Subject | English | Russian |
gen. | agree on the following provisions | прийти к соглашению по следующим пунктам |
scient. | based on the following criteria | по следующим критериям (Purdue University, 2021 Alex_Odeychuk) |
scient. | based on the following criteria | на основе следующих критериев (Purdue University, 2021 Alex_Odeychuk) |
O&G, karach. | based on the following premises | основанный на следующих предпосылках (Aiduza) |
scient. | before embarking on consider the following questions | прежде чем приступить к ..., рассмотрим следующие вопросы ... |
org.name. | Conference Committee on Follow-up to the IEE | Конференционный комитет по последующей деятельности по итогам независимой внешней оценки ФАО |
org.name. | Conference Committee on Follow-up to the IEE | КоК-НВО |
org.name. | Conference Committee on Follow-up to the Independent External Evaluation of FAO | Конференционный комитет по последующей деятельности по итогам независимой внешней оценки ФАО |
org.name. | Conference Committee on Follow-up to the Independent External Evaluation of FAO | КоК-НВО |
el. | dependence of power consumed by tag on the frame follow period | Зависимость мощности, потребляемой меткой, от периода следования пакетов (Konstantin 1966) |
progr. | follow a different behavior depending on the type of attribute value | обеспечить различное поведение в зависимости от типа значения атрибута (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | follow on the event | наступать сразу за этим событием (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.) |
gen. | follow on the event | последовать сразу за этим событием (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | follow on the heels of | неотступно следовать за (One follows on the heels of the other.) |
gen. | follow on the heels of | следовать по пятам (Olga Okuneva) |
Makarov. | follow on the kibes | идти по пятам |
uncom. | follow on the kibes of | следовать за кем-либо по пятам |
Makarov. | follow the doctor's advice on something | следовать совету врача относительно (чего-либо) |
comp. | follow the on-screen instructions | следовать инструкциям на экране (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | follow the on-screen instructions | следуйте указаниям на экране (Andy) |
comp. | follow the on-screen instructions | следовать инструкциям, появляющимся на экране (англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
gen. | follow up on the recommendations of the conference | осуществлять мероприятия в соответствии с рекомендациями конференции |
progr. | following access on the output variable | последующий доступ по выходной переменной (ssn) |
busin. | following the indication on the technical manual | согласно правилам, изложенным в техническом описании (Konstantin 1966) |
org.name. | Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus | Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса |
Makarov. | for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be met | чтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований |
math. | from here on throughout the following discussions | везде ниже |
gen. | have agreed on the following | согласились о нижеследующем (ABelonogov) |
law | have entered into this Contract on the following | заключили настоящий договор о нижеследующем (MaxOz) |
O&G, sakh. | he came with a follow-up on the issue | он доложил о выполнении вопроса (состоянии вопроса) |
gen. | he came with a follow-up on the issue | он доложил о состоянии вопроса |
Makarov. | he left on the presumption she would follow | он ушёл, предполагая, что она последует за ним |
scient. | in the following chapter we will take a look at perspectives on | в следующей главе мы рассмотрим перспективы на |
gen. | it rained on the day we arrived, but the following days were sunny | в день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными |
O&G, sakh. | on account of the following | в связи со следующим (Sakhalin Energy) |
law | on the basis of following provision | на основе следующих положений (Konstantin 1966) |
law | on the basis of following provisions | на основе следующих положений (Konstantin 1966) |
gen. | on the date following the date of | на следующий рабочий день с даты (Alexander Demidov) |
law | on the day following its publication | на следующий день после публикации (This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union. Alex Lilo) |
gen. | on the day following receipt of | на следующий день после получения (Alexander Demidov) |
gen. | on the day following the deadline | на следующий день после окончания срока (The ballot takes place on the day following the deadline. Alexander Demidov) |
law | on the following | о нижеследующем (bigmaxus) |
law | on the following | на нижеследующих условиях (Morning93) |
gen. | on the following | в следующем (iwona) |
busin. | on the following basis | о нижеследующем (часть фразы "заключили договор о нижеследующем", "заключили соглашение о нижеследующем" Soulbringer) |
gen. | on the following criteria | по следующим критериям (anyname1) |
uncom. | on the following day | днём после (Супру) |
gen. | on the following day | на следующий день |
gen. | on the following day | на другой день |
gen. | on the following day we tied into it again | на следующий день мы снова впряглись в работу |
gen. | on the following morning | на следующее утро (ART Vancouver) |
gen. | on the following terms | на следующих условиях (Gr. Sitnikov) |
law | on the later of the following dates | в более позднюю из следующих дат (Elina Semykina) |
law | on the occurrence of any of the following: | в следующих случаях: (ART Vancouver) |
O&G | pay based on the following rates | оплата на основании следующих тарифов (расценок) |
O&G, sakh. | pay based on the following rates | расценок |
O&G, sakh. | pay based on the following rates | оплата производится на основании следующих тарифов (расценок) |
law | prior to, on or following the date of | до, после либо в день (4uzhoj) |
UN | Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | Бергенская конференция |
UN | Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК |
gen. | she intended to come on the following Friday | она собралась приехать в следующую пятницу |
gen. | Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
gen. | the case rests on the following facts | в основу этого дела положены следующие факты |
math. | the following demands are made on | предъявляются следующие требования |
math. | the following theorem gives a limitation on the number of the solutions | следующая теорема даёт ограничение на число решений |
gen. | the follow-up of the report on smoking hazards | меры, принятые в связи с докладом о вреде курения |
construct. | the loads on top of pedestal are shown in the following tables | Нагрузки на верхнюю часть основания показаны в следующих таблицах |
gen. | the second half of the concert will follow on in twenty minutes | вторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут |
Makarov. | the son will follow his father's example, similarly, the daughter will model herself on her mother | сын следует примеру отца, подобным же образом дочь берет пример с матери |
construct. | these facing tiles have the following defects: chipped spots on the edges of the glazed surface | эта облицовочная плитка имеет следующие дефекты: щербины на кромках глазурованной поверхности |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следовать за сложными рассуждениями и выкладками |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следить за сложными рассуждениями и выкладками |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следовать за сложными выкладками и вычислениями на доске |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следить за сложными выкладками и вычислениями на доске |
product. | this Contract on the following | настоящий договор о нижеследующем (Yeldar Azanbayev) |
math. | we may come to the following two conclusions, depending on the но не a choice of the origin | от выбора |
avia. | Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B |