Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
French
Russian
Terms
for subject
Makarov
containing
on the edge of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
be
on the edge of
doing
something
решиться на
(что-либо)
be
on the edge of
doing
something
быть на грани
each Greek stands on the sharpest edge of death or life
каждый грек балансирует на грани между жизнью и смертью
hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities
ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды
he felt he was
on the edge of
an abyss, one false move and he was done for
он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено
he is
on the edge of
death
он на пороге смерти
he was perched uneasily
on the edge of
his chair
он неловко присел на краешек стула
keep on the razor-edge of
something
не преступать границы
(чего-либо)
on the edge of
winter
на пороге зимы
one edge of the garden abutted on an old entrance to the mine
с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту
overhanging accumulation of dense snow piled by strong winds on the upper edges of steep leeward ridges or cliff faces
мощное скопление плотного снега, образующееся на верхнем крае крутых подветренных склонов или обрывов гор при сильных метелевых ветрах
she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge
она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки
she sat gingerly
on the edge of
the chair
она робко сидела на краю стула
sit
on the edge of
a chair
сидеть на краешке стула
the great bands of caribou massed up
on the edge of
the woods
большие стада карибу собрались на опушке леса
the world was tottering
on the edge of
war
мир приходил в упадок на пороге войны
those two boys are itching for a fight, they've been
on the edge of
a quarrel all day
этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются
Get short URL