Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Russian
Terms
containing
on the ropes
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
be on the high ropes
смотреть свысока
Игорь Миг
be on the political ropes
терпеть политический крах
Игорь Миг
be on the political ropes
быть политически несостоятельным
Игорь Миг
be
on the ropes
оказаться на краю пропасти
gen.
be
on the ropes
повиснуть на канатах ринга
(бокс)
gen.
be
on the ropes
находиться на грани поражения
gen.
be
on the ropes
находиться на грани краха
(
Taras
)
fig.
be
on the ropes
дышать на ладан
(
mikhailS
)
gen.
be
on the ropes
повиснуть на канатах ринга
(бокс)
gen.
be
on the ropes
едва сводить концы с концами
(
КГА
)
gen.
be
on the ropes
находиться на грани поражения
gen.
be
on the ropes
быть в беспомощном состоянии
gen.
be
on the ropes
быть на грани краха
(тж. см. on the ropes
Taras
)
gen.
be
on the ropes
быть в беспомощном состоянии
Makarov.
drag a rope on the ground
тащить канат по земле
Makarov.
drag a rope on the ground
волочить канат по земле
nautic.
fleet the turns of rope on the capstan
канфорить трос на барабане шпиля
(
вк
)
gen.
give a pull
on the rope
потянуть за верёвку
nautic.
give on shore the bead rope
подать носовой!
nautic.
give on shore the bead rope!
подать носовой!
nautic.
give on shore the head rope!
подать носовой швартов!
(команда
вк
)
nautic.
give on shore the head rope!
"Подать носовой!"
nautic.
give on shore the stern rope!
подать кормовой швартов!
(команда
вк
)
nautic.
give on shore the stern rope!
"Подать кормовой!"
gymn.
hand climbing in oblique direction on the climbing ropes
переход в висе на канате в вис на другом
nautic.
hang on to the rope
держать конец
снасти
в руках
gen.
haul away
on the rope
тянуть канат
idiom.
have somebody
on the ropes
держать кого-нибудь на крючке
(
Скоробогатов
)
gen.
he gave a pull
on the rope
он дёрнул за верёвку
gen.
he gave a pull
on the rope
он дёрнул верёвку
Makarov.
he got a purchase
on the rope
and pulled
он схватился за канат и потянул
gen.
he lost his clutch
on the rope
and fell
у него разжались пальцы, и он упал с каната
gen.
he lost his clutch
on the rope
and fell
у него разжались пальцы, и он сорвался с каната
Makarov.
his competitors soon had him
on the ropes
конкуренты вскоре загнали его в угол
Makarov.
his competitors soon had him
on the ropes
конкуренты вскоре его практически разорили
gen.
his competitors soon had him
on the ropes
конкуренты вскоре загнали его в угол
(практически разорили)
gen.
hold on to the rope
держаться за верёвку
Makarov.
hook the end of the rope on the branch of the tree
прицепить конец верёвки к ветке дерева
gen.
I held on to the rope
я держался за канат
box.
lean
on the rope
опираться на канат
box.
lean
on the ropes
висеть на канатах
(
jagr6880
)
box.
lean
on the ropes
опереться на канаты
(
jagr6880
)
inf.
on the high ropes
в возбуждённом состоянии
inf.
on the high ropes
разгневанный
gen.
on the high ropes
взволнованный
gen.
on the high ropes
в приподнятом настроении
(
Anglophile
)
gen.
on the high ropes
возбуждённый
gen.
on the rope
связанные верёвкой
(об альпинистах)
austral., slang
on the ropes
в безнадёжной ситуации
austral., slang
on the ropes
близкий к полному краху
gen.
on the ropes
в беспомощном состоянии
(
Taras
)
gen.
on the ropes
на канатах боксёрского ринга
(тж. перен.:
The fighter was on the ropes and could hardly lift his gloves
Taras
)
gen.
on the ropes
находиться на грани краха
(
Taras
)
gen.
on the ropes
в беззащитном состоянии
(
Taras
)
gen.
on the ropes
терпящий неудачу
(
Taras
)
gen.
on the ropes
на грани краха
(
Taras
)
fig.
on the ropes
в напряжении
(
yuliya zadorozhny
)
gen.
on the ropes
на краю пропасти
(тж. см. be on the ropes
Taras
)
gen.
on the ropes
на грани гибели
(
Taras
)
gen.
on the ropes
на грани разорения
(
The new supermarket took most of the business from Mr. Tomas's grocery, and the little store was soon on the ropes
Taras
)
mech.eng.
put
on the rope
надеть канат
automat.
put
on the rope
надевать трос
automat.
put
on the rope
надевать канат
gymn.
rope climbing in oblique direction
on the ropes
лазание с переходом с одного каната на другой
Makarov.
the rope trailed on the ground
верёвка волочилась по земле
oil
throw
on the rope
включать подъёмный барабан
(станка ударно-канатного бурения для извлечения инструмента из скважины)
inf.
tug
on the rope
стараться
("They did a real good job, you have to give them credit. For me, I don't think we had enough guys tugging on the rope tonight." – Avalanche coach Jared Bednar on the Senators defense
VLZ_58
)
gen.
yank down on the bell rope
дёрни за верёвочку
(звонка)
Makarov.
you just yank twice
on the rope
as a signal to be pulled up
дерните два раза за верёвку, когда захотите, чтобы вас вытащили
Get short URL