Subject | English | Russian |
Makarov. | a figure of a deer stood on the mantelpiece | на камине стояла фигурка оленя |
law | be determined by the Contractor on a stand-alone basis | определяться Исполнителем самостоятельно (Konstantin 1966) |
Makarov. | drag the chair over here so I can stand on it | подтащи сюда стул, чтобы я мог на него встать |
Makarov. | figure of a deer stood on the mantelpiece | на камине стояла фигурка оленя |
proverb | give me a firm spot on which to stand, and I will move the earth | дайте мне точку опоры, и я переверну землю (Archimedes; Архимед) |
hist. | Great stand on the Ugra river | Великое стояние на реке Угре (I. Havkin) |
gen. | how does he stand on the disarmament question? | какова его точка зрения на разоружение? |
Makarov. | I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary | в данном случае я чётко следую своим правам и обращусь в суд, если это понадобится |
Makarov. | if you stand still, the pigeons will perch on your shoulder | если ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечо |
gen. | makes the hair stand up on the back of one's neck | волосы дыбом встают (4uzhoj) |
idiom. | makes the hair stand up on the back of your neck | мурашки по коже (When the music starts, it still makes the hair stand up on the back of my neck. ART Vancouver) |
Makarov. | monument stood on the back of a hill | памятник стоял на вершине холма |
product. | on the stand | на суде (Yeldar Azanbayev) |
gen. | on the stand | перед судом (markovka) |
product. | put on the stand | вызывать на допрос (Yeldar Azanbayev) |
law | put on the stand | выставить в качестве свидетеля |
law | put on the stand | выставите в качестве свидетеля |
law | put somebody on the stand | заставить давать показания в суде (Александр_10) |
gen. | say on the stand | показать под присягой (выступление в суде: "What I'm talking about is a situation. Nobody to answer the door but you, and she said on the stand she didn't know you were there." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | she picked the child up and stood him on his feet | она подняла ребёнка и поставила его на ножки |
Игорь Миг | stand as one man on the side of | сплочённо выступить на стороне |
Игорь Миг | stand as one man on the side of | выступить единым фронтом на стороне |
gen. | stand firm on the ground | крепко стоять на ногах |
gen. | stand first on the list | быть первым в списке (second in his class, third in the line for promotion, etc., и т.д.) |
gen. | stand first on the list | быть на первом месте в списке |
libr. | stand loosely on the shelf | стоять на полке с промежутками |
libr. | stand loosely on the shelf | стоять на полке неплотно |
Makarov. | stand on the bank | стоять на берегу |
swim. | stand on the bottom | стоять на дне |
gen. | stand on the brink of a precipice | стоять на краю пропасти |
gen. | stand on the brink of a precipice | быть в опасном положении |
torped. | stand on the course | держать курс |
gen. | stand on the cusp of | стоять на пороге (напр., какого-либо события; Financial Times Alex_Odeychuk) |
mil. | stand on the defensive | оборонять (ся) |
mil. | stand on the defensive | занимать оборону |
mil. | stand on the defensive | находиться в обороне |
Makarov. | stand on the defensive | стоять в обороне |
gen. | stand on the defensive | обороняться |
gen. | stand on the defensive | защищаться |
gen. | stand on the Fifth Amendment | сослаться на пятую поправку (к конституции США) |
w.polo. | stand on the floor | стоять на дне бассейна |
Makarov. | stand on the ground | стоять на земле |
mil. | stand on the offensive | нападать |
mil. | stand on the offensive | атаковать |
gen. | stand on the pillory | стоять у позорного столба |
Игорь Миг | stand on the precipice | оказаться в отчаянном положении |
Makarov. | stand on the principle | строго соблюдать принцип |
Игорь Миг, metro | stand on the right, pass on the left | стойте справа, проходите слева |
Makarov. | stand on the road | стоять на мостовой |
Makarov. | stand on the road | стоять на дороге |
Makarov. | stand on the safe side | стоять на безопасной стороне |
idiom. | stand on the shoulders of giants | стоять на плечах гигантов (wikipedia.org Leviathan) |
gen. | stand on the sidelines | оставаться в стороне (inplus) |
gen. | stand on the tips of the toes | стоять на пуантах |
gen. | stand on the tips of toes | стоять на цыпочках |
hist. | stand on the Ugra river | стояние при Угре (I. Havkin) |
hist. | stand on the Ugra river | стояние на реке Угре (I. Havkin) |
rhetor. | stand on the verge of | стоять на пороге (напр., какого-либо события; CNN Alex_Odeychuk) |
paraglid. | stand the aeroplane on its tail | сделать горку |
gen. | stand the board on edge | поставьте доску ребром |
Makarov. | stand the jug on the table | поставить кувшин на стол |
gen. | stand the jug on the table | ставить кувшин на стол |
gen. | swear smth. on the witness stand | давать свидетельские показания под присягой |
Makarov. | take a definite stand on the question of civil rights | занять определённую позицию в вопросе о гражданских правах |
Makarov. | take one's stand on the platform | занимать место на сцене |
Makarov. | take one's stand on the platform | занимать место на эстраде |
gen. | take stand on the platform | занять место на сцене |
Makarov. | that book was full of information on how to make reservations, to distinguish the difference between waitlisting and stand-by | в той книге была масса информации о том, как заранее бронировать заказ, в чём состоит разница между внесением в список ожидающих в очереди и резервным списком |
law | the Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising Services | Исполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966) |
law | the Contractor is obliged to adjust on a stand-alone basis all arising complaints | Исполнитель обязуется самостоятельно урегулировать все возникающие претензии |
Makarov. | the enemy tried to make a stand on the river | неприятель старался удержаться на реке |
Makarov. | the low hills on the horizon stand in a haze of light blue | на горизонте в голубой дымке стоят низкие холмы |
Makarov. | the monument stood on the back of a hill | памятник стоял на вершине холма |
Makarov. | the sight of the corpse made my hair stand on end | при виде трупа у меня волосы встали дыбом |
Makarov. | the sight of the corpse made my hair stand on end | при виде трупа волосы у меня встали дыбом |
Makarov. | the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
Makarov. | they took a resolute stand on the issue of tax reform | они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы |
gen. | twin candlesticks stood on the shelf | на полке стояли два одинаковых подсвечника |
fig.of.sp. | we stand firmly on our feet and always look to the future | мы твёрдо стоим на ногах и всегда смотрим в будущее (цитата из речи В.В.Путина в переводе, взятом из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | we stand on the threshold of a peace settlement | мы находимся на пороге мирного урегулирования |
gen. | we stand on the threshold of a peace settlement | мы находимся накануне мирного урегулирования |
law | witness on the stand | свидетель перед судом |