что будет много народу, и приготовить побольше еды
Makarov.we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell themлучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их
Игорь Мигwe'll be on the winning sideпобеда будет за нами
gen.we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrowмы продолжим наш разговор и т.д. завтра (next week, etc., и т.д.)
gen.we'll carry on our work in the labмы продолжим работу в лаборатории
gen.we'll have more on this story as it developsмы будем держать вас в курсе событий (NumiTorum)
Makarov.we'll have to board the cat out while we're away on holidayнам надо кому-нибудь оставить кошку, пока мы уедем на выходные
gen.we'll have to call on themнам придётся пойти к ним с визитом
Makarov.we'll lose money by selling on a falling marketмы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падают
gen.we're absolutely all set on going thereмы твёрдо решили пойти туда
Makarov.we're finally on the last leg of our journeyнаконец мы находимся на последнем этапе нашего путешествия
gen.we're gonna take on a staff for this programдля этой программы нам надо нанять дополнительный штат
gen.we're now concentrating all our energy on restructuringмы сейчас сосредоточиваем все наши силы на перестройку
gen.we're on trackвсё идёт по плану (Boris Gorelik)
Makarov.wet season was on usнеожиданно на нас обрушился сезон дождей
Makarov.We've agreed on Spain for our holiday next yearмы договорились провести отпуск в следующем году в Испании
Makarov.we've fixed on starting tomorrowмы решили, что начнём завтра
gen.we've got a make on Bethмы установили личность Бет
gen.we've got a make on Bethона есть в наших картотеках
Makarov.We've got a make on Beth Pine. She's on our filesмы установили личность бет Пайн. Она есть в наших картотеках
gen.we've had him on the hook for two weeks nowмы держим его в состоянии неизвестности уже две недели
gen.we've long been intending to call on youмы уже давно собираемся навестить вас
Makarov.we've no heat on todayу нас сегодня не топят
Makarov.we've no heat on todayне работает отопление
Makarov.We've nothing on him. But then we've nothing on half the hooks in Eastportу нас на него ничего нет. Равно как и на половину уголовников в восточном порту
gen.we've so much to read up on the subjectнам надо следить за литературой по этому предмету
gen.we've so much to read up on the subjectлегко отстать от современного уровня знаний
gen.we've talked enough about that subject, let's move onмы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу
gen.when are we going to get on to something useful?когда же мы перейдём к каким-нибудь полезным делам?
gen.when it comes to the cinema we're on common groundкогда речь идёт о кино, мы находим общий язык
Makarov.when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whoreкогда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
gen.when we told him about it he carried on dreadfullyкогда мы сказали ему об этом, он устроил ужасную сцену
gen.when we told him about it he carried on dreadfullyкогда мы сказали ему об этом, он потерял всякое самообладание
Makarov.whether or not we arrive on time is contingent on the weatherприедем мы вовремя или нет, зависит от погоды
gen.while we are on the subjectколь скоро зашла речь (VLZ_58)
gen.while we are on the subjectколь речь зашла (VLZ_58)
gen.while we're on the subjectраз уж мы завели разговор о (While we're on the subject of money, do you have that $10 you owe me? dmipec)
gen.winter has stolen on us imperceptiblyнезаметно подкралась зима
Makarov.you go ahead, and we'll follow onпродолжайте, мы вас слушаем
gen.you have my guarantee that we'll be on timeручаюсь, что мы не опоздаем
gen.you have my guarantee that we'll be on timeможешь мне поверить, мы придём вовремя
Showing first 500 phrases