Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
French
Russian
Terms
for subject
General
containing
on the edge of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
a chip
on the edge of
a plate
щербинка на ободке тарелки
be
on the edge of
doing
something
быть на грани
(чего-либо)
be
on the edge of
doing
something
быть готовым сделать
(что-либо)
be
on the edge of
doing
решиться на
be
on the edge of
the grave
на ладан дышать
(
Taras
)
be
on the edge of
the grave
дышать на ладан
(
Taras
)
he felt he was
on the edge of
an abyss
он чувствовал себя на краю бездны
houses are rising
on the edge of
town
на краю города поднимаются дома
houses are rising
on the edge of
town
на краю города вырастают дома
hover
on the edge of
the sleep
уже почти спать
(
bigmaxus
)
Instruction on Observations of Deformations of Edges, Slopes, Shelves and Banks at Quarries and the Development of Measures to Ensure Their Stability
Инструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов на карьерах и разработке месторождений по обеспечению их устойчивости
(E&Y
ABelonogov
)
keep
on the edge of
one's
seat
держать в напряжении
(
vogeler
)
keep on the razor-edge of
не переходить границу
(дозволенного и т. п.)
keep on the razor-edge of something
не преступать границы чего-либо
keep one
on the edge of
one's
seat
держать в напряжении
(
vogeler
)
keep somebody
on the edge of
their chair
вызывать неподдельный интерес
(
Mira_G
)
keep somebody
on the edge of
their chair
держать в напряжении
(to make you very excited or nervous because of uncertainty
Mira_G
)
keep somebody
on the edge of
their seat
вызывать неподдельный интерес
(
Mira_G
)
keep somebody
on the edge of
their seat
держать в напряжении
(Пр. You must rent this video. It keeps you on the edge of your seat right up to the end.
Mira_G
)
keep the audience
on the edge of
their seat
держать зрителей в напряжении
(
VLZ_58
)
life on the edge/verge of starvation
жизнь на грани выживания
(
m_rakova
)
on the edge of
в уровень
on the edge of
вот-вот
(
Virtual reality is on the edge of going mainstream
4uzhoj
)
on the edge of
на окраине города
(London (BBC)
bix
)
on the edge of
на краю
(She slipped and hit her head while sitting on the edge of the bathtub.
ART Vancouver
)
on the edge of
something
на грани
(чего-либо)
on the edge of
a forest
на опушке леса
(
dimock
)
on the edge of
a sofa
на краешке дивана
(
settling nervously on the edge of a sofa
ART Vancouver
)
on the edge of
an explosion
на грани взрыва
(
SergeyL
)
on the edge of
defeat
на грани поражения
(
bigmaxus
)
on the edge of
extinction
на грани вымирания
(
Wakeful dormouse
)
on the edge of
life and death
на краю жизни и смерти
(
StaceySkr
)
on the edge of
Moscow Region
на границе Московской области
on the edge of
one's
seat
как на иголках
(
Игорь Primo
)
on the edge of
one's
seat
всецело поглощённый
(напр., фильмом
Игорь Primo
)
on the edge of
one's
seat
в напряжённом ожидании
(
Игорь Primo
)
on the edge of
one's
seat
внимательно и напряжённо следить за
чем-либо
, ожидая развязки
(
Evgeny Shamlidi
)
on the edge of
starvation
на грани голода
(
ART Vancouver
)
on the edge of
subsistence
на грани голодной смерти
(
Ремедиос_П
)
on the edge of
subsistence
на грани голода
(
Ремедиос_П
)
on the edge of
subsistence
на грани выживания
(о крайней степени нищеты
Ремедиос_П
)
on the edge of
the bed
на краю кровати
(
JaneN
)
on the edge of
the city
на окраине города
(
bix
)
on the edge of
the precipice
на краю пропасти
on the edge of
the town
на краю города
(
bigmaxus
)
on the edge of
the universe
на краю вселенной
(
Andrey Truhachev
)
on the edge of
your seat
с неподдельным интересом
(
Mira_G
)
on the edge of
your seat
с восторгом
(
Mira_G
)
on the edge of
your seat
затаив дыхание
(
Mira_G
)
on the ragged edge of poverty
на пороге нищеты
seat
on the edge of
the chair
нервничать
(
Dmitry1928
)
sit
on the edge of
seat
быть очень заинтересованным
(
SvetaU.
)
skate
on the edge of
the thin ice
ходить по тонкому льду, ходить по краю пропасти
(из книги "The Little Book" Selden Edwards
dinchik%)
)
teeter
on the edge of
балансировать на грани
(
Anglophile
)
teeter
on the edge of
стоять на краю
(
Anglophile
)
the little boy was balancing himself
on the edge of
a chair
мальчик качался на краю стула
the little boy was balancing himself
on the edge of
a chair
мальчик балансировал на краю стула
the path verges
on the edge of
the precipice
тропинка идёт по краю пропасти
turn
one's
ankle
on the edge of
the sidewalk
вывихнуть ногу, споткнувшись о край тротуара
with the heavy end of a drumstick on the edge
"тяжёлым концом палочки от барабана
ударить
по краю"
(нотное указание; тарелки)
Get short URL