English | Russian |
from that day on | с этого дня (From that day on John van Oost was vice-chairman of the supervisory board. Andrey Truhachev) |
he wasted a whole day on on that | он ухлопал на это целый день |
he wasted a whole day on that | он ухлопал на это целый день |
if you go on behaving like that you'll land in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже |
it was very often the case that cloned animals appeared healthy and energetic on the day they died | весьма часто клонированные животные казались абсолютно здоровыми и полными жизни даже в день своей смерти (bigmaxus) |
it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three months | есть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца |
on that day | в этот день (paseal) |
on that day | в тот день |
on that day one does not eat or drink | в этот день не положено ни есть, ни пить |
on that day one is not supposed to eat or drink | в этот день не положено ни есть, ни пить |
on that day she passed out 130 leaflets | в этот день она распространила 130 листовок |
on that particular day | именно в тот день (ART Vancouver) |
tasks that kept him on the trot all day | дела, которые не позволяли ему расслабиться в течение всего дня |