Subject | English | Russian |
math. | a step on the road | шаг на пути к |
Makarov. | call on the president to step down | призывать президента уйти с поста |
gen. | Come on, step on the juice or we will be late | давай жми на газ, а то опоздаем |
skiing | diagonal step on the flat | попеременный ход на равнине |
gen. | don't step on the flowers | не топчите цветы |
Makarov. | he took the precautionary step of writing his address on his luggage | он предусмотрительно написал свой адрес на багаже |
Makarov. | I recognized his heavy step on the stairs | я узнал его медленные тяжёлые шаги на лестнице |
gen. | initial step on the road to | первый шаг на пути к (Maria Klavdieva) |
nautic. | on the step | идти на редане |
Makarov. | ride on the step | идти на редане |
Makarov. | rise on the step | выходить на редан |
Makarov. | she was sitting on the top step | она сидела на верхней ступеньке лестницы |
gen. | sit on the door-step | сидеть на ступеньках крыльца |
gen. | sit on the door-step | сидеть на пороге |
Игорь Миг | sit on the naughty step | стоять у углу |
Игорь Миг | sitting on the naughty step | стояние в углу |
auto. | step down on the throttle | нажать на газ |
gen. | step off on the wrong foot | сделать ошибку с самого начала |
gen. | step on the accelerator | прибавлять газ (Alexander Demidov) |
judo. | step on the foot | шаг на ногу |
cloth. | step on the foot | тип леггинсов, которые можно надеть на пятку (just_green) |
gen. | step on the gas | увеличь скорость |
gen. | step on the gas | сильнее давить на газ (Taras) |
Makarov. | step on the gas | поднажать |
Makarov. | step on the gas | "выжать газ" |
inf., auto. | step on the gas | дать газу |
inf. | step on the gas | прибавлять газу |
inf. | step on the gas | нажимать вовсю |
tech. | step on the gas | выжать газ |
auto. | step on the gas | выжимать газ |
auto. | step on the gas | поддать газку (One sweet dream // Pick up the bags, get in the limousine // Soon we'll be away from here // Step on the gas and wipe that tear away genius.com Aiduza) |
auto. | step on the gas | поддать газу (One sweet dream // Pick up the bags, get in the limousine // Soon we'll be away from here // Step on the gas and wipe that tear away genius.com Aiduza) |
auto. | step on the gas | прибавить скорость |
tech. | step on the gas | полностью нажать педаль акселератора |
slang | step on the gas | закрываться |
slang | step on the gas | торопиться |
slang | step on the gas | умолкать |
slang | step on the gas | спеши́ть |
inf. | step on the gas | давать газ |
inf. | step on the gas | нажимать |
Makarov. | step on the gas | прибавить газу (в машине) |
Makarov., inf. | step on the gas | "нажимать" |
Makarov. | step on the gas | прибавить скорость (в машине) |
Makarov., inf., auto. | step on the gas | давать газу |
Makarov. | step on the gas | приналечь |
Makarov. | step on the gas | нажать на акселератор |
gen. | step on the gas! | нажми педаль! |
gen. | step on the gas | дать газ |
gen. | step on the gas | поторопиться (I had to step on the gas in order to get to work on time Taras) |
gen. | step on the gas | поезжать быстрее (Step on the gas before the next traffic lights turn red! – Поезжай быстрее, пока на следующем светофоре не загорелся красный! Taras) |
gen. | step on the gas | дай газу |
gen. | step on the gas | поспешить (Taras) |
gen. | step on the gas | ускориться (Taras) |
hockey. | step on the ice | выходить на лёд (VLZ_58) |
gen. | step on the juice | увеличивать скорость (ssn) |
gen. | step on the juice | давить на газ (ssn) |
Makarov. | step on the juice!-yelled the old man | "жми на газ!" – заорал старик |
gen. | step on the lever | нажимать на рычаг (on the starter, etc., и т.д.) |
tech. | step on the pedal | нажимать на педаль |
O&G, sakh. | step on the same rake | наступать на те же грабли (Sakhalin Energy) |
idiom. | step on the same rake again | наступить на те же грабли (MichaelBurov) |
auto. | step on the starter | нажать на стартёр |
mech. | step on the surface of shallow water | скачок на мелкой воде |
mech. | step on the surface of shallow water | прыжок на мелкой воде |
literal. | step on the teeth of a rake | наступить на грабли (Bobbie is a fun-loving girl, and the memory of her reaction when in the garden at Skeldings I had once stepped on the teeth of a rake and had the handle jump up and hit me on the tip of the nose was still laid away among my souvenirs. She had been convulsed with mirth. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | step out on the veranda | выйти на веранду |
inet. | step up censorship on the internet | ужесточить цензуру в интернете (CNN Alex_Odeychuk) |
avia. | taxiing on the step | руление на редане (omsksp) |
progr. | the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation | Первый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004) |
progr. | the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation | Первый шаг в процессе переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004) |
polit. | the first step on the road of reconciliation | первый шаг на пути к примирению (ssn) |
Makarov. | the man was drunk and he stumbled on the bottom step | мужчина был сильно пьян, и он оступился на нижней ступеньке лестницы |
Makarov. | the Pope has taken the first step in conferring sainthood on the cardinal | папа сделал первый шаг к причислению кардинала к лику святых |
progr. | you may want to have a utility class that deletes all of the .class files under the /opt/workspace/java directory on your development box as a cleanup step for your build | Возможно, вы захотите заполучить вспомогательный класс, который удаляет все файлы .class в каталоге / opt / workspace / java вашего пространства для разработки. это может происходить на этапе очистки при подготовке сборки (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J. Evans, Martijn Verburg 2013) |