DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on business | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.A friendship founded on business is better than a business founded on friendship.Дружба, основанная на бизнесе, лучше, чем бизнес, основанный на дружбе (Джон Дэвисон Рокфеллер igisheva)
Makarov.accept business on these termsподписать торговую сделку на этих условиях
lawActivities on the rendering of other ancillary services for businessДеятельность по предоставлению прочих вспомогательных услуг для бизнеса (Konstantin 1966)
Gruzovik, busin.admittance on business onlyпросят без дела не входить
gen.admittance on business onlyпросят без дела не входить
gen.are you here on business?вы здесь по делу?
Makarov.are you here on business or for pleasure?вы сюда приехали по делу или на отдых?
busin.away on businessв командировке (... EVA)
busin.be away on a business tripуезжать в командировку
gen.be away on businessбыть в командировке
busin.be away on businessбыть в отъезде по делам (sophistt)
gen.be away on businessбыть в разъездах (4uzhoj)
gen.be away on businessбыть в командировке (Voledemar)
AI.be based on business logicосновываться на логике предметной области (Alex_Odeychuk)
econ.be in business on one's own accountвести дело на свой страх и риск
psychiat.be in the business of preying on people's fearsэксплуатировать страхи людей (Alex_Odeychuk)
proverbBe of use and carry your business on in the country where you were bornгде родился, там и пригодился (ans4.com VLZ_58)
busin.be on a business tripнаходиться в служебной командировке
journ.be on a business tripбыть в командировке (dinchik%))
torped.be on businessбыть в командировке
gen.be on expert in one's businessбыть артистом в своём деле (Interex)
gen.be on good business terms withбыть в хороших деловых отношениях с (Technical)
Makarov.be on official businessнаходиться при исполнении служебных обязанностей
gen.be on official businessнаходиться при исполнении служебных обязанностей
busin.be secured on business assetsбыть обеспеченным активами бизнеса
progr.Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so onс другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. (ssn)
progr.Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so onс другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. (ssn)
Игорь Мигbit of business on the sideподработка
mil.Business Advisory committee on Defense Procurementконсультативный комитет деловых кругов по военным закупкам
mil.Business Advisory Committee on Procurementконсультативный комитет по закупкам (МО)
bank.business done on the kerbсделка, заключённая вне фондовой биржи
gen.business is on the upbeatделовая активность сейчас на подъёме
gen.business on offerпредлагаемые сделки
gen.business on offerпредлагаемые заказы
gen.business on the agendaвопросы повестки дня (Establish whether the business on the agenda is "for discussion", "for formal decision" or "for report". | Provide an opportunity for attendees to address new issues of concern not discussed during other items of business on the agenda. Alexander Demidov)
progr.business process-based testing: An approach to testing in which test cases are designed based on descriptions and/or knowledge of business processesтестирование на основе бизнес-процессов: метод тестирования, в котором тестовые сценарии проектируются на основании описаний и / или знаниях бизнес-процессов (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
busin.business services on-lineделовые услуги через Интернет
SAP.fin.business transaction having an effect on liquidityхозяйственная операция, влияющая на ликвидность
gen.can I see you on business?могу я увидеться с вами по делу?
gen.can we take the report as read and go on to the first new business?мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу?
gen.can we take the report as read and go on to the first new business?можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу?
gen.can't we cut through some of these formalities and get on with the real business?нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?
progr.capabilities that do or do not need attention, based on what is important to businessвозможности, заслуживающие или не заслуживающие внимания, в зависимости от того, насколько они важны для бизнеса (ssn)
busin.capitalize on new business opportunitiesнаилучшим образом использовать новые деловые возможности (financial-engineer)
busin.capitalize on new business opportunitiesуспешно пользоваться новыми деловыми возможностями (financial-engineer)
gen.carry on a businessвести дело
tax.carry on a trade or businessвести дело
tax.carry on a trade or businessзаниматься коммерческой деятельностью
busin.carry on businessвести хозяйственную деятельность (алешаBG)
notar.carry on businessвести дело (business law)
busin.carry on businessвести коммерческую деятельность (алешаBG)
lawcarry on businessосуществлять коммерческую деятельность (Russia-US DTT Kovrigin)
econ.carry on businessосуществлять свою деятельность
busin.carry on businessвести дело
gen.carry on businessзаниматься бизнесом
gen.carry on businessрешать деловые вопросы (sankozh)
busin.carry on businessзаниматься предпринимательской деятельностью
gen.carry on businessвести бизнес (4uzhoj)
gen.carry on businessзаниматься предпринимательством
busin.carry on businessзаниматься предпринимательской деятельностью (I certify that two or more persons named in this form are associated for carrying on lawful business with a view to profit.)
gen.carry on businessвести деятельность (mascot)
gen.carry on business inвести торговлю (чем-либо)
gen.carry on business in coffeeвести торговлю кофе
Makarov.carry on business in fursвести торговлю мехами
Makarov.carry on business in riceвести торговлю рисом
Makarov.carry on business in woolвести торговлю шерстью
busin.carry on business under firm ofзаключать сделки от имени фирмы
busin.carry on business under the firm ofзаключать сделки от имени фирмы
pejor.carry on the business of a middlemanмаклачить
Gruzovik, pejor.carry on the business of a middlemanмаклачить
lawcarrying on businessведение деятельности (предпринимательской Alex_Odeychuk)
Makarov.come on a particular businessприходить по особому делу
Makarov.come on a particular businessприходить по особому вопросу
Makarov.come on businessприходить по делам
Makarov.come on businessприезжать по делам
gen.come on businessприходить по делу (Пособие "" Tayafenix)
org.name.Commission on Enterprise, Business Facilitation and DevelopmentКомиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию
USACommittee on Small BusinessКомитет по делам малого бизнеса (Постоянный комитет Палаты представителей США. Под его юрисдикцией находится Администрация малого бизнеса и законопроекты в соответствующей сфере. clck.ru dimock)
USACommittee on Small Business and EntrepreneurshipКомитет по малому бизнесу и предпринимательству (Постоянный комитет Сената США. Контролирует работу Администрации малого бизнеса и рассматривает иные вопросы в сфере мелкого предпринимательства. clck.ru dimock)
progr.competitive asset that is based on business servicesконкурентоспособная архитектура, основанная на бизнес-сервисах (в контексте SOA ssn)
progr.competitive asset that is based on business services that are accessed independently of technology and geographyконкурентоспособная архитектура, основанная на бизнес-сервисах, к которым обращаются независимо от технологий и географического местонахождения (SOA ssn)
Makarov.computer business has opened out lately on this countryв этой стране в последнее время расширяется компьютеризация
Makarov.conduct business on cash basisвести торговлю за наличный расчёт
org.name.Conference on Beyond Business-as-usual: Options from Biotechnologies to Face the Food Crisis and Climate Change in Developing CountriesКонференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах
econ.Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция по борьбе с подкупом должностных лиц иностранных государств при проведении международных деловых операций (перевод Министерства экономического развития РФ markbt)
UN, policeConvention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операций
lawConvention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Рекомендованный перевод – другие варианты, хотя и встречаются, не закреплены в законодательстве РФ. см. Закон о присоединении РФ с Конвенции N 3-ФЗ от 1 февраля 2012 года: Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Стамбул, 21 ноября 1997 г.) (Гарант) oecd.org 'More)
econ.Council of Federation Committee on Economic Policy, Business and OwnershipКомитет Совета Федерации по экономической политике, предпринимательству и собственности (Eoghan Connolly)
econ.credit on regular business termsкредит, предоставляемый на обычных деловых условиях
econ.credit on straight business termsкредит на чисто деловых условиях
Makarov.criminals have been moving in on the taxi business for some yearsнесколько лет криминал подминал под себя таксистов
lawData on the Indirect BusinessСведения о дополнительных видах деятельности (Konstantin 1966)
lawData on the type of business authorizedСведения о видах экономической деятельности (Konstantin 1966)
gen.date of departure on a business tripдень выезда в командировку (ABelonogov)
bank.delinquencies among small and medium-sized business borrowers on loans and lines of creditпросроченная задолженность по кредитным линиям и кредитам, предоставленным клиентам малого и среднего бизнеса (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Игорь Мигdo a bit of business on the sideкалымить
Игорь Мигdo a bit of business on the sideлевачить
busin.execute on business planдействовать согласно бизнес-плану
econ.expenditure for travel on official businessпутевые расходы по служебным командировкам
busin.falls on a non-business dayприходится на нерабочий день (Ying)
lawFederal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Securityо порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства
fin.fine based on associated business turnoverоборотный штраф (triumfov)
philos.get on with the business of livingлучше справляться с делами (Pchelka911)
foreig.aff.Global Business Dialogue on E-CommerceГлобальный бизнес диалог по вопросам электронной торговли (GBDe; ГБДэт)
Gruzovik, busin.go away on businessехать в командировку
busin.go away on businessуехать в командировку (sophistt)
Makarov.go away on businessуехать по делам
torped.go away on businessездить в командировку (на длительный срок)
gen.go away on businessехать в командировку
gen.go on a business tripвыбывать в командировку (Johnny Bravo)
gen.go on a business tripехать в командировку (Johnny Bravo)
busin.go on a business tripпоехать в командировку
gen.go on a business tripотправляться в командировку (Johnny Bravo)
gen.go on a business tripуезжать в командировку (Johnny Bravo)
gen.go on businessездить по делам (Ant493)
gen.go on businessездить в командировку (Ant493)
lab.law.go on business tripsездить в служебные командировки (Jenny1801)
gen.go on heavily with a businessзатягивать дело
gen.go on in a businessподвигать дело вперёд
UNGuiding Principles on Business and Human RightsРуководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека (Kovrigin)
Makarov.have an important business on handбыть в данный момент занятым важным делом
gen.he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheapон и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта
gen.he decided to begin his business on his own hookон решил начать своё дело самостоятельно
Makarov.he decided to begin his business on his own hookон решил начать своё дело на собственный страх и риск
gen.he decided to begin his business on his own hookон решил начать своё дело самостоятельно
gen.he edged in some business while on vacationво время отпуска он провернул кое-какие делишки
Makarov.he has been called away on urgent businessего вызвали по срочному делу
gen.he has come to you on private businessон пришёл к вам по частному делу
Makarov.he is away on businessон в командировке
Makarov.he is in business on his own accountу него собственное дело
gen.he lost his shirt on that business dealна этой сделке он потерял всё до гроша
Makarov.he lost his shirt on that business dealна этой сделке он потерял всё своё состояние
gen.he lost his shirt on that business dealна этой сделке он потерял все до гроша
gen.he went away on important businessон уехал по важному делу
gen.he went on businessон отправился по делу
gen.his business is on the down-gradeего дела идут всё хуже
gen.his business is on the down-gradeего дела в плохом состоянии
Makarov.his partner bailed out before the business got on its feetего партнёр бросил дело прежде, чем оно пошло
gen.how much will be made on the business?какой доход даст это предприятие?
gen.how much will be made on the business?какой доход будет получен от этого предприятия?
gen.how often do you have to travel on business?как часто тебе приходится ездить в командировки?
progr.huge impact on both the business and information technology worldsогромное влияние и на мир бизнеса, и на мир информационных технологий (ssn)
gen.hurry on the businessускорить дела
gen.I am called away on businessя уезжаю по делу
gen.I am called away on businessменя вызывают по делу
Gruzovik, busin.I came on businessя к вам по делу
gen.I came on businessя к вам по делу
austral., slangI drummed her up on the businessя дал ей полезный совет насчёт бизнеса
gen.I wanted to see you on businessя хотел посоветоваться с вами по делу
gen.I wanted to see you on businessя хотел поговорить с вами по делу
gen.I was called home on urgent businessменя вызвали домой по срочному делу
gen.I'm here on businessя здесь по делу (murad1993)
Makarov.international business perspective on environmental educationмеждународные деловые перспективы экологического образования
gen.I've come to see you on businessу меня к вам дело (Technical)
Makarov.Jim's father got beyond running the business on his ownотцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому
econ.journey on businessделовая поездка
econ.journey on businessделовая посадка
lawlaw on business propertyзакон о предпринимательской собственности
gen.leave on businessуехать по делам
Makarov.let's move on to the business of the meetingдавайте перейдём к тому, зачем мы все здесь собрались
Makarov.let's pass on to the urgent businessдавайте перейдём к срочному вопросу
inf.make on this businessзаработать на этом деле (on shares, on oil, etc., и т.д.)
jarg.muscle in on someone's businessнаехать (на кого-либо 4uzhoj)
gen.no admission except on businessбез дела не входить
busin.no admittance except on businessпосторонним вход воспрещён
econ.no admittance except on businessпосторонним вход запрещён
gen.no admittance except on business!посторонним вход воспрещён (надпись)
Makarov.now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
gen.now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни
lawOECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции..")
lawOECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделок (см. Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции.." Lavrov)
lawOECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (rg.ru AnnaB)
busin.on a business tripв деловой поездке
gen.on an business tripкомандированный
busin.on any business dayв любой рабочий день (Forum_Saver)
gen.on businessкомандированный (AniJ)
gen.on businessза делом
gen.on businessв связи с делами
inf.on businessпо работе (Юрий Гомон)
Gruzovikon businessпо должности
gen.on businessв командировке
gen.on businessпо делам (Юрий Гомон)
gen.on businessпо делу
busin.on business daysв рабочие дни (Ying)
telecom.on business groupпо бизнес-группе (oleg.vigodsky)
telecom.on business groupsпо бизнес-группам (oleg.vigodsky)
lawon grounds of strikes in the business of shipbuildingв связи с забастовками в отрасли кораблестроения (Konstantin 1966)
busin.on lawful businessна законном основании
busin.on lawful businessпо законному делу
Игорь Мигon non-official businessпо личным делам
Игорь Мигon non-official businessпо делам, не связанным со службой
amer.on official businessпо делам службы (travelling on official business Val_Ships)
Gruzovikon private businessпо личному делу
O&G, karach.on State Participation in Business PartnershipsОб участии государства в хозяйственных товариществах (название одного из законов РК Aiduza)
gen.on straight business termsна чисто деловых условиях
busin.on-balance sheet businessсбалансированная сделка
O&G, casp.on-board business services personnel transferringперевод персонала группы поддержки производства (Yeldar Azanbayev)
gen.on-line businessпредприятия, работающие с заказами, сделанными по интернету
Makarov.payment was part and parcel of carrying on insurance businessоплата была неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса
gen.payment was part and parcel of carrying on insurance businessстраховой взнос был неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса
gen.person on an business tripкомандированный
Gruzovik, busin.person on businessкомандировочный
Gruzovik, busin.person on businessкомандированный
inf.person on businessкомандировочные деньги
gen.person on businessкомандированный (as noun)
gen.put a brave face on a sorry businessделать веселую мину при плохой игре
gen.put a brave face on a sorry businessделать хорошую мину при плохой игре (Anglophile)
busin.return on business ratioуровень рентабельности бизнеса (Andy)
invest.Rules on Prior Clearance of Transactions and Clearance of the Establishment of Control by Foreign Investors or by a Group of Persons Which Includes a Foreign Investor Over Business Entities of Strategic Importance for National Defence and State SecurityПравила осуществления предварительного согласования сделок и согласования установления контроля иностранных инвесторов или группы лиц, в которую входит иностранный инвестор, над хозяйственными обществами, имеющими стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства (утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации № 838 от 17 октября 2009 г. Ying)
O&G, sakh.run business here while someone is away on vacationзамещать во время отпуска
gen.see smb. on businessповидаться с кем-л. по делу
busin.send on a business tripотправить в командировку (Nyufi)
lawsend on a business tripнаправлять в командировку (Elina Semykina)
lawsend on a business tripотправлять в командировку (Elina Semykina)
busin.send someone on a business tripпослать в командировку (Ying)
busin.send on a business tripпосылать в командировку
gen.send on a business tripкомандировать (kanareika)
Gruzoviksend on an official businessкомандировать (impf and pf)
gen.send on an official businessкомандироваться
torped.send on businessкомандировать
lab.law.send on business tripsнаправлять в служебные командировки (Jenny1801)
lawsent on a business tripкомандирован (Elina Semykina)
Makarov.she congratulated herself on her own business acumenона гордилась своей деловой хваткой
gen.she has to go on businessей надо съездить по делу
Gruzovik, busin.speak on businessговорить по делу
gen.speak on businessговорить по делу
media.squeeze on businessдавление на бизнес (bigmaxus)
gen.squeeze on businessрезкое сокращение производства
gen.start a business on a shoestringначать дело без капитала
gen.Statute Concerning Particular Considerations Relating to the Sending of Employees on Business TripsПоложение об особенностях направления работников в служебные командировки (E&Y ABelonogov)
Makarov.the baker has carried on business here for yearsэтот булочник ведёт здесь своё дело уже много лет
gen.the business goes on wellдело идёт хорошо
gen.the business got off on the wrong footдело с самого начала пошло не так
Makarov.the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 millionГодовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов
inf.the business is run on a shoestringэто дело ведётся с минимальным капиталом (Aiduza)
gen.the business is run on co-operative linesпредприятие действует на кооперативных началах
Makarov.the company cleaned up on their recent business arrangementпоследний контракт принёс фирме неплохую прибыль
lawthe date must be on or after the fifth business dayдата должна приходиться не ранее чем на пятый рабочий день (Technical)
Makarov.the insurance business is built on trustстраховочный бизнес основан на доверии
Makarov.the insurance business is grounded on trustстрахование основывается на доверии
gen.the members of the Court when engaged on the business of the Courtчлены суда при исполнении ими судебных обязанностей
gen.the organized crime was moving in on this type of businessорганизованная преступность стала посягать на этот бизнес
progr.the selection and development of such life cycle forms by an organization depend on several factors, including the business context, the nature and complexity of the system, the stability of requirements, the technology opportunities, the need for different system capabilities at different times and the availability of budget and resourcesВыбор и разработка организацией конкретных форм жизненного цикла зависят от ряда факторов, включая бизнес-контекст, природу и сложность системы, стабильность требований, технологические возможности, потребность в различных системных возможностях во времени и наличие бюджетных средств и ресурсов (см. ISO/IEC 15288:2002E)
busin.there being no further business on the agenda, the meeting was adjourned.Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. (US use)
gen.... these centres will serve as the pillar of our entire business, which will rely on them.подспорье (вот эти центры и будут основным подспорьем всего нашего бизнеса, который будет на них опираться. _DyIIIMaH_)
gen.this business it, this scheme, etc. is being run on a commercial basisэто дело и т.д. ведётся на коммерческой основе
gen.this business it, this scheme, etc. is run on a commercial basisэто дело и т.д. ведётся на коммерческой основе
EBRDtransact business on-lineсовершать банковские операции в диалоговом режиме (вк)
EBRDtransact business on-lineсовершать банковские операции дистанционно (с помощью компьютера или по телефону вк)
econ.travel of staff on official businessпутевые расходы персонала в связи со служебными командировками
busin.travel on businessпутешествовать в целях бизнеса
Makarov.travel on businessразъезжать по делам
Makarov.travel on businessуехать по делам
gen.travel on businessсовершать деловую поездку
gen.travel on businessездить по делам
econ.travel on official businessслужебные командировки
unions.UN Forum on Business and Human RightsФорум ООН по вопросам бизнеса и прав человека (Кунделев)
UNUN Guiding Principles on Business and Human RightsРуководящие принципы ООН в сфере бизнеса и прав человека (grafleonov)
unions.United Nations Guiding Principles on Business and Human RightsРуководящие принципы ООН по предпринимательской деятельности в аспекте прав человека (Кунделев)
Makarov.we must jog on somehow until business conditions improveнам надо как-то продержаться до улучшения деловой конъюнктуры
Makarov.we must jog on somehow until business conditions improveнам надо как-то перебиться до улучшения деловой конъюнктуры
gen.we really mean business on this job nowмы теперь взялись за это дело вплотную
Makarov.we used to do business on Grand Streetмы обычно занимались делами на Гранд-стрит
gen.we used to do business on Main Streetмы обычно занимались делами на Мэйн-стрит
busin.while traveling on businessв деловых поездках (translator911)
busin.withdraw the business from the hands-on managementснять бизнес с ручного управления (Konstantin 1966)
polit.work on the other urgent business of this nationработать над другими неотложными делами в жизни нашей страны (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
lawworker on business tripкомандированный работник