DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on the death of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.accept my deepest sympathies on the death of your wifeпримите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей жены
Makarov.be on the brink of deathбыть на краю могилы
gen.be on the brink of deathбыть на краю могилы
Makarov.be on the verge of deathагонизировать
Makarov.be on the verge of deathбыть при смерти
Makarov.each Greek stands on the sharpest edge of death or lifeкаждый грек балансирует на грани между жизнью и смертью
Makarov.he is on the edge of deathон на пороге смерти
gen.he is on the verge of deathон на краю могилы
gen.he was on the verge of deathон был на краю гибели
gen.he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizationsна этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец
lit.Heroic Stanzas on the Death of Cromwell"Героическая ода на смерть Кромвеля" (1659, Джон Драйден)
Makarov.his copy of "Death on the Nile"его экземпляр романа "Смерть на Ниле"
Makarov.my grandfather still harps on the death of his eldest son, all those years agoмой дед все талдычит про смерть своего старшего сына, а ведь это было так давно
Makarov.offer one's sympathies on the death of one's friend's husbandвыражать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги
Makarov.on the bed of deathна смертном одре
inf.on the brink of deathна волоске от смерти (Kira-Yufereva)
gen.on the death ofпосле смерти (A century later, in 1286, on the death of King Alexander III, the throne of Scotland became vacant. dimock)
gen.on the death of his fatherпо смерти отца
gen.on the death of his friendпосле смерти его друга
gen.on the death of his motherпо смерти его матери
gen.on the edge of life and deathна краю жизни и смерти (StaceySkr)
Makarov.on the point of deathпри смерти
gen.on the verge of deathпри смерти
gen.on the verge of deathна пороге смерти
Gruzovikon the verge of deathна краю могилы
Makarov.send one's sympathies on the death of one's friend's husbandпосылать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги