DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on and on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision makingОрхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an)
gen.Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious DiseasesАбуджийская декларация по проблеме ВИЧ / СПИДа, туберкулёза и других связанных с ними инфекционных заболеваний
gen.Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsКонсультативный комитет по административным и бюджетным вопросам
gen.Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsККАБВ
gen.Advisory Committee on Electronics and TelecommunicationsКонсультативный комитет по электронике и телекоммуникациям
gen.after and based onпо факту и на основании (Generate invoices after and based on delivery orders Alexander Demidov)
gen.after on-and-off contract negotiations for several months the union called a strikeпосле неоднократно прерывавшихся переговоров, которые длились несколько месяцев, профсоюз объявил забастовку
gen.Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear WeaponsСоглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия (ABelonogov)
gen.Agreement between the European Community and Canada on customs cooperation and mutual assistance in customs mattersСоглашения между Европейским Сообществом и Канадой о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах (Alexander Demidov)
gen.agreement on cash and settlement servicesдоговор на расчётно-кассовое обслуживание (ABelonogov)
gen.Agreement on Customs Union and Single Economic AreaДоговор о таможенном союзе и едином экономическом пространстве (РФ, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан Vladimir71)
gen.agreement on facilitating and arranging medical treatment in clinics and rehabilitation centersдоговор об организации лечения и сервисного сопровождения в клиниках и реабилитационных центрах (sankozh)
gen.agreement on movement and accessсоглашение о перемещении и доступе (политич., эконом. Михелёв)
gen.Agreement on Scientific and Technological CooperationСоглашение о научно-техническом сотрудничестве (ABelonogov)
gen.Agreement on Subsidies and Countervailing MeasuresСоглашение о субсидиях и компенсационных мерах (Lavrov)
gen.agreement on the development of and extraction of oil on the Kharyaga deposit on a production sharing basisсоглашение о разработке и добыче нефти на Харьягинском месторождении на условиях раздела продукции (ABelonogov)
gen.agreement on the establishment of a financial and industrial groupдоговор о создании финансово-промышленной группы (ABelonogov)
gen.agreement on the installation and operation of an advertising structureдоговор на установку и эксплуатацию рекламной конструкции (ABelonogov)
gen.agreement on the purchase and sale of immovable propertyдоговор купли-продажи недвижимого имущества (ABelonogov)
gen.Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High SeasСоглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море (undocs.org ZolVas)
gen.agreements on the purchase and sale of promissory notes / bills of exchangeдоговоры купли-продажи векселей (ABelonogov)
gen.all liens and encumbrances onвсе права третьих лиц на (Alexander Demidov)
gen.all the clocks and watches were put back forward an hour on Saturday nightв субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперёд)
gen.All-European Conference on Security and Co-operationОбщеевропейское совещание по безопасности и сотрудничеству
gen.All-European Conference on Security and CooperationОбщеевропейское совещание по вопросам безопасности и сотрудничества
gen.All-Russian classification on units of administrative and territorial distributionОКАТО (wikipedia.org K@rin@)
gen.All-Russian Scientific Research Institute of Classification, Terminology, and Information on Standartization and QualityВсероссийский научно-исследовательский институт классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ DanSan)
gen.and touching onчто касается (And touching on that quarterly report, I'd like to have it on my desk by next Monday. ART Vancouver)
gen.arrange the scenery and actors on the stageмизансценировать
gen.as time went on he became more and more impatientпо мере того, как шло время, он становился всё более нетерпеливым
Игорь Мигban on entering and exiting Moscowзапрет на въезд и выезд из Москвы
gen.based on the scope and extent ofисходя из степени и объёмов (Alexander Demidov)
gen.batten on the blood and sweat of a nationвытягивать все соки из народа
gen.billboards and signage on buses and kiosksрекламные щиты и надписи на автобусах и киосках (Lavrov)
gen.bits of paper hanging higgledy-piggledy on the furniture and wallsклочки бумаги, висящие беспорядочно на мебели и стенах (Andrey Truhachev)
gen.both month on month and year on yearкак в месячном, так и в годовом выражении (region, there has been growth both month on month and year on year in every month of the year so far. Alexander Demidov)
gen.both month-on-month and year-on-yearкак в месячном, так и в годовом выражении (The number of candidates actively seeking employment fell both month-on-month and year-on-year, at 32% and 11% respectively. Alexander Demidov)
gen.British Conference on Automation and ComputationБританская конференция по автоматике и вычислению
gen.calculated on anhydrous and residual organic solvent free basisв пересчёте на безводное вещество, не содержащее остаточных органических растворителей (emirates42)
gen.cash on hand and cash at bankденежные средства в кассе и на расчётных счетах в банках (Alexander Demidov)
gen.cash on hand and in transitналичные и перечисляемые денежные средства (Ying)
gen.cease-and-desist on the use ofзапрет на использование (Robert McCrum of the The Guardian recently called for a cease and desist on the use of subtitles in books. Alexander Demidov)
gen.Center for Information on Language and TeachingИнформационный центр по проблемам языка и образования
gen.changes in the generation of reactive oxygen species and in mitochondrial membrane potential during apoptosis induced by the antidepressants imipramine, clomipramine, and citalopram and the effects on these changes by Bcl-2 and Bcl-XLизменения генерации активных форм кислорода и мембранного потенциала митохондрий в процессе апоптоза, индуцированного антидепрессантами имипрамином, кломипрамином и циталопрамом и влияние на эти изменения Bcl-2 и Bcl-XL
gen.chuck together some wall frames and pitch a roof on themвозведите стенной каркас и наклонно разместите на нём крышу
gen.come and see me on a Mondayзаходи ко мне как-нибудь в понедельник
gen.come on over here and love meдавай-ка дуй сюда живее и люби меня (Alex_Odeychuk)
gen.Committee on Crime Prevention and ControlКППБ (постоянный комитет ЭКОСОС)
gen.Concerning Competition and the Restriction of Monopolistic Activity on Goods Marketsо конкуренции и ограничении монополистической деятельности на товарных рынках (E&Y)
gen.Concerning Tax on the Profit of Enterprises and Organizationsо налоге на прибыль предприятий и организаций (E&Y)
gen.Concerning the Preservation of the Status of State and Municipal Educational Institutions and a Moratorium on the Privatization Thereofо сохранении статуса государственных и муниципальных образовательных учреждений и моратории на их приватизацию (E&Y)
gen.Concerning the Protection of the Rights and Legitimate Interests of Investors on the Securities Marketо защите прав и законных интересов инвесторов на рынке ценных бумаг (E&Y)
gen.Conference on Confidence and Security Building Measures and Disarmament in EuropeКонференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе
gen.Conference on Mass Spectrometry and Allied Topics, Long Beach, Calif., June 11-15,2000конференция по масс-спектрометрии и смежным вопросам, Лонг-Бич, Калифорния, 11-15 июня, 2000 г.
gen.Conference on Security and Cooperation in EuropeСБСЕ
gen.Conference on Security and Cooperation in EuropeСовещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (CSCE; СБСЕ Lavrov)
gen.convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capitalсоглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (the OEDC Model Convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital Alexander Demidov)
gen.Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraКонвенция по международной торговле видами дикой флоры и фауны, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС; CITES disk_d)
gen.Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraМеждународная конвенция о торговле видами
gen.Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД)
gen.Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov)
Игорь МигConvention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's RightsКонвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996)
gen.Convention on legal status, privileges and immunities of intergovernmental economic organisations operating in designated areas of cooperationКонвенция о правовом статусе, привилегиях и иммунитетах межгосударственных экономических организаций, действующих в определённых областях сотрудничества (Budapest, 5th December 1980 nerzig)
gen.Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matterконвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов (The Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter 1972, commonly called the "London Convention" or "LC '72" and also abbreviated as Marine Dumping, is an agreement to control pollution of the sea by dumping and to encourage regional agreements supplementary to the Convention. wiki Alexander Demidov)
gen.Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe RegionКонвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в государствах региона Европы (Adopted at Paris, 21 December 1979 (UN Treaty Series No. 20966) Елена Синева)
gen.Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского региона (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1)
gen.Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах — участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
gen.Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
gen.could you just trim my hair and trim it out on topподравняйте мне волосы и снимите немного на макушке
Игорь МигCounter-Terrorism Implementation Task Force project on conflict prevention and countering the appeal of terrorismЦелевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий по предотвращению конфликтов и борьбе с привлекательностью терроризма
gen.Declaration on Environment and DevelopmentДекларация по окружающей среде и развитию (un.org Alexander Demidov)
gen.Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UNДекларация о принципах международного права 1970г (молитесь)
gen.Declaration on the Environment and DevelopmentДекларация по окружающей среде и развитию (Rio Declaration on the Environment and Development 1992 Alexander Demidov)
gen.diagnostics and repairs onдиагностические и ремонтные работы (Diagnostics And Repairs On All Cars Including Imports. Alexander Demidov)
gen.dig hard enough, and you can find dirt on anyoneбыл бы человек, а дело найдётся (rechnik)
gen.draft standards for waste generation and limits on waste disposalпроекты нормативов образования отходов и лимитов на их размещение (ABelonogov)
Игорь МигEC Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial mattersРегламент Совета ЕС о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам
gen.economize on time and effortэкономить время и силы (Croco)
gen.effect of a medicinal product on the ability to drive vehicles and machineryвлияние лекарственного препарата на способность управлять транспортными средствами и механизмами (Oksana-Ivacheva)
gen.embargo has been put on the ship and cargoна корабль и груз было наложено эмбарго
gen.Enlarged Committee on Programme and CoordinationРасширенный комитет по программе и координации
gen.Enlarged Committee on Programme and CoordinationРКПК
gen.European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of ChildrenЕвропейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Кецалькоатль)
gen.European Directive on Packaging and Packaging Waste 94/62/ECДирективы 94/62/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза об упаковке и отходах от упаковки (Moonranger)
gen.European Parliament Committee on Civil Liberties, Justice and Home AffairsКомитет по гражданским правам и свободам, правосудию и внутренним делам Европейского парламента (LIBE AllaR)
gen.European School Survey Project on Alcohol and Other DrugsЕвропейский Проект по опросу учащихся школ на тему потребления алкоголя (tania_mouse)
gen.Expert Report on Napalm and Other IncendiariesДоклад группы экспертов по напалму и другим видам зажигательного оружия
gen.experts and people on the groundэксперты и практики (AD Alexander Demidov)
gen.Faculty on Award of Scientific Degrees and Ranksпрофессорско-преподавательский состав по присуждению научных степеней и званий (anyname1)
gen.feast on chicken and green peasугощать кого-либо цыплёнком с зелёным горошком
Игорь МигFederal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian FederationФедеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года
gen.Federal Agency on Protection of Military, Special, and Dual-Use Intellectual PropertyФАПРИД (FAPRID; однако, даже иностранные коллеги чаще говорят просто – Federal Agency on Intellectual Property Protection mindim2000)
gen.Federal Agency on Technical Regulating and MetrologyГосударственный комитет по стандартизации, метрологии и сертификации (zazy)
gen.Federal Commission on Capital Market and SecuritiesФедеральная Комиссия по ценным бумагам и фондовой бирже (ФКЦБФБ)
gen.Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human WellbeingФедеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (согласно англ. версии сайта Роспотребнадзора по состоянию на июль 2020 г. rospotrebnadzor.ru Olga_Tyn)
gen.Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and WellbeingФедеральная служба по надзору в сфере защиты потребителей и благополучия человека (согласно оф. сайту  rospotrebnadzor.ru aldrignedigen)
gen.feed on bread and waterсидеть на хлебе и воде
Gruzovikflash off and onпросверкнуть
gen.for and on behalf ofот лица и по поручению (VictorMashkovtsev)
gen.for and on behalf ofот имени и по поручению (VictorMashkovtsev)
gen.for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capitalоб избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (Convention between Canada and Switzerland For the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital Alexander Demidov)
gen.gasoline and diesel fuel that keeps our cars and trucks on the roadбензин и дизельное топливо, на котором работают легковые автомобили и грузовики (bigmaxus)
gen.GATT Committee on Trade and DevelopmentКомитет ГАТТ по торговле и развитию (Lavrov)
gen.General codes on explosion protection for explosive and fire hazardous chemical, petrochemical plants and oil refineriesОбщие правила взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств (Lidia P.)
gen.get your hat and coat your things, etc. onнаденьте шляпу и пальто (и т.д.)
Gruzovikglitter off and onпосверкивать
gen.glitter off and onпосверкивать
gen.glitter on and offпосверкивать (рек. MichaelBurov)
gen.Global Congress on Combating Counterfeiting and PiracyГлобальный конгресс по борьбе с контрафакцией и пиратством (Lavrov)
gen.Global Initiative on Insolvency and Creditor/Debtor RegimesЕдиная программа по вопросам урегулирования и профилактики неплатёжеспособности банков и банковских учреждений и совершенствования режимов ликвидации дебиторской и кредиторской задолженности (Всемирного банка 4uzhoj)
gen.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГруппа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию
gen.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГЭДНПИП
Gruzovikgrunt off and onпохрюкивать
gen.grunt off and onпохрюкивать
gen.guidance on what to do and howметодичка (Anglophile)
gen.Guidelines and Manuals on Legal PracticeМетодические пособия и рекомендации по вопросам адвокатской деятельности (Бруклин Додж)
gen.Guidelines on Mi-8 MTB-1 and Ка-32 flights to oil production platform MolikpaqИнструкция по производству полётов вертолётов Ми-8 МТВ-1 и Ка-32 на нефтедобывающую платформу НДП "Моликпак"
gen.Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their RecognitionГаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании (The Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, or Hague Trust Convention is a multilateral treaty developed by the Hague Conference on Private International Law on the Law Applicable to Trusts. Wikipedia wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov)
Игорь МигHague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей
Игорь МигHague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsГаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
Игорь МигHague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
Игорь Мигhave an on-and-off affair withиногда встречаться с
gen.he and I can't seem to get on togetherмы с ним что-то никак не поладим
gen.he decided to become a writer instead and began sending out scripts on specвместо этого он решил стать писателем и начал рассылать сценарии наудачу
gen.he didn't put the hard word on me once, and my credit is still goodни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока
gen.he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled openв комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
gen.he is a very busy lawyer and has already started on another caseу этого юриста много работы, и он уже приступил к новому делу
gen.he lost his clutch on the rope and fellу него разжались пальцы, и он упал с каната
gen.he lost his clutch on the rope and fellу него разжались пальцы, и он сорвался с каната
gen.he may not be too keen on a hug, but he will still appreciate your interest and loveвозможно, он и не полезет к вам обниматься, но всё равно оценит вашу любовь и заботу (bigmaxus)
gen.he placed his bet on a card and wonон поставил на карту и взял
gen.he stumbled and fell flat on his faceон споткнулся и упал ничком
gen.he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
gen.he went on talking and talkingа он всё говорил да говорил
gen.his ascetic theory of performans has had a great influence on experimental theatre in the USA and Europeего E. Гротовски аскетическая теория театрального действия оказала сильное влияние на экспериментальный театр в США и Европе
gen.his coat caught on a nail and toreу него пальто зацепилось за гвоздь и порвалось
gen.his film scores for Nicholas and Alexandra and Murder on the Orient Express all received Oscar nominationsего музыка к фильмам "Николай и Александра" и "Убийство в Восточном экспрессе" выдвигалась на премию "Оскар"
gen.honestly made on reasonable grounds after due and careful considerationсделаны честно, обоснованно и обдуманно (mascot)
gen.how and onчем и как (Interex)
gen.I am agoing on my fourscore and fourth yearмне наступает восемьдесят четвёртый год
gen.I am always on pins and needles before the curtain opens upперед поднятием занавеса я всегда весь словно на иголках
gen.I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as lifeпод каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию
gen.I eat less than other people and I still put on weightем меньше, чем другие, а всё полнею
gen.I got paint on my hands and it won't scrub offмне на руки попала краска, и она никак не счищается
gen.I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable adviceя прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета
gen.I shall make do on biscuits and cheeseсыра и галет мне будет достаточно
gen.I slept off and on all the wayвсю дорогу я то засыпал, то просыпался
gen.I slept off and on all wayвсю дорогу я то засыпал, то просыпался
gen.I want to come down on the side of truth and justiceя хочу выступить на стороне правды и справедливости
gen.I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled.я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev)
gen.I was late and caught the train on the flyя опоздал и вскочил в поезд на ходу
gen.I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell downя собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал
gen.I'll go and get something warm onя пойду надену что-нибудь тёплое
gen.I'll go and get something warm onя пойду накину что-нибудь тёплое
gen.Information on basic physical and chemical propertiesИнформация об основных физических и химических свойствах (VictorMashkovtsev)
gen.Information on the Status of and Changes in Reserves of Oil, Gas, Condensate, Ethane, Propane, Butanes, Sulphur, Helium, Nitrogen and Carbon DioxideСведения о состоянии и изменении запасов нефти, газа, конденсата, этана, пропана, бутанов, серы, гелия, азота, углекислого газа (E&Y ABelonogov)
gen.Institute for Biological and Chemical Research on Field Crops and HerbageНаучно-исследовательский институт биологии и химии полевых культур и трав (Нидерланды)
gen.Institute for Research on Storage and Processing of Agricultural ProduceНаучно-исследовательский институт хранения и переработки сельскохозяйственной продукции (Нидерланды)
gen.Institute on Laser and Information TechnologiesИПЛИТ (Институт проблем лазерных и информационных технологий rechnik)
gen.Institute on Laser and Information TechnologiesИнститут проблем лазерных и информационных технологий (rechnik)
gen.Instruction on content, procedure of development, coordination and approval of design and estimate documentation for construction of oil and gas wellsИнструкция о составе, порядке разработки, согласования и утверждения проектно-сметной документации на строительство скважин на нефть и газ
gen.Instruction on Observations of Deformations of Edges, Slopes, Shelves and Banks at Quarries and the Development of Measures to Ensure Their StabilityИнструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов на карьерах и разработке месторождений по обеспечению их устойчивости (E&Y ABelonogov)
gen.Instruction on the Observation of the Displacement of Rocks, the Earth's Surface and Undermined Structures at Coal and Shale DepositsИнструкция по наблюдению за сдвижением горных пород, земной поверхности и за подрабатываемыми сооружениями на угольных и сланцевых месторождениях (E&Y ABelonogov)
gen.Instruction on the Planning, Recording and Calculation of the Cost of Production of Oil and GasИнструкция по планированию, учёту и калькулированию себестоимости добычи нефти и газа (E&Y ABelonogov)
gen.Interdepartmental Commission of the Security Council of the Russian Federation on Public Safety and the Fight Against Crime and CorruptionМежведомственная комиссия Совета Безопасности Российской Федерации по общественной безопасности, борьбе с преступностью и коррупцией (ABelonogov)
gen.Interdepartmental Commission on Optimizing the System of Provision of State and Municipal Services under the Government of the Kyrgyz RepublicМежведомственная комиссия по оптимизации системы предоставления государственных и муниципальных услуг при Правительстве Кыргызской Республики (Divina)
gen.interest and gains on deposits with banksпроценты и выигрыши по вкладам в банках (ABelonogov)
gen.Intergovernmental Committee on Science and TechnologyМежправительственный комитет по науке и технике
gen.International Convention on Maritime Liens and MortgagesМеждународная конвенция о морских залогах и ипотеках (E&Y ABelonogov)
gen.International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding SystemМеждународная конвенция о гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Denis Lebedev)
gen.International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their FamiliesМеждународная Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей (bookworm)
gen.International Coordinating Council of the Program on Man and BiosphereМеждународный координационный совет по программе "Человек и биосфера" (США)
gen.International Council on Alcohol and AlcoholismМеждународный союз борьбы против алкоголизма
gen.Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in ConstructionМежгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве (rechnik)
gen.Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in ConstructionМНТКС (Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве rechnik)
gen.it gets worse and worse as it goes onдальше – больше (Anglophile)
gen.it rained on city and villageдождь лил над городами и деревнями
gen.it rained on city and villageдождь шёл над городами и деревнями
gen.it takes on greater and greater importanceэто приобретает всё большее значение
gen.it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil.это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз"
gen.it was very often the case that cloned animals appeared healthy and energetic on the day they diedвесьма часто клонированные животные казались абсолютно здоровыми и полными жизни даже в день своей смерти (bigmaxus)
gen.it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sightseeing and other activityв отпуске легко переутомиться, если запланировать слишком много экскурсий и разных других мероприятий
gen.it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this placeчто меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно
gen.it's time for you to get on stage and do your numberтебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер
gen.joint Declaration on strengthening dialogue and cooperationсовместная декларация об укреплении диалога и сотрудничества (Yeldar Azanbayev)
gen.keep off and onводить за нос
gen.keep off and onкормить завтраками
gen.keep the doors open and lights onсводить концы с концами (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onоставаться на плаву (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onпредотвращать банкротство (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onпредотвращать закрытие (Ремедиос_П)
gen.lasting shame on thee and thineвечный позор тебе и роду твоему
gen.Law on the Prevention of Juvenile Delinquency, Child Neglect and HomelessnessЗакон о профилактике правонарушений среди несовершеннолетних и предупреждении детской безнадзорности и беспризорности (Karma)
gen.let's go half-and-half on a houseдавайте купим дом пополам
gen.let's smear on the woad and have a human sacrificeвыкрасимся в синий цвет и будем готовы к человеческим жертвам
gen.levy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those namesсбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетаний (ABelonogov)
gen.License of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge.Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камней (otlichnic)
gen.limits on emissions and dischargesлимиты на выбросы и сбросы (ABelonogov)
gen.limits on emissions and discharges of pollutants and micro-organismsлимиты на выбросы и сбросы загрязняющих веществ и микроорганизмов (ABelonogov)
gen.limits on the disposal of industrial and consumer wasteлимиты на размещение отходов производства и потребления (ABelonogov)
gen.live on bread and waterпитаться хлебом и водой
gen.live on locusts and wild honeyпитаться акридами и диким медом (i. e. to live frugally)
gen.loss on disposal of property, plant and equipmentпотери от выбытия основных средств (lop20)
gen.M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
gen.Maastricht Guidelines on Violations of Economic, Social and Cultural RightsМаастрихтские руководящие принципы, касающиеся нарушений экономических, социальных и культурных прав (The 1997 Maastricht Guidelines on Violations of Economic, Social and Cultural Rights build on the 1987 Limburg Principles on the Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and identify the legal implications of acts and omissions which are violations of economic, social and cultural rights.[1] The guidelines were adopted by a group of over thirty experts who convened from 22–26 January 1997 in Maastricht on the occasion of the Limburg Principles' 10th anniversary. WK Alexander Demidov)
gen.maintain and keep on fileвести и сохранять (документацию и т.п. Alexander Demidov)
gen.make ongoing efforts to organize and provide guidance onпроводить на постоянной основе организационно-методическую работу (Alexander Demidov)
gen.Manual on Oil Pollution, Section VI, Guidelines for Sampling and Identification of Oil SpillsРуководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел VI Руководство по отбору проб и идентификации нефтяного разлива (mascot)
gen.Manual on Providing and Rendering Legal Assistance to Persons Affected by Torture and Cruel TreatmentРуководство по оказанию и предоставлению правовой помощи лицам, пострадавшим от пыток и жестокого обращения (Кыргызстан Divina)
gen.Medically-assisted Procreation and the Protection of the Human Embryo Comparative Study on the Situation in 39 Statesо решении вопросов медицинского содействия репродукции человека и защите человеческого эмбриона в 39 государствах (принято Советом Европы в 1998 г.)
gen.Methodical Instructions on the Order of Development of the Emergency Situations Localization and Liquidation Plan ESLLP at Chemical-Engineering FacilitiesМетод указания о порядке разработки плана локализации и ликвидации аварийных ситуаций ПЛАС на химико-технологических объектах (Lidia P.)
gen.Methodological Instructive Regulations on the Determination of the Magnitude of Process Losses of Petroleum Gas Upon the Extraction, Collection, Preparation and Interfield Transportation ThereofМетодические указания по определению величины технологических потерь нефтяного газа при его добыче, сборе, подготовке и межпромысловом транспортировании (E&Y ABelonogov)
gen.Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Commercial Components Upon the Processing of Mineral Raw Materials of the Ferrous Metal IndustryМетодические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь полезных компонентов при переработке минерального сырья чёрной металлургии (E&Y ABelonogov)
gen.Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for and the Determination and Recording of Losses and Impoverishment of Gold-Containing Ore Sands Upon ExtractionМетодические указания по нормированию, определению и учёту потерь и разубоживания золотосодержащей руды песков при добыче (E&Y ABelonogov)
gen.mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any goodмама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает
gen.Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30
gen.National Commission on Markets and CompetitionНациональная комиссия по вопросам конкуренции и рынков (irinavostrikova)
gen.negative effects of gender-role stereotyping on males and femalesвредные последствия шаблонных представлений о представителях противоположных полов (bigmaxus)
gen.no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the voteТакие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование
gen.OECD Council Recommendations on Common Approaches on Environment and Officially Supported CreditsРекомендации Совета ОЭСР по общим подходам к оценке экологических и социальных воздействий экспортных кредитов с государственной поддержкой (VictorMashkovtsev)
gen.OECD Model Tax Convention on Income and on CapitalТиповая конвенция ОЭСР об избежании двойного налогообложения доходов и капитала (Ker-online)
gen.off and onпериодически
gen.off and onпеременный
gen.off and onнеопределённый
gen.off and onиногда
gen.off with the old and on with the new!долой старое, да здравствует новое!
gen.off-and-onпеременный
gen.off-and-onнеопределённый
gen.on a borrow and return basisна возмездной основе (Petronas)
gen.on a give-and-take basisдавальческий (Lavrov)
gen.on a good and neighbourly basisна основе добрососедских отношений
gen.on a hit-and-miss basisбессистемно (Alexander Demidov)
gen.on a voluntary and self-regulatory basisна принципах добровольности и самоуправления (Alexander Demidov)
gen.on a wing and a prayerна честном слове (bubuka)
gen.on Amendment of Certain Legislative Acts of the Russian Federation with Respect to Refinement of Methods for Determination and Usage of Aerodrome Environs and Sanitary Protection Zoneо внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части совершенствования порядка установления и использования приаэродромной территории и санитарно-защитной зоны
gen.on and after the 15thначиная с пятнадцатого числа включительно
gen.on and offвремя от времени
Игорь Мигon and offэпизодично
Игорь Мигon and offурывками
Игорь Мигon and offна нерегулярной основе
gen.on and offиногда (Franka_LV)
gen.on and offпериодически
Игорь Мигon and offэпизодически
Игорь Мигon and offспорадически
Игорь Мигon and offизредка
Игорь Мигon and offвременами
gen.on and offнестабильный (Ремедиос_П)
Игорь Мигon and offнепостоянно
Игорь Мигon and offнесистематически
gen.on and offнерегулярно
gen.on and offнаездами (Abysslooker)
gen.on and onне переставая
gen.on and onнепрерывно, снова и снова (Lanita2)
gen.on and onбесконечно
gen.on and onне останавливаясь
gen.on and subject to provisionsна условиях и в соответствии с положениями (bln)
gen.on Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorismо противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма
gen.on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actorна борту корабля находятся известный писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёр
gen.on both paper and machine-readable information storage mediaна бумажных и машинных носителях информации (ABelonogov)
gen.on Compulsory Social Insurance Against Industrial Accidents and Occupational IllnessesОб обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (E&Y ABelonogov)
gen.on condition of repayment and for a considerationна возвратной и платной основе (Alexander Demidov)
gen.on days 24, 25, 26 and 2724, 25, 26 и 27 числа (Alex_Odeychuk)
gen.on Enterprises and Entrepreneurial Activityо предприятиях и предпринимательской деятельности (P.B. Maggs)
gen.on hands and kneesна карачках (Anglophile)
gen.on one's hands and kneesползком
gen.on hands and kneesна четвереньках (YuliaO)
gen.on Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policyо первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политики (E&Y)
gen.on its own and at its own expenseсвоими силами и за cвой счёт (Alexander Demidov)
gen.on its own behalf and at its own expenseот своего имени и за свой счёт (VictorMashkovtsev)
gen.on Limited and Additional Liability Partnershipsо товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью
gen.on Motorroads and Road Activities in the Russian Federation and Amendment of Certain Legislative Acts of the Russian FederationОб автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации (V.Lomaev)
gen.on someone's own dime and timeза свои деньги и время (listverse.com Oleksandr Spirin)
gen.on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Familiesо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
gen.on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Personsо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
gen.on pins and needlesсуетливо
gen.on pins and needlesвзволнованно
gen.on Precious Metals and Precious Stonesо драгоценных металлах и драгоценных камнях (E&Y)
gen.on Production and Consumption WastesОб отходах производства и потребления (Lavrov)
gen.on safety of machines and equipmentо безопасности машин и оборудования
gen.on Sanitary and Epidemiologic Well-Being of the Populationо санитарно-эпидемиологическом благополучии населения
gen.on the Approval of the List of Strategic Enterprises and Strategic Joint Stock CompaniesОб утверждении перечня стратегических предприятий и стратегических акционерных обществ (Указ Президента РФ Mimzy)
gen.on the basis of a board and treatment voucherпо путёвке (ABelonogov)
Игорь Мигon the basis of flimsy excuses and pretextsпо самым надуманным причинам и поводам
gen.on the basis of the foregoing, and guided byисходя из изложенного и руководствуясь (ABelonogov)
gen.on the basis of universal, equal and direct suffrageна основе всеобщего равного и прямого избирательного права (bookworm)
gen.on the boundary of a reservoir of fresh and mineralized watersна границе залегания пресных и минерализованных вод (ABelonogov)
gen.on the Contract System of the Federal and Municipal Procurement of Goods, Works and Servicesо контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (roszakupki.com)
gen.on the date and year set forth aboveв день и год, указанные выше (в тексте нотариального заверения доверенности (США) Leonid Dzhepko)
gen.on the grounds and in the manner providedпо основаниям и в порядке, предусмотренным (circuit court for Hughes County, South Dakota, on the grounds and in the manner provided in §§ 3-17-6 to 3-17-11, inclusive, as though he were a local officer. | The Commission may remove the president by majority vote on the grounds and in the manner provided in SDCL 3-17-6 to 3-17-11, inclusive, as though he ... Alexander Demidov)
gen.on the job and at homeна работе и дома (Bremer starts his first day as mayor of Los Angeles, where he faces new challenges on the job and at home Taras)
gen.on the order of formation and use of the endowment of the non-profit organizatioо порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (Federal Law #275 of Dec.30, 2006)
gen.on the order of formation and use of the endowment of the non-profit organizationо порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (Federal Law #275 of Dec.30, 2006)
gen.on the Order of Quality Acceptance of Capital and Consumer Goodsо порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству
gen.on the Order of Quantity Acceptance of Capital and Consumer Goodsо порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству
gen.on the Regulation of Land Relations and the Progress of the Agrarian Reform in Russiaо регулировании земельных отношений и развитии аграрной реформы
gen.on the terms and conditionsна всех условиях
gen.on the terms and subject to the conditions contained in this agreementв соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier)
gen.on the upside and the downsideкак с положительной, так и с отрицательной стороны (mascot)
gen.on this and the like subjectsпо этому и аналогичным вопросам
gen.on time and in fullсвоевременно и в полном размере (Alexander Demidov)
gen.on your mark, get set and goна старт! внимание! марш! (g e n n a d i)
gen.on-and-offвременами (дождь, снег – о погоде Lavrin)
Игорь Мигon-and-offотрывочный
Игорь Мигon-and-offнерегулярный
gen.on-and-offпериодический (Alexander Demidov)
gen.on-campus and off-campusочно-заочный (learning Artjaazz)
gen.on-line switching of LV and HV electrical equipmentцентрализованное включение низковольтного и высоковольтного электротехнического оборудования (Nadir48/57)
gen.on-the-job training and internshipпроизводственная и преддипломная практика (MichaelBurov)
gen.Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child PornographyФакультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (The Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography is a protocol to the Convention on the Rights of the Child and requires states to prohibit the sale of children, child prostitution and child pornography. The Protocol was adopted by the United Nations General Assembly in 2000 and entered into force on 18 January 2002. As of May 2013, 163 states are party to the protocol and another 13 states have signed but not ratified it. WK Alexander Demidov)
gen.Organization of transportation and management on transportорганизация перевозок и управление на транспорте (ROGER YOUNG)
gen.over the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and televisionна протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевидении
gen.overemphasis on form and procedureзаорганизованность (MargeWebley)
gen.Panel on Takeovers and MergersКомитет по слияниям и поглощениям Лондонского Сити (The Panel on Takeovers and Mergers (the "Panel") is an independent body, established in 1968, whose main functions are to issue and administer the City Code on Takeovers and Mergers (the "Code") and to supervise and regulate takeovers and other matters to which the Code applies. Its central objective is to ensure fair treatment for all shareholders in takeover bids. org.uk Alexander Demidov)
gen.Panel on Takeovers and MergersКомитет по слияниям и поглощениям (The Panel on Takeovers and Mergers (the Takeover Panel or PTM) is a regulatory body located in London, England. It was set up in 1968 and is charged with the administration of the City Code on Takeovers and Mergers. Its role is to ensure that all shareholders are treated equally during takeover bids. Its main functions are to issue and administer the City Code on Takeovers and Mergers (the "Code") and to supervise and regulate takeovers and other matters to which the Code applies. Its central objective is to ensure fair treatment for all shareholders in takeover bids. WK Alexander Demidov)
gen.parties, picnics and so onвечера, пикники и многое другое
gen.pay part down and part on timeкупить в рассрочку, оплатив часть стоимости наличными
gen.payment was part and parcel of carrying on insurance businessстраховой взнос был неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса
gen.Permanent Commission of the Conference on the Use and Conservation of the Marine Resources of the South PacificПостоянная комиссия конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана
gen.Permanent Commission of the Conference on the Use and Conservation of the Marine Resources of the South PacificПКК
Gruzovikplane off and onпоскабливать
gen.plane off and onпоскабливать
gen.plates and dishes piled up on the tableтарелки загромоздили стол
gen.plates and dishes piled up on the tableтарелки громоздились на столе
gen.please put your name and address down on this padпожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте
gen.police swooped down on a gambling club and made several arrestsполиция совершила налёт на игорный дом и несколько человек арестовала
gen.Policy and Environmental Strategies Department of the State Agency on Environmental Protection and ForestryУправление экологической стратегии и политики Государственного агентства охраны окружающей среды и лесного хозяйства КР (Divina)
gen.President's Committee on Science and TechnologyНаучно-технический комитет при президенте (США)
gen.press wine and food on a guestусиленно угощать гостя
gen.production sharing agreement for the Chaivo, Odoptu and Arkutun-Dagi oil and gas condensate deposits on the shelf of Sakhalin Islandсоглашение о разделе продукции Чайвинского, Одоптинского и Аркутун-Дагинского нефтегазоконденсатных месторождений на шельфе острова Сахалин (ABelonogov)
gen.Protocol on Inspections and Continuous Monitoring ActivitiesПротокол об инспекциях и деятельности по непрерывному наблюдению
gen.Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs UnionПротокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov)
gen.provide vents with 0.5" valves on all high points, and drains with 0.75"/0.5" valves on all low pointsобеспечить сбросы с клапанами 0.5" на всех верхних точках и дренажи с клапанами 0.75" / 0.5" на всех нижних точках
gen.Quaker Action on Alcohol and DrugsКвакерский фонд борьбы с алкоголизмом и наркоманией (Alexey Lebedev)
gen.quick! slip your clothes on and come with meбыстренько одевайтесь и идите со мной
Gruzovikquilt off and onпостёгивать
gen.read the note and pass it onпрочтите записку и передайте её дальше
gen.read this and pass it onпрочтите и передайте дальше
gen.read this and pass it onпрочтите это и передайте дальше
gen.read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай другому
gen.read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай дальше
gen.read this paper and pass it on to the next personпрочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.)
gen.regions with harsh climatic conditions which impose additional material and physiological demands on citizens who reside thereрайоны с тяжёлыми климатическими условиями, требующие дополнительных материальных и физиологических затрат проживающих там граждан (ABelonogov)
gen.Regulation on Nutrition and Health Claims made on FoodsДиректива ЕС в отношении информации на этикетках пищевых продуктов (bellerbys)
gen.Regulations on Installation and Safe Operation of Cargo CranesПравила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (ПБ 10-382-00 ABelonogov)
gen.Regulations on procedures for presenting, recording and analyzing information at GGTN authorities on emergencies, accidents and losses of explosivesПоложение о порядке представления, регистрации и анализа в органах Госгортехнадзора России информации об авариях, несчастных случаях и утратах взрывчатых материалов (Lidia P.)
gen.report of an independent auditor on the composition and value of assets attributable to the enterpriseзаключение независимого аудитора о составе и стоимости имущества, относящегося к предприятию (ABelonogov)
gen.Report on the Comprehensive Use of Commercial Minerals in the Process of Enrichment and Metallurgical Conversion and of Overburden Rocks and Production WasteОтчёт о комплексном использовании полезных ископаемых при обогащении и металлургическом переделе, вскрышных пород и отходов производства (E&Y ABelonogov)
gen.Report on the Observance of Standards and CodesОтчёт о соблюдении стандартов и правил (Всемирный банк MAMOHT)
gen.Report on the Recovery of Helium, Sulphur, Ethane, Propane, Butanes, Pentane and Above from Natural Gas Upon ProcessingОтчёт об извлечении гелия, серы, этана, пропана, бутанов, пентана и выше из природного газа при переработке (E&Y ABelonogov)
gen.rest erosively and with angular unconformity on underlying rocksзалегать с размывом и угловым несогласием (на подстилающих породах Игорь Кравченко-Бережной)
gen.rock-besotted fans sway and twitch on the platformобалдевшие от танцев любители рока продолжают покачиваться и дёргаться на площадке
gen.Rules on the Control of Information and Access to INTERPOL's FilesПравила контроля информации и доступа к файлам Интерпола (ROGER YOUNG)
gen.Russia and CIS Summit on Anti-CorruptionСаммит России и СНГ по антикоррупции (4th Russia and CIS Summit on Anti-Corruption – | C5 (UK). Join your peers for what is regarded as “a key event for all multinationals dedicated to anti-corruption compliance in Russia and the CIS” and benefit from ... Alexander Demidov)
gen.Safety Regulations for Oil and Gas Field Exploration and Development On the Continental ShelfПравила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе (Lidia P.)
gen.Scientific Committee on Health and Environmental RisksНаучный комитет по рискам для здоровья и окружающей среды (Европейской Комиссии lister)
Gruzovikscrape off and onпоскабливать
gen.Senate Committee on Commerce, Science, and TransportationСенатский Комитет по Предпринимательству, Науке и Транспорту (Lidia P.)
gen.separate crystals, their druses or a power of mineral materials on the surface of aufeis and aufeis gladesотдельные кристаллы, друзы кристаллов или порошок минеральных веществ на поверхности наледей и налёдных полян
gen.Services on maintenance of houses and buildings and adjacent territoriesуслуги по содержанию домов, сооружений и придомовых территорий (Jasmine_Hopeford)
gen.set a beggar on horseback and he will ride to the devilнет ничего надменнее разбогатевшего бедняка
gen.set on a historic path to democracy and a market economyпоставить на путь к демократии и рыночной экономике (Nation Alex_Odeychuk)
gen.she came down on increased spending and promised to cut the budgetона признала увеличение расходов и пообещала сократить бюджет
gen.she exists on tea and breadона живёт на чае и хлебе
gen.she is fond of mashing on to young and pretty womenей очень нравится заигрывать с хорошенькими молодыми женщинами
gen.she picked the child up and stood him on his feetона подняла ребёнка и поставила его на ножки
gen.she rubbed up against a newly painted door, and got some of the paint on her dressона случайно задела свежевыкрашенную дверь и запачкала краской платье
gen.she turned on her charm and won him overона пустила в ход своё обаяние и перетянула его на свою сторону
gen.she wanted to throw her on a bed and take her against her will, violentlyей хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть ею
gen.sleep on and onспать без просыпа
gen.sleep on and onспать без просыпу
gen.slide on the floor and fallпоскользнуться на полу и упасть
gen.smoke off and onкурить время от времени (иногда, изредка, с перерывами, нерегулярно cnlweb)
Gruzoviksparkle off and onпосверкивать
gen.sparkle on and offпосверкивать (рек. MichaelBurov)
gen.speak on behalf of all progressive men and womenвыступать от лица всех прогрессивных людей
Gruzovikspecialist on mental defects and physical handicapsдефектолог
gen.Specialized Committee on Fertilizers and Pesticides of Agricultural Co-operatives in the EEC CountriesСпециализированный комитет сельскохозяйственных кооперативов по удобрениям и пестицидам стран ЕЭС (Италия)
Gruzovikspin off and onпокручивать
gen.spin on and offпокручивать (рек. MichaelBurov)
gen.stand off and onходить переменными курсами от берега и к берегу
gen.stand on P's and Q'sстоять на своём
gen.stand on one's P's and Q'sстоять на своём
gen.stand on one's P's and Q'sвзвешивать свои слова
gen.stand on P's and Q'sвзвешивать свои слова
gen.Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination and Recording of Extraction Losses of Solid Commercial MineralsТиповые методические указания по определению и учёту потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov)
gen.Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Solid Commercial Minerals and Components Contained Therein Upon the Processing of Mineral Raw MaterialsТиповые методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых и содержащихся в них компонентов при переработке минерального сырья (E&Y ABelonogov)
gen.Standard Methodological Recommendations on Planning and Accounting for the Cost of Production of Construction WorkТиповые методические рекомендациями по планированию и учёту себестоимости строительных работ (E&Y ABelonogov)
gen.Standing Committee on Research and StatisticsСТАКРЕС (ООН)
gen.Standing Committee on Research and StatisticsПостоянный комитет по исследованиям и статистике
gen.State Committee of the Republic of Uzbekistan on Land Resources, Geodesy, Cartography and State CadastreГосударственный комитет по земельным ресурсам, геодезии, картографии и государственному кадастру (Bauirjan)
gen.Stationary boilers and steam and hot-water pipelines. Strength calculation norms. General provisions on substantiation of wall thicknessКотлы стационарные и трубопроводы пара и горячей воды. Нормы расчёта на прочность. Общие положения по обоснованию толщины стенки (hot water Talvina)
gen.Statute Concerning the Procedure for the Abandonment of Oil, Gas, and Other Wells and for Writing off Expenditures on the Construction ThereofПоложение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение (E&Y ABelonogov)
gen.Statute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Wells on Oil and Gas Deposits, Underground Gas Stores and Thermal Spring DepositsПоложение о порядке консервации скважин на нефтяных, газовых месторождениях, подземных хранилищах газа ПХГ и месторождениях термальных вод (E&Y ABelonogov)
gen.Statute on Negotiable and Non-negotiable Promissory NotesПоложение о переводном и простом векселе (H.J. Berman ABelonogov)
gen.Statute on the Recording of Reserves of Commercial Minerals, the Entry Thereof on the Balance Sheet and the Write-Off of Reserves from the Balance SheetПоложение по учёту запасов полезных ископаемых, постановки их на баланс и списания с баланса запасов (E&Y ABelonogov)
gen.stop talking and get on with itбольше дела, меньше слов (4uzhoj)
gen.Sts. Boreas and Gleb on Horsebackикона "Борис и Глеб на конях"
gen.studies on the kinetics, metabolism and Re-utilisation after intra-articular administration of hyaluronan to rabbitsисследование кинетики, метаболизма и реутилизации гиалуронана у кроликов после внутрисуставного введения
gen.Subcommittee on Advanced Research and Technologyподкомитет перспективных научно-технических исследований
gen.subcommittee on energy, natural resources, and infrastructureподкомитет по энергетике, природным ресурсам и инфраструктуре (ssn)
gen.Subcommittee on Space Sciences and Applicationsподкомитет по исследованию и использованию космоса
gen.subcommittee on transportation and infrastructureподкомитет по транспорту и инфраструктуре (ssn)
gen.supramolecular assemblies based on cucurbituril adducts of hydrogen-bonded molibdenum and tungsten incomplete cuboidal aqua complexesсупрамолекулярные ансамбли, основанные на кукурбитурильных аддуктах связанных водородной связью аквакомплексах молибдена и вольфрама с незавершённой кубоидной структурой
gen.synthesis and characterization of fluorophore-absorber pairs for sensing of ammonia based on fluorescenceсинтез и характеристика пар флуорофор-абсорбент для детектирования аммиака по флуоресценции
gen.System of standards on information, librarianship and publishingСистема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу (по ГОСТу ABelonogov)
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.table on pillar and clawстол-тумба (на одной ножке)
gen.take it on the heel and toeуйти
gen.take on any and all comersсразиться с кем угодно (Adrax)
Gruzoviktake on greater and greater importanceприобретать всё большее значение
gen.tax imposed on the supply of goods and servicesналог с поставки товаров и услуг (wikipedia.org 4uzhoj)
gen.tax on profits income of enterprises and organisationsналог на прибыль доходы предприятий и организаций (ABelonogov)
gen.tax on the purchase of foreign monetary objects and payment documents expressed in foreign currencyналог на покупку иностранных денежных знаков и платёжных документов, выраженных в иностранной валюте (ABelonogov)
gen.technical regulations on the safety of buildings and facilitiesтехнический регламент о безопасности зданий и сооружений (NaNa*)
gen.Tentative Regulations on Procedure of Designing, Permission for Testing and Serial Production of New Drilling, Oil and Gas Field, Geology-Prospecting Equipment and Equipment for Technological Processes, included into the List of Objects supervised by the RF GosgortekhnadzorВременное положение о порядке разработки, допуска к испытаниям и серийному выпуску нового бурового, нефтепромыслового, геологоразведочного оборудования и технологических процессов, входящих в перечень подконтрольных Госгортехнадзору СССР объектов
gen.the black and white dress she had on was very becomingна ней было чёрно-белое платье, которое ей очень шло
gen.the bullets were swirling and lashing now like rain on a pondпули свистели и хлестали, как дождь хлещет по глади пруда
gen.the case sounded dead duck but he held on and finally met with successдело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов добился успеха
gen.the chapter on education is thorough and thoughtfulглава о воспитании основательна и хорошо продумана
gen.the college passed on his application and found him acceptableв колледже приняли его заявление и сообщили, что он им подходит
gen.the Complaint or Night-Thoughts on Life, Death and Immortality"Жалоба, или ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии" (религиозно-дидактическая поэма англ. поэта Э. Юнга)
gen.the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraСИТЕС
gen.the counterman put some vodka and salt herring on the counterбуфетчик поставил на стойку водку и селёдку
gen.the expense on cigarettes and incidentsрасход на сигареты и другие карманные расходы
gen.the Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial MattersГаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросам
gen.the Hague Convention of on the Recognition of Divorces and Legal SeparationsГаагская конвенция от 1 июня 1970 г. о признании разводов
gen.the Hague Convention of on the Recognition of Divorces and Legal SeparationsГаагская конвенция о признании разводов
Игорь Мигthe 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenГаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г.
gen.the Hague Convention on the Law Applicable to Trust and on their RecognitionГаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании
gen.the Hague regulations, Respecting the Laws and Customs of War on LandIV Гаагская конвенция о законах и обычаях сухопутной войны 1907 г. (от 18 октября 1907 г.)
gen.the hotel is on the upper floors, and the shops are belowгостиница расположена на верхних этажах, а магазины – внизу
gen.the International Convention on Harmonized Commodity Description and Coding SystemМеждународная конвенция о гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Брюссель, 1983 год)
gen.the list could go on and on and onэтот список можно продолжать до бесконечности
gen.the list could go on and on and onэтот список можно продолжать бесконечно
gen.the list goes on and onи так далее (I'm sure you recall the 123 neglected animals seized from a trailer in Fort St. James. 120 cats and three small dogs who were emaciated and suffering from upper respiratory infections, extreme flea infestations, urine scald, eye infections, dental issues, ear mites... the list goes on and on. (BC SPCA) • “It’s more than just robot vacuum cleaners,” he continues. “I think more and more people are saying, ‘Yeah, I could do a driverless car,’ which is actually a robot. I could do virtual reality — that’s an outgrowth of robotics. I can do 3D printing — that’s also the domain of robotics and manufacturing. The list goes on and on.” reviewjournal.com ART Vancouver)
gen.the list goes on and onи так далее, и тому подобное (On the North Shore we have three different garbage collection systems, two transit systems, two police forces, three city/municipal halls, three different speed limits on the same road -- the list goes on and on. ART Vancouver)
gen.the metal mesh of the ironing board has been coming through and making marks on clothesсетка гладильной доски пропечатывается на одежде (VLZ_58)
gen.the National Foundation on the Arts and the HumanitiesНациональный фонд искусств и гуманитарных наук (амер. федеральное независимое ведомство)
gen.the night wore on and he could not stay with eyes openночь тянулась так долго, что его постепенно свалил сон
gen.the oven feature on a range is located underneath the cooktop, accessing this area will require bending, crouching, and kneelingдуховка на плите расположена под варочной панелью, доступ к этой области потребует наклонов, приседаний и вставания на колени (akrivobo)
gen.the patient went and died on meмой пациент неожиданно умер
gen.the picture should be moved from this wall and hung on thatкартину нужно перевесить с этой стены на ту
gen.the play caught on and ran for two monthsпьеса понравилась публике и шла два месяца подряд
gen.the police and the establishment have always used to justify infringing on people's rightsполиция и правящие круги всегда пытались хоть как-то обосновать своё наступление на права человека (bigmaxus)
gen.the portraits and designs on US paper currencyпортреты и рисунки на американских денежных банкнотах
gen.the rolling and tossing of the ship obliged me to hold onиз-за качки на корабле мне приходилось всё время хвататься за что-нибудь (, что́бы не упа́сть)
gen.the rolling and tossing of the ship obliged me to hold onиз-за качки на корабле мне приходилось всё время держаться за что-нибудь (, что́бы не упа́сть)
gen.the rout of series of books and pamphlets on the warцелый ряд книг и брошюр о войне
gen.the speed at which new ideas and innovations are emerging ON THE BACK OF artificial intelligence is unprecedented.Скорость, с которой появляются новые идеи и инновации НА ОСНОВЕ искусственного интеллекта, беспрецедентна
gen.the standard of beauty is based on shape, colour, line, composition and rhythmкритерий красоты основывается на форме, цвете, линии, композиции и ритме
gen.the stone hit him on the forehead and he curled up at onceкамень попал ему в лоб, и он тут же свалился
gen.the table-cloth and dishes are on the tableскатерть и посуда на столе
gen.the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural PropertyКонвенция ЮНЕСКО о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности (1970 г.)
Игорь Мигthe United Nations Millennium Project Task Force on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis and Access to Essential Medicines /Task Force 5целевая группа по проекту "Декларации тысячелетия" Организации Объединённых Наций по проблеме ВИЧ/СПИД, туберкулёза, малярии и доступа к основным лекарственным препаратам /целевая группа 5
Игорь Мигthe United Nations Millennium Project Task Force on Science, Technology and InnovationЦелевая группа ООН по проекту Тысячелетия в области науки, технологии и инновации
gen.the value we put on each and every lifeта ценность, которую мы придаём каждой человеческой жизни (bigmaxus)
gen.the various permutations have been explored, and all options are on the tableбыло рассмотрено много различных вариантов, и все они находятся перед нами
gen.then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
gen.they fastened themselves on him and spoiled his holidayони навязались ему в компанию и испортили ему отдых
gen.they talked on and onони всё говорили и говорили
gen.they talked on and on for hoursони болтали часами (без умолку)
gen.they walked on and on until they came to a villageони всё шли и шли, пока не дошли до деревни
gen.this colony was a barrier on the frontier between the French and their Indian alliesэта колония была форпостом на границе между французами и их индейскими союзниками
gen.this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military serviceэто упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе
gen.Those are extremely generalized and uncorroborated allegations based on unverified informationэти в высшей степени общие и бездоказательные обвинения основываются на непроверенной информации
gen.trouble and misery are sure to follow onза этим неизбежно последуют неприятности и горе
Gruzovikturn off and onпокручивать
gen.turn on the water and gasоткрывать воду и газ
Gruzoviktwirl off and onпокручивать
gen.twirl off and onпокручивать
gen.twirl on and offпокручивать (рек. MichaelBurov)
gen.two nurses attended night and day on the dying manдве сиделки и днём и ночью дежурили у постели умирающего
gen.UN Office on Drugs and CrimeУправление ООН по наркотикам и преступности (Бруклин Додж)
gen.United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer SpaceКонференция ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях
gen.United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitration AwardsКонвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (VictorMashkovtsev)
gen.UNODC Global Programme on Fostering the Rehabilitation and Social Reintegration of prisoners under the Doha Declaration: Promoting a culture of lawfulnessГлобальная программа УНП ООН по содействию реабилитации и социальной реинтеграции заключённых в рамках Дохинской декларации: Поощрение культуры соблюдения законности (Кыргызстан Divina)
gen.US sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World Warамериканский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периода
gen.Vitebsk Agency on State Registration and Land Cadastre Republican Unitary Ent. BranchРеспубликанское унитарное предприятие " Витебское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру" (ROGER YOUNG)
gen.voting on proposals and draft resolutionsголосование по предложениям и проектам резолюции
gen.wait on hand and footпотакать (chingachguk1977)
gen.wait on hand and footприслуживать (chingachguk1977)
gen.wait on someone hand and footделать всё возможное для кого-либо, служить верой и правдой (native-english.ru Farvint)
gen.wait on hand and footисполнять любые прихоти (chingachguk1977)
gen.wait on someone hand and footбыть у кого-либо на побегушках (4uzhoj)
gen.wait on someone hand and footделать все (за кого-либо aldro)
gen.wait on someone hand and footделать всё за (кого-либо: I don't want anyone to wait on me hand and foot. I can take care of myself.)
gen.wait on someone hand and footпотакать всем капризам (I don't know if Tom's relationship with Jeremy is healthy. It seems like he's always waiting on him hand and foot. 4uzhoj)
gen.we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next weekна следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
gen.we splashed water on her face and she came toмы плеснули ей воды в лицо, и она пришла в себя
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил
gen.we worked, rather, I worked, and he looked onмы работали, вернее, я работал, а он смотрел
gen.World conference on agrarian reform and rural developmentВсемирная конференция по аграрной реформе и развитию сельских районов
gen.you can pee on his leg and tell him it's rainingссы в глаза – божья рожа (как обыгрывание выражения Don't pee on my leg and tell me it's raining m_rakova)
gen.you lead on and I'll follow youиди первым, а я за тобой
gen.you should ease up on the child and stop scolding herБудь с ребёнком помягче и перестань её ругать (Taras)
gen.you'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremonyТебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят
Showing first 500 phrases