DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on the edge of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a chip on the edge of a plateщербинка на ободке тарелки
be on the edge of doing somethingбыть на грани (чего-либо)
be on the edge of doing somethingбыть готовым сделать (что-либо)
be on the edge of doingрешиться на
be on the edge of the graveна ладан дышать (Taras)
be on the edge of the graveдышать на ладан (Taras)
he felt he was on the edge of an abyssон чувствовал себя на краю бездны
houses are rising on the edge of townна краю города поднимаются дома
houses are rising on the edge of townна краю города вырастают дома
hover on the edge of the sleepуже почти спать (bigmaxus)
Instruction on Observations of Deformations of Edges, Slopes, Shelves and Banks at Quarries and the Development of Measures to Ensure Their StabilityИнструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов на карьерах и разработке месторождений по обеспечению их устойчивости (E&Y ABelonogov)
keep on the edge of one's seatдержать в напряжении (vogeler)
keep on the razor-edge ofне переходить границу (дозволенного и т. п.)
keep on the razor-edge of somethingне преступать границы чего-либо
keep one on the edge of one's seatдержать в напряжении (vogeler)
keep somebody on the edge of their chairвызывать неподдельный интерес (Mira_G)
keep somebody on the edge of their chairдержать в напряжении (to make you very excited or nervous because of uncertainty Mira_G)
keep somebody on the edge of their seatвызывать неподдельный интерес (Mira_G)
keep somebody on the edge of their seatдержать в напряжении (Пр. You must rent this video. It keeps you on the edge of your seat right up to the end. Mira_G)
keep the audience on the edge of their seatдержать зрителей в напряжении (VLZ_58)
life on the edge/verge of starvationжизнь на грани выживания (m_rakova)
on the edge ofв уровень
on the edge ofвот-вот (Virtual reality is on the edge of going mainstream 4uzhoj)
on the edge ofна окраине города (London (BBC) bix)
on the edge ofна краю (She slipped and hit her head while sitting on the edge of the bathtub. ART Vancouver)
on the edge of somethingна грани (чего-либо)
on the edge of a forestна опушке леса (dimock)
on the edge of a sofaна краешке дивана (settling nervously on the edge of a sofa ART Vancouver)
on the edge of an explosionна грани взрыва (SergeyL)
on the edge of defeatна грани поражения (bigmaxus)
on the edge of extinctionна грани вымирания (Wakeful dormouse)
on the edge of life and deathна краю жизни и смерти (StaceySkr)
on the edge of Moscow Regionна границе Московской области
on the edge of one's seatкак на иголках (Игорь Primo)
on the edge of one's seatвсецело поглощённый (напр., фильмом Игорь Primo)
on the edge of one's seatв напряжённом ожидании (Игорь Primo)
on the edge of one's seatвнимательно и напряжённо следить за чем-либо, ожидая развязки (Evgeny Shamlidi)
on the edge of starvationна грани голода (ART Vancouver)
on the edge of subsistenceна грани голодной смерти (Ремедиос_П)
on the edge of subsistenceна грани голода (Ремедиос_П)
on the edge of subsistenceна грани выживания (о крайней степени нищеты Ремедиос_П)
on the edge of the bedна краю кровати (JaneN)
on the edge of the cityна окраине города (bix)
on the edge of the precipiceна краю пропасти
on the edge of the townна краю города (bigmaxus)
on the edge of the universeна краю вселенной (Andrey Truhachev)
on the edge of your seatс неподдельным интересом (Mira_G)
on the edge of your seatс восторгом (Mira_G)
on the edge of your seatзатаив дыхание (Mira_G)
on the ragged edge of povertyна пороге нищеты
seat on the edge of the chairнервничать (Dmitry1928)
sit on the edge of seatбыть очень заинтересованным (SvetaU.)
skate on the edge of the thin iceходить по тонкому льду, ходить по краю пропасти (из книги "The Little Book" Selden Edwards dinchik%))
teeter on the edge ofбалансировать на грани (Anglophile)
teeter on the edge ofстоять на краю (Anglophile)
the little boy was balancing himself on the edge of a chairмальчик качался на краю стула
the little boy was balancing himself on the edge of a chairмальчик балансировал на краю стула
the path verges on the edge of the precipiceтропинка идёт по краю пропасти
turn one's ankle on the edge of the sidewalkвывихнуть ногу, споткнувшись о край тротуара
with the heavy end of a drumstick on the edge"тяжёлым концом палочки от барабана ударить по краю" (нотное указание; тарелки)