Subject | English | Russian |
gen. | a boy was bobbing up and down on the horse | мальчик трясся в седле |
gen. | a boy was bobbing up and down on the horse | мальчика так и подбрасывало на лошади |
Makarov. | a bus and three cars piled up on the main road this morning | сегодня утром на главной дороге разбились автобус и три машины |
Makarov. | a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work | оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели |
bible.term. | A ladder was set up on the earth, and its top reached to heaven. | Вот, лестница стоит на земле, а верх её касается неба (о лестнице Иакова browser) |
Makarov. | accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territories | отложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях |
construct. | before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base | до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси |
gen. | Bill and John carried on during the warm up until the coach ordered them out | во время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал их |
Makarov. | boy was bouncing up and down on the bed | мальчик подпрыгивал на кровати |
Makarov. | elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong winds | вытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах |
Makarov. | get on the telephone, and summon all the directors up to my office | позвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет |
O&G | hand on the well and make up flowline | смонтировать выкидную линию и подключить её к качалке (Yeldar Azanbayev) |
gen. | he sat down and cocked his feet up on the desk | он сел и задрал ноги на письменный стол |
gen. | he scrunch ed up the note and threw it on the fire | он смял записку и швырнул в огонь |
gen. | he should see the farms and the farmers as they really were, not spruced up and on parade | он должен увидеть фермы и фермеров такими, какие они есть в действительности, а не наряженными и при параде |
gen. | I am always on pins and needles before the curtain opens up | перед поднятием занавеса я всегда весь словно на иголках |
progr. | in this representation, a list is made up of cells, each cell consisting of an element of the list and a pointer to the next cell on the list | в этой реализации список состоит из ячеек, каждая из которых содержит элемент списка и указатель на следующую ячейку списка |
gen. | leave the church on your left and go up the hill | у церкви поверните направо и поднимитесь по холму |
gen. | leave the church on your left and go up the hill | церковь останется справа, а вы поднимитесь по холму |
Makarov. | lines on a map connecting places with the same periods of freeze-up and breakup on rivers and water bodies | линии, соединяющие на карте места с одновременными сроками замерзания или вскрытия рек и водоёмов |
progr. | Next, it picks the box up, turns right and puts the box on the moving belt | Далее он поднимает ящик, поворачивается направо и ставит ящик на движущуюся ленту (о роботе ssn) |
slang | on the up and up | на уровне |
slang | on the up and up | искренний |
slang | on the up and up | открытый |
slang | on the up and up | законный |
Makarov. | on the up and up | процветающий |
Makarov. | on the up and up | честно |
Makarov. | on the up and up | преуспевающий |
inf. | on the up and up | честно и открыто (There is skepticism among many voters that the election is going to be conducted on the up and up. Val_Ships) |
idiom. | on the up and up | порядочный (Американский английский oliversorge) |
slang | on the up and up | разрешённый |
slang | on the up and up | честный |
Makarov. | on the up and up | открыто |
slang | on the up-and-up | разрешённый |
slang | on the up-and-up | честный |
slang | on the up-and-up | открытый |
slang | on the up-and-up | законный |
slang | on the up-and-up | искренний |
slang | on the up-and-up | на уровне |
gen. | plates and dishes piled up on the table | тарелки загромоздили стол |
gen. | plates and dishes piled up on the table | тарелки громоздились на столе |
gen. | put some wood on the fire and make it burn up | прибавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся |
UN | Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | Бергенская конференция |
UN | Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК |
Makarov. | ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
Makarov. | Salyut was eventually de-orbited and burnt up over the Pacific Ocean on 11 October | "салют" был в итоге уведён с орбиты и сгорел над Тихим океаном 11 октября |
Makarov. | scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deck | топот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу |
Makarov. | she marched up to me and slapped me violently on the face | она решительно подошла ко мне и влепила пощёчину |
Makarov. | she marched up to me and slapped me violently on the face | она решительно подошла и влепила мне крепкую пощёчину |
gen. | she picked the child up and stood him on his feet | она подняла ребёнка и поставила его на ножки |
gen. | she rubbed up against a newly painted door, and got some of the paint on her dress | она случайно задела свежевыкрашенную дверь и запачкала краской платье |
Makarov. | the boy was bouncing up and down on the bed | мальчик подпрыгивал на кровати |
Makarov. | the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our way | двигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали |
Makarov. | the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work | количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу |
Makarov. | the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work | число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу |
gen. | the old man fell down on the ice and couldn't get up | старик упал на льду и никак не мог встать на ноги |
Makarov. | the scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deck | топот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу |
gen. | the stone hit him on the forehead and he curled up at once | камень попал ему в лоб, и он тут же свалился |
Makarov. | the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home | зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки |
astronaut. | United Nations Workshop on Space Technology as a Tool for Cleaning up and Rehabilitating the Environment | Практикум ООН по применению космической техники в целях очищения и восстановления окружающей среды |
uncom. | up shit creek without a paddle and with the repo men waiting on the shore for the boat | в полной жопе (VLZ_58) |
auto. | up-and-down pull on the drawbar | вертикальная сила, действующая на прицепной крюк вверх и вниз |
gen. | you should ease up on the child and stop scolding her | Будь с ребёнком помягче и перестань её ругать (Taras) |