Subject | English | Russian |
Makarov. | does your back feel any better? On the contrary, it feels much worse | как твоя спина, лучше? Наоборот, гораздо хуже |
Makarov. | he is not angry, on the contrary, he was glad that you came | он не сердится, наоборот, он рад был, что вы пришли |
math. | if, on the contrary, we assume that | допуская от противного, что |
math. | it is not understood but, on the contrary... | не ясно, а, напротив... ("не ясно" раздельно: противопоставление) |
gen. | on the contrary | и наоборот (В.И.Макаров) |
gen. | on the contrary | же (Tanya Gesse) |
gen. | on the contrary | совсем наоборот (I'm not sick; on the contrary, I'm in the peak of health. Val_Ships) |
inf. | on the contrary | ан |
gen. | on the contrary | как раз наоборот (I'm not sick; on the contrary, I'm in the peak of health. Damirules) |
gen. | on the contrary | вместо этого (Svetozar) |
context. | on the contrary | с другой стороны (SaviCo) |
context. | on the contrary | на самом деле (употребляется при противоставлении правды и неправды Dias) |
gen. | on the contrary | наоборот (Even if they managed to strike Japan, the United States or South Korea with nuclear weapons – a big if, given that they do not have a reliable delivery system – they could not save themselves from ultimate defeat. On the contrary, the use of nuclear or other terror weapons would be certain to invite overwhelming retaliation, delivering North Korea's decision makers to a fiery oblivion. nytimes.com) |
gen. | on the contrary | напротив |
scient. | quite on the contrary | как раз наоборот |
gen. | Rather on the contrary | скорее наоборот (Marina Smirnova) |
Makarov. | she, on the contrary, was never able to gauge him | она, напротив, никогда не могла понять, что же он такое |
gen. | She, on the contrary, was never able to gauge him | Она, напротив, никогда не могла понять, что он за человек (Taras) |
gen. | while on the contrary | несмотря на обратное / напротив |