DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on the ground | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba cross on your chest or a cross in the ground!либо грудь в крестах, либо голова в кустах
proverba cross on your chest or a cross in the ground!или грудь в крестах, или голова в кустах
lawaccording to the facts on the groundсогласно сложившейся практике (Alexander Demidov)
gyrosc.accuracy on the groundточность гирокомпаса на неподвижном основании
Makarov.after that bumpy plane ride it's good to be back on the groundпосле этой тряски в самолёте приятно очутиться снова на твёрдой земле
ecol.aircraft noise received on the groundсамолётный шум, воспринимаемый на земле
mil., avia.aircraft simulator trainer on the groundназемный пилотажный тренажёр
mil., avia.airplane on the groundсамолёт на земле
mil., avia.altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the groundустановка шкалы высотомера для указания превышения места, где находится высотомер
tech.analyze the retaining wall for bearing on groundрассчитывать подпорную стенку из условия прочности основания
Makarov.anybody may challenge on the ground that so and so is unfitлюбой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу
quot.aph.ashes on the groundпепел на земле (Alex_Odeychuk)
avia.aspect ratio of the target on the groundсоотношение высоты и ширины миры на местности
O&G, casp.assets on the groundназемные ресурсные базы (Yeldar Azanbayev)
polit.be detached from the reality of what happens on the groundбыть оторванным от местной действительности (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.be dragging on the groundволочиться по земле (Alex_Odeychuk)
gen.be in on the ground floorначинать с самого низкого уровня
gen.be in on the ground floorначинать с самого начала
Makarov.be in on the ground floorначинать бизнес с самого начала
Makarov.be in on the ground floorначинать бизнес с с нуля
gen.be in on the ground floorначинать с самого начала
Makarov.be let in on the ground floorзанять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно)
Makarov.be let in on the ground floorзанять равное положение
inf.be let in on the ground floorпопасть в струю (занять более удачное, чем другие, положение в некоторой ситуации, обычно случайно)
inf.be let in on the ground floorоказаться в самом начале (какого-либо процесса, ситуации, заняв более удачное, чем другие, положение, обычно случайно)
inf.be let in on the ground floorзанять более удачное, чем другие, положение (в некоторой ситуации, обычно случайно)
inf., amer.be let in on the ground floorвойти на равных в долю с учредителями
Makarov.be let in on the ground floorполучить акции на общих основаниях с учредителями
Makarov.be let in on the ground floorоказаться в выигрышном положении
Makarov.be let in on the ground floorпопасть в струю
Makarov.be let in on the ground floorвойти в долю на равных с учредителями
sport.be on the ground"на поле"
gen.be on the groundдраться на дуэли
gen.be on the groundдраться на дуэли
idiom.be thin on the groundредко встречаться (Порядочные люди нынче редко встречаются. 4uzhoj)
idiom.be thin on the groundбыть редкостью (By the mid-1970s, managers and executives in the late 30s to late 40s age group were thin on the ground. 4uzhoj)
construct.before lifting structures clean them from mud on the groundОчищайте конструкции от грязи на земле до подъёма
mil., inf.boots on the groundдесантирование (sankozh)
mil., inf.boots on the groundсухопутные войска (Alex_Odeychuk)
mil., inf.boots on the groundвмешательство наземными силами (4uzhoj)
mil., inf.boots on the groundгруппировка (In Syria, the private military company Wagner has hundreds of contractors on the ground supporting both the Russian military and pro-regime forces. 4uzhoj)
idiom.boots on the groundпрямое вмешательство в военный конфликт (Баян)
idiom.boots on the groundфизическое присутствие военного контингента (Баян)
mil., inf.boots on the groundсухопутный контингент (4uzhoj)
mil., inf.boots on the groundвоенное присутствие (figure of speech Val_Ships)
mil., inf.boots on the groundназемная операция (Other than a limited number of 'instructors and military advisers', Russian officials have repeatedly stated that they do not need to put 'boots on the ground'. Taras)
mil., inf.boots on the groundназемные силы (Alex_Odeychuk)
mil., inf.boots on the groundрабочая сила на объекте (DC)
mil., avia.breakfast on the ground"завтрак на стоянке"
avia.breakfast on the ground"завтрак при стоянке"
inf.bring in on the ground floorначинать с низов
dipl.cancel a treaty on the ground of its violationаннулировать договор вследствие его нарушения
gen.change the situation on the groundизменить обстановку на местах (cnn.com Alex_Odeychuk)
cartogr.check on the groundповерка в поле
cartogr.check on the groundконтроль в поле
cartogr.check on the groundпроверка на местности
Makarov., idiom.come in on the ground floorначать работу в компании с самой низкой должности
idiom.come in on the ground floorвступить в дело с самого начала (VLZ_58)
idiom.come in on the ground floorначать работу в компании с самой низкой должности (VLZ_58)
Makarov., idiom.come in on the ground floorвступить в дело с самого начала
gen.come in on the ground floorначать дело с нуля
gen.come in on the ground floorвключиться во что-либо в самом начале
Makarov.condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the airконденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха
Makarov.connect to ground on the structure of the airplaneзамыкать на корпус на самолёте
gen.cut out the ground he is standing onвырвать ковёр у него из-под ног, выдернуть ковёр у него из-под ног (Incha)
notar.delimitation on the groundдемаркация
lawdelimitation on the groundпроведение границы на местности
cartogr.demarcate on the groundдемаркировать границы на местности
Makarov.deposit of ice on the surface of the ground, ice or exposed structures produced by the freezing of periodically flowing natural or industrial watersслоистый ледяной массив на поверхности земли, льда или инженерных сооружений, образовавшийся при замерзании периодически изливающихся природных или техногенных вод
UNdevelopments on the groundразвитие событий на местах (англ. термин взят из резолюции СБ ООН ¹ 1866 Alex_Odeychuk)
mil., avia.dinner on the ground"обед на стоянке"
avia.dinner on the ground"обед при стоянке"
O&G, sakh.discharge on the groundна рельеф местности (отведение сточных вод Sakhalin Energy)
gen.discharge on the ground of redundancyувольнение по сокращению штатов (ABelonogov)
gen.discrimination on the ground of national originдискриминация по национальному признаку (rainbow_chaser)
gen.don't sit on the damp groundне сидите на сырой земле
Makarov.drag a rope on the groundтащить канат по земле
Makarov.drag a rope on the groundволочить канат по земле
voll.drop on the groundдать мячу упасть на землю
voll.drop on the groundдавать мячу упасть на землю
elect.elected on the ground of seniorityизбран по возрастному старшинству
mil.enemy on the groundназемный противник (dimock)
construct.enlargement of steel structures on the groundукрупнённая сборка металлоконструкции на земле (Leonid Dzhepko)
gen.excuse oneself from doing smth. on the ground of being busyосвободиться от чего-л., от какого-л. дела, объяснив это занятостью (on the ground of being tired, on the plea of having been ill, etc., и т.д.)
gen.expert on the groundпрактический специалист (Alexander Demidov)
gen.experts and people on the groundэксперты и практики (AD Alexander Demidov)
patents.extension of the term of the patent on ground of war lossпродление срока охраны из-за военных убытков
gen.extensive on-the-ground experienceобширный опыт работы на местах (Technical)
mil., lingoeyes on the groundглаза (разведчики или наблюдатели 4uzhoj)
dipl.facts on the groundреальная ситуация на местности (Alex_Odeychuk)
gen.facts on the groundреальное положение дел (Facts on the ground is a diplomatic term that means the situation in reality as opposed to in the abstract. WK Alexander Demidov)
lawfacts on the groundсложившаяся практика (Facts on the ground is a diplomatic term that means the situation in reality as opposed to in the abstract. wiki Alexander Demidov)
gen.facts on the groundфактическое положение дел (Facts on the ground is a diplomatic term that means the situation in reality as opposed to in the abstract. WK Alexander Demidov)
Makarov.fall flat on the groundупасть на землю плашмя
Makarov.fall flat on the groundупасть плашмя на землю
Makarov.fall on the groundпадать на землю
mil.fallout pattern on the groundхарактер выпадения осадков
Makarov.fearlessly, Jim laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the groundДжим бесстрашно ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле
Makarov.fearlessly, Jim lammed into his attackers, and soon they all lay unconscious on the groundДжим бесстрашно осыпал ударами нападавших, и скоро они все без сознания лежали на земле
Makarov.fearlessly, Jim lashed at his attackers, and soon they all lay unconscious on the groundбесстрашный Джим накинулся на своих противников, и вскоре они все лежали на земле без сознания
gen.first-hand assessment of the situation on the groundоценка сложившейся ситуации непосредственно на месте / местах
astronaut.flight controllers on the groundперсонал управления полётом в наземном пункте подготовки к запуску и управления полётом (Alex_Odeychuk)
construct.floor on the groundпол по грунту
Makarov.flow of snow melt water discharged from snow cover either on the surface of the ground or within itстекание талой снеговой воды после начала водоотдачи снежного покрова по земной поверхности и в толще почвогрунтов
sport.foot flat on the groundна полной стопе
wrest., prof.jarg.force an opponent down to the ground and hold his shoulders on the matдожать (Может употребляться в переносном значении: ''We were almost on the mat and we got off of it. We didn't get pinned (они нас не дожали)." Так говорил один из игроков "Клипперс" после того, как его команда вырвала победу у "Оклахомы" в одном из матчей полуфинала Западной Конференции НБА в плей-офф 2014 г. VLZ_58)
gen.get down on the groundлечь на землю (Olga Fomicheva)
gen.get down on the groundна землю! (Olga Fomicheva)
gen.get one's feet back on the groundвстать на ноги (Artjaazz)
gen.get in on the ground-floorоказаться в выигрышном положении
econ.get in on the ground floorполучить акции на общих основаниях
Makarov.get in on the ground floorвойти в долю на равных с учредителями
idiom.get in on the ground floorучаствовать в чем-либо с самого начала (и таким образом получать некоторое преимущество; термин особенно часто используется в отношении новых инвестиций и, вероятно, возник на финансовых биржах Америки конца XIX века: Bruddah, if you had a chance to get in on the ground floor of Google, you would have taken it, right? – Бро, если бы у тебя был шанс вложиться в Гугл на старте, ты бы согласился, так? Taras)
gen.get in on the ground floorстоять у истоков предприятия (Tumatutuma)
gen.get in on the ground floorоказаться в выигрышном положении
gen.get in on the ground floorзанять равное положение
inf., amer.get in on the ground floorвойти на равных в долю с учредителями
Makarov.get in on the ground floorполучить акции на общих основаниях с учредителями
Makarov.get in on the ground floorвступить в дело на равных с другими
Makarov.get in on the ground floorвступить в дело на выгодных условиях
Makarov.get in on the ground floorзанять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно)
Makarov.get in on the ground floorвступить в дело на условиях, равных с другими
inf.get in on the ground floorпопасть в струю
inf.get in on the ground floorзанять более удачное, чем другие, положение в некоторой ситуации (обычно случайно)
gen.get in on the ground-floorполучить акции на общих основания с учредителями
fish.farm.get on the groundсесть на мель (dimock)
nautic.get on the groundсадиться на мель
nautic.get on the groundсадиться на грунт
cultur.given facts on the groundс учётом фактов местной действительности (Alex_Odeychuk)
cultur.given facts on the groundс учётом реалий местной действительности (Alex_Odeychuk)
gen.grind out a tune on the barrel-organиграть мелодию на шарманке
notar.ground on which the action may be sustainedоснование иска
gen.group on the groundназемная группа (источник dimock)
Makarov.hang on the groundвисеть на земле
fig.of.sp.have additional eyes and ears on the groundиметь дополнительные источники информации о том, что случилось (ambassador)
gen.have both feet firmly on the groundпрочно стоять на ногах (AD Alexander Demidov)
idiom.have both feet on the groundстоять обеими ногами на земле (Andrey Truhachev)
idiom.have both feet on the groundбыть прагматиком (to be very practical and see things as they really are fluent)
idiom.have both feet on the groundбыть реалистом (Andrey Truhachev)
idiom.have both feet on the groundбыть практичным человеком (to be very practical and see things as they really are fluent)
Makarov.have both feet on the groundкрепко стоять на ногах
gen.have one's feet on the groundтвердо стоять на ногах
rhetor.have no connection to facts or reality on the groundне иметь никакого отношения к фактам местной действительности (Alex_Odeychuk)
Makarov.he flung his books down on the ground and ran after the other childrenон бросил свои книжки на землю и побежал за другими ребятами
gen.he has his feet firmly planted on the groundон твёрдо стоит на земле
gen.he laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the groundон ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле без сознания
Makarov.he put his heavy bag down on the groundон поставил свою тяжёлую сумку на пол
gen.he threw himself all asprawl on the groundон растянулся на земле
gen.he worships the ground she treads onон боготворит её
gen.he worships the very ground she walks onон готов целовать землю, по которой она ступает
gen.her skirt trained on the groundеё юбка волочилась по земле
Makarov.He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anythingЕму легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас
Makarov.horse clattered along on the frozen groundтопот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге
Makarov.hummock standing on the ground or in shallow waterторосистое образование, сидящее на грунте или на мели
cartogr.identify on the groundопознавать на местности
cartogr.identify on the groundопределять на местности
gen.issued on the ground ofоснование выдачи справки (nerzig)
Makarov.Jim lit into his attackers, who soon lay unconscious on the groundДжим набросился на нападавших, и вскоре они лежали на земле без сознания
Makarov.keep both feet on the groundкрепко стоять на ногах
gen.keep feet firmly on the groundпрочно держаться на ногах (Supernova)
idiom.keep one's feet on the groundоставаться спокойным и невозмутимым (slarti)
idiom.Keep one's feet on the groundтвёрдо стоять на земле (Drozdova)
idiom.keep feet on the groundне терять голову (Yeldar Azanbayev)
gymn.kip on the groundвскок дугой
gymn.kipp on the groundвскок дугой
construct.lay a cable on the groundпрокладывать кабель на поверхности земли
mil.length of track on the groundопорная длина гусеницы
Makarov.let someone in on the ground floorнанимать кого-либо для выполнения грязной работы
product.let in on the ground floorнанимать для выполнения тяжёлой работы (let someone in on the ground floor: грязной или непрестижной работы Yeldar Azanbayev)
Makarov.let someone in on the ground floorнанимать кого-либо для выполнения непрестижной работы
Makarov.let someone in on the ground floorпринять кого-либо в дело на равных с другими
Makarov.let someone in on the ground floorпринять кого-либо в дело на выгодных условиях
Makarov.let someone in on the ground floorпринять кого-либо в дело на условиях, равных с другими
gen.lie down on the groundлечь на землю (Alex_Odeychuk)
Makarov.lie flat on the groundлежать на земле плашмя
Makarov.lie on the bare groundлежать на голой земле
Makarov.lie on the groundлежать на земле
dipl.limitation on the number of ground forcesограничение численности сухопутных войск
Makarov.long wave pulse transmitter ... to enable bearings on the aircraft to be obtained on the groundдлинноволновый радиопередатчик, позволяющий с земли определить местонахождение самолёта
mil., avia.lunch on the ground"второй завтрак на стоянке"
avia.lunch on the ground"второй завтрак при стоянке"
Makarov.man-made massif of ice on the water surface or groundискусственно созданный ледяной массив на поверхности воды или грунта
Makarov.marker beacon designates fixed points on the groundмаркёрный радиомаяк предназначен для отметки фиксированных точек на местности
Makarov.marker beacon marks fixed points on the groundмаркёрный радиомаяк предназначен для отметки фиксированных точек на местности
Makarov.marker designates fixed points on the groundмаркёрный радиомаяк предназначен для отметки фиксированных точек на местности
Makarov.marker marks fixed points on the groundмаркёрный радиомаяк предназначен для отметки фиксированных точек на местности
gen.measure length on the groundрастянуться во всю длину
aerohydr.minimum control speed on the groundминимальная по управляемости скорость на земле
aerohydr.minimum control speed on the groundминимально эквивалентная скорость на земле
Makarov.morning parade was in progress on the parade groundна плацу было утреннее построение
Makarov.my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionмоя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого
gen.my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionна свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого
O&G, sakh.no boots on the groundзапрет на передвижение людей пешком в зоне интенсивного движения транспорта или работы тяжёлой техники (в зоне строительства Yuri Ginsburg)
amer.no boots on the groundбез использования наземной операции (в военном конфликте Val_Ships)
media.no Russian troops on the groundих там нет
patents.objection was raised on the ground thatвозражение было выдвинуто на том основании, что
Makarov.obtain a firm plant on the groundпрочно стоять на земле
news, context.on the groundнепосредственно на месте происшествия (о месте нахождения корреспондента 4uzhoj)
news, mil.on the groundв тактическом плане (в отличие от стратегического: But while ... over time the United States holds powerful tools against Russia and other nations, in the short term challengers like Mr. Putin have the advantage on the ground. 4uzhoj)
news, mil.on the groundв боевых подразделениях (4uzhoj)
gen.on the ground!на пол!
inf.on the groundна низах (Кунделев)
news, bus.styl.on the groundна исполнительном уровне (4uzhoj)
news, mil.on the groundна полях сражений (4uzhoj)
news, context.on the groundв районе проведения операции (о месте нахождения корреспондента 4uzhoj)
newson the groundнепосредственно там (как ни странно, такой вариант во многих случаях будет достаточно удачным: I want a translator and a fixer on the ground with known connections to the Taliban. – ...из тех, кто находится непосредственно там. • Насколько видели наши источники, которые находятся непосредственно там, взрыв действительно произошел там, где находился террорист. zn.ua 4uzhoj)
news, context.on the groundв зоне боевых действий (о месте нахождения корреспондента, членов миротворческой миссии и т. п.: The last communication that we had from our staff member on the ground was that they were still counting the dead. 4uzhoj)
news, context.on the groundсреди местного населения (in the place where something is happening and among the people who are in the situation, especially a war: On the ground, there are hopes that the fighting will soon stop. 4uzhoj)
news, context.on the groundна месте событий (о месте нахождения корреспондента, миротворческой миссии и проч.: The last communication that we had from our staff member on the ground was that they were still counting the dead. Bullfinch)
news, bus.styl.on the groundна местах (There's a lot of support for the policy on the ground. Alexander Demidov)
gen.on the groundна местности (Yeldar Azanbayev)
gen.on the ground floorна этаже, находящемся непосредственно на земле
gen.on the ground floorна цокольном этаже
gen.on the ground floorна первом этаже
real.est.on the ground floor of a residential buildingна цокольном этаже жилого дома (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.on the ground ofисходя из соображения
gen.on the ground ofна основании
gen.on the ground ofпод предлогом
gen.on the ground ofна основе (чего-л.)
gen.on the ground ofпо причине
gen.on the ground ofпо соображениям (Alexander Demidov)
gen.on the ground of common sense experienceна основе здравого смысла (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.on the ground thatна основе (чего-л.)
gen.on the ground thatна том основании, что
busin.on the ground thatисходя из соображения
gen.on the same groundна том же основании
Makarov.on the top of the groundна поверхности земли
ironic.one eye on the ground, and one on you"один глаз на вас, другой на Кавказ" (о косоглазии likes.com andreon)
O&Gon-the ground supportподдержка на месте происшествия (MichaelBurov)
mil.on-the-ground checkпроверка на местности
goldmin.on-the-ground non-complianceнесоответствие на производстве (MichaelBurov)
gen.on-the-ground problemвновь поступившая проблема (kailovich)
gen.on-the-ground problemсложившаяся ситуация (kailovich)
mil.on-the-ground reconnaissanceразведка местности (непосредственным осмотром)
mil.on-the-ground reconnaissanceрекогносцировка
mil., tech.on-the-ground reconnaissanceразведка местности непосредственным осмотром
gen.on-the-ground supportподдержка непосредственно на месте (Sergei Aprelikov)
gen.on-the-ground supportместная поддержка (Sergei Aprelikov)
cartogr.on-the-ground surveyназемная съёмка
transp.on-the-ground testиспытание на почве
auto.on-the-ground testиспытание на почве (с.-х.)
mil.on-the-ground trainingобучение на местности
gen.on-the-ground workдеятельность непосредственно на месте (Young hand)
gen.on-the-ground workработа на месте (Young hand)
gen.people on the groundпрактики (AD Alexander Demidov)
gen.people on the groundлюди на местах (DmitriySin)
forestr.performance on the groundработа на местах (TatkaS)
grass.hock.place on the groundположить на землю
grass.hock.place on the groundкласть на землю
construct.Place the dismantled parts of structures in safe positions on the groundДемонтированные элементы укладывайте на земле в устойчивом положении
gen.plant one's feet firmly on the groundкрепко стоять на ногах
gen.plant one's feet firmly on the groundупираться ногами в землю
chess.term.postponement on the ground of illnessпропущенный по болезни день
chess.term.postponement on the ground of illnessвыходной по болезни
construct.preassembly for pylons on the groundукрупнённая сборка пилонов на земле (Leonid Dzhepko)
mil.put boots on the groundвторгнуться (VLZ_58)
Игорь Мигput boots on the groundвторгаться на территорию какой-либо страны ("Америку я назову", – сказал Кадыров в интервью РИАН, отвечая на вопрос, какую страну можно сейчас назвать главным злом. "По-моему, за последние сто с лишним лет они 130 с чем-то раз участвовали в конфликтах, вторглись в 50 стран. Ни одно другое государство не может с этим сравниться", – заметил он.)
mil.put on the groundдесантировать (воздушный десант)
mil., newsput troops on the groundнаправить войска (Still, the White House has not ruled anything out completely, apart from putting US troops on the ground in Ukraine. 4uzhoj)
gen.reality on the groundместные реалии (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.reality on the groundреальная ситуация в регионе (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
avia.resolve objects on the groundраспознавать объекты на местности
cartogr.revise on the groundисправлять на местности
cartogr.revise on the groundповерять на местности
weap.revision on the groundрекогносцировка местности (ABelonogov)
gen.roll on the groundкататься по земле
gen.roll on the ground laughingкататься по земле от смеха (шекет)
mil.send boots on the groundотправить сухопутные войска для проведения наземной операции (напр., за рубеж Alex_Odeychuk)
gen.set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the groundцентрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности
gen.she found herself plump on the groundона вдруг оказалась на земле
Makarov.she had to sit on the groundей пришлось сесть на землю
Makarov.she refused on the ground that it was both unbecoming and un-Americanона отказалась на том основании, что это было и неприлично, и не по-американски
Makarov.sit on the groundсидеть на земле
gen.sit down on the groundсесть на землю
gen.situation on the groundсложившаяся ситуация (Alexander Demidov)
gen.situation on the groundреальная ситуация на местности (Alexander Demidov)
gen.situation on the groundфактическое положение дел (Alexander Demidov)
mil.situation on the groundскладывающаяся обстановка (Alexander Demidov)
gen.situation on the groundвозникшая ситуация (Alexander Demidov)
media.situation on the groundоперативная обстановка (только в контексте: The operational tempo of our forces is largely determined by the situation on the ground in Iraq and Afghanistan. 4uzhoj)
gen.situation on the groundситуация на местах (bookworm)
goldmin.size of ... on the groundразмер в горизонтальной проекции (Leonid Dzhepko)
geol.size of ... on the groundразмер в горизонтальной проекции
Makarov.sleep on the bare groundспать на голой земле
mil., avia.snacks on the ground"лёгкая закуска на стоянке"
avia.snacks on the ground"лёгкая закуска при стоянке"
gen.snow is falling fast on the groundснег быстро покрывает землю
meteorol.snow on the ground chartкарта снежного покрова
meteorol.snow-on-the-ground chartкарта распределения снежного покрова
gen.snowflakes fall gently down on the groundснежинки мягко падают на землю
gen.stamp one's feet on the groundтопать ногами по полу
gen.stand firm on the groundкрепко стоять на ногах
Makarov.stand on the groundстоять на земле
logist.stocks on the groundзапасы на складах
handb.stopping on the groundостановка мяча на земле
Makarov.stretch someone on the groundповалить (кого-либо)
gen.stretch somebody on the groundповалить (кого-либо)
gen.stretched out on the groundпростёртый
gen.strike on the ground that there was no corroborationотменить что-либо на том основании, что это не получило подтверждения
idiom.support is thin on the groundне иметь широкой поддержки (Apart from ANU academic Clive Hamilton, support for the plan to censor the Internet is thin on the ground. 4uzhoj)
Makarov.take a seat on the groundсесть на землю
Makarov.the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля
gen.the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
inf.the blow stretched him out on the groundудар свалил его на землю
inf.the blow stretched him out on the groundудар повалил его на землю
gen.the boy threw the ball on the groundмальчик бросил мяч на пол
Makarov.the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signedсуд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал
Makarov.the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signedсуд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала
gen.the facts on the groundсложившаяся ситуация (CNN, 2020: what the facts are on the ground in that state Alex_Odeychuk)
construct.the first course of stones should be laid without mortar on the groundПервый ряд камней следует укладывать насухо непосредственно в грунт
Makarov.the frost glittered on the groundиней сверкал на земле
Makarov.the ground evens out on the other side of the mountainна другой стороне горы начинается равнина
Makarov.the ground on each side declining gentlyземля по обеим сторонам немного под гору
Makarov.the hail has laid the rye on the groundград прибил рожь к земле
Makarov.the horse clattered along on the frozen groundтопот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге
Makarov.the instrumentation on the ground and in the missile recorded the flight satisfactorilyаппаратура, расположенная на земле и в ракете, зафиксировала, что полёт протекает удовлетворительно
Makarov.the irregularity of the ground on the left bank would have occasioned many delaysнеравномерное расположение слоёв почвы на левом берегу могло бы стать причиной многочисленных задержек
Makarov.the judge overruled the objection on the ground thatсудья отклонил возражение на том основании, что
Makarov.the marker beacon designates fixed points on the groundмаркёрный радиомаяк предназначен для отметки фиксированных точек на местности
Makarov.the marker beacon marks fixed points on the groundмаркёрный радиомаяк предназначен для отметки фиксированных точек на местности
Makarov.the marker designates fixed points on the groundмаркёрный радиомаяк предназначен для отметки фиксированных точек на местности
Makarov.the marker marks fixed points on the groundмаркёрный радиомаяк предназначен для отметки фиксированных точек на местности
Makarov.the monitoring organization is warning of thick mist and blowing snow on high groundслужба наблюдения предупреждает о густых туманах и сильном снегопаде на возвышенностях
Makarov.the rope trailed on the groundверёвка волочилась по земле
Makarov.the snake was coiled up on the ground outside the hutнедалеко от сарая свернулась на земле змея
Makarov.the snake was coiled up on the ground outside the hutзмея свернулась на земле у сарая
Makarov.the sun beats down on the groundсолнце палит землю
gen.the trees threw long shadows on the groundна землю от деревьев ложились длинные тени
Makarov.the wreck of the plane lay smashed up on the groundостанки разбитого вдребезги самолёта лежали на земле
Makarov.the wreck of the plane lay smashed up on the groundразбитые вдребезги останки самолёта лежали на земле
Makarov.there was deep snow on the groundземля была покрыта толстым слоем снега
gen.there was nothing on the ground except a thick layer of pine needlesна земле не было ничего кроме толстого слоя сосновых иголок
idiom.thick on the groundкак собак нерезаных (Anglophile)
idiom.thick on the groundвидимо-невидимо (Anglophile)
idiom.thick on the groundпруд пруди (Anglophile)
newsthick on the groundбольшое количество (требует замены конструкции: With accusations of impropriety thick on the ground, the CEO announced his immediate resignation from the company. – ...на фоне большого количества обвинений. 4uzhoj)
newsthick on the groundобилие (требует замены конструкции 4uzhoj)
idiom.thick on the groundхоть отбавляй (Anglophile)
idiom.thick on the groundполным-полно (4uzhoj)
idiom.thick on the groundмного (Willing workers are not so thick on the ground these days.)
idiom., inf.thin on the groundплохо (с чем-либо; в знач. "чего-либо мало": Hard evidence is thin on the ground, and what there is, is not encouraging. 4uzhoj)
idiom.thin on the groundднем с огнём не сыщешь (4uzhoj)
idiom., inf.thin on the groundтуго (часто иронично: C грамотными инженерами нынче туго. 4uzhoj)
idiom.thin on the groundс гулькин нос (VLZ_58)
gen.thin on the groundпрактически редкость (Magazines about home improvement were very thin on the ground at the time – not like now. • Traditional bookshops are thin on the ground these days. • We are living in an era when good news is thin on the ground. • By the mid-1970s, managers and executives in the late 30s to late 40s age group were thin on the ground. 4uzhoj)
gen.thin on the groundнемногочисленный (Liv Bliss)
idiom.thin on the groundраз, два и обчёлся (Based on our local area, one skill which is in very high demand is British Sign Language – there is new legislation coming in for local authorities to provide this for interpretation, and qualified folk are thin on the ground. Anglophile)
idiom., inf.thin on the groundне густо (Useful suggestions have been thin on the ground lately. Alexander Demidov)
idiom.thin on the groundкот наплакал (Magazines about home improvement were very thin on the ground at the time – not like now. Anglophile)
gen.thin on the groundмало (Our only problem is finding staff, because good programmers are really thin on the ground. • At this time of year, holidaymakers are thin on the ground.)
gen.this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our villageэта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню
mil.track length on the groundдлина опорной поверхности гусеницы (танка)
auto.tractor front end elevation with the blade rested on groundвывешивание трактора на отвале (Alex_UmABC)
handb.trapping on the groundостановка мяча на земле
mil.troops on the groundсухопутные силы (I. Havkin)
mil.troops on the groundсухопутные войска (Libya: no troops on the ground I. Havkin)
gen.troops on the groundвоенное присутствие (напр., США в Афганистане Ремедиос_П)
mil.war of attrition on the groundсухопутная война на истощение (CNN Alex_Odeychuk)
mil.war on the groundбоевые действия на суше
gen.when it comes to the cinema we're on common groundкогда речь идёт о кино, мы находим общий язык
proverbwhere there's an apple on the ground there must be an apple-tree aroundяблочко от яблоньки недалеко падает
proverbwhere there's an apple on the ground there must be an apple-tree aroundяблоко от яблони недалеко падает
avia.Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex BПоскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B
Gruzovikwhile the dew is still on the groundпо росе
gen.with his eyes bent on the groundопустив глаза
uncom.with his eyes bent on the groundпонурив очи (Супру)
gen.with his eyes bent on the groundуставившись в землю
gen.with his eyes bent on the groundпотупив взор
uncom.with his eyes locked on the groundпонурив очи (Супру)
gen.with his eyes locked on the groundопустив глаза (rusputin)
idiom.worship the ground someone walks onготов пятки целовать (I worship the ground you walk on – you must know that by now. cambridge.org Shabe)
idiom.worship the ground someone walks onносить на руках (grafleonov)
explan.worship the ground someone walks onбыть без ума (от кого-либо; дословно "целовать землю, по которой (этот человек) ходит" dictionary.com Anglophile)