DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on and in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A chain of events that is recorded and displayed in a hierarchal format on the Events page of the integration test clientЦепочка событий, которая записывается и отображается в иерархическом формате на странице События клиента теста интеграции (см. execution trace ssn)
gen.A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nightsТипичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn)
Makarov.a comparative simulations analysis on propane dehydrogenation in dense and microporous membrane reactorsсопоставительный модельный анализ дегидрирования пропана в компактных и микропористых мембранных реакторах
progr.A control application is represented in the form of network of function blocks which can be allocated and run on different resources and devicesУправляющее приложение представляется в виде сети связанных между собой функциональных блоков, которые могут разместиться и выполняться на различных ресурсах и устройствах (системы ssn)
Makarov.a novel signal amplification technology based on catalyzed reporter deposition and its application in a Dot-ELISA with ultra high sensitivityновая технология усиления сигнала, основанная на катализированном ферментом- репортёром отложении субстрата на твёрдую фазу и её применение в сверхчувствительном точечном иммуноферментном твердофазном анализе
polit.a senior adviser on energy and national security at the Center for Strategic and International Studies in Washingtonстарший советник по энергетике и национальной безопасности Совета по стратегическим и международным исследованиям в Вашингтоне (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spiralsполезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, хранящийся теперь в номенклатуре ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней
Makarov.a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spiralsполезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый теперь в номенклатуру ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней
UN, ecol.Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental MattersОрхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды
gen.Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision makingОрхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an)
Makarov.accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territoriesотложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях
lawact in its name and for it and on its behalfдействовать от его имени, за него и по его поручению (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
lawact in its name and on its behalfдействовать от своего имени и по поручению (компании Elina Semykina)
lawact in its name and on its behalfдействовать от своего имени и в интересах (Elina Semykina)
lawact in its name and on its behalfдействовать от его имени и по его поручению (Elina Semykina)
lawact in the name and on behalf ofпредставлять интересы (доверителя, например 4uzhoj)
UNAd Hoc Working Group of Experts on Prior Informed Consent and Other Modalities to Supplement the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International TradeСпециальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
UN, afr.Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa Security Councilдемобилизация
gen.Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear WeaponsСоглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия (ABelonogov)
gen.Agreement between the European Community and Canada on customs cooperation and mutual assistance in customs mattersСоглашения между Европейским Сообществом и Канадой о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах (Alexander Demidov)
gen.agreement on facilitating and arranging medical treatment in clinics and rehabilitation centersдоговор об организации лечения и сервисного сопровождения в клиниках и реабилитационных центрах (sankozh)
busin.agreement on industrial specialization and cooperation in productionсоглашение о производственной специализации и кооперировании
soviet.Agreement on multilateral settlements in transferable roubles and the establishment of the International Bank for Economic CooperationСоглашение о многосторонних расчётах в переводных рублях и организации Международного банка экономического сотрудничества (от 22 октября 1963 года 'More)
UNAgreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of EmergencyСоглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
org.name.Agreement on the Network of Aquaculture Centres in Asia and the PacificСоглашение о Сети центров по аквакультуре в Азиатско-Тихоокеанском регионе
Makarov.an apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraftлюдей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиации
progr.an ideal funnel process would schematically look like Figure 11.7, whereby there is a gradual decrease in visitors width of funnel due to self qualification pageviews height of funnel by, for example, price, feature list, delivery location, stock availability, and so onИдеальная последовательность схематически выглядит, как показано на рис. 11.7, где количество посетителей уменьшается постепенно оно соответствует ширине воронки-последовательности по мере просмотра страниц высота воронки, содержащих, например, информацию о ценах, наличии товара, описание товара, условия доставки и т.д. (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn)
gen.and to perform on my behalf any act or thing whatsoever concerning such motor vehicle in every respect as I could do were I personally presentи совершать от моего имени любое действие, связанное с таким транспортным средством, во всех отношениях, как если бы я (сам(а)) лично при этом присутствовал((а); в тексте генеральной доверенности на автомобиль 4uzhoj)
Makarov.animals travel on land, in the water, and in the airживотные перемещаются по земле, в воде и по воздуху
Makarov.another method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcoholещё один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спирте
Makarov.another method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcoholеще один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спирте
UN, polit.Asian and Pacific Symposium of NGOs on Women in DevelopmentАзиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития
UN, polit.Asia-Pacific Workshop on Multilateral Cooperation in Space Technology and ApplicationsАзиатско-тихоокеанский семинар по многостороннему сотрудничеству в области космической техники и её применения
Makarov.assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanchesвозможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин (vbadalov)
Makarov.automated on-line membrane extraction liquid chromatographic determination of phenols in crude oils, gasolines and diesel fuelsжидкостно-хроматографическое определение фенолов в сырой нефти, бензине и дизельном топливе с использованием автоматической мембранной экстракции в режиме онлайн
UN, polit.Bangkok Declaration on Sustainable Urban Development and Management in Asia and the PacificБангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, polit.Bangkok Millennium Declaration on the Promotion of the Rights of People with Disabilities in the Asian and Pacific RegionБангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе
gen.be briefed on and acknowledge in writing that they understandбыть ознакомленным под расписку (Alexander Demidov)
proverbBe of use and carry your business on in the country where you were bornгде родился, там и пригодился (ans4.com VLZ_58)
hist.be on the threshold and beyond of a shift in the history of the worldжить в переломный момент всемирной истории (Alex_Odeychuk)
mil.beat in intelligence and on the battlefieldпобеждать на поле боя и на невидимом фронте (Washington Post Alex_Odeychuk)
progr.Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so onс другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. (ssn)
progr.Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so onс другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. (ssn)
UN, polit.Beijing Declaration on the Family in Asia and the PacificПекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана
lawbelief in good faith and on reasonable groundsдобросовестное обоснованное предположение
Makarov.believe in or on God, expresses not belief only, but that belief resting in God, trusting itself and all its concerns with Himпонятие "верить в Бога" включает в себя не только веру, но и то, что вера пребывает у Бога, посвящение ему себя и своих помыслов
Makarov.both lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this countryобе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой стране
Makarov.both parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at seaобе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на море
lawBrussels Convention of 27 September 1968 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial MattersБрюссельская конвенция по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споров (27 сентября 1968 г. cyruss)
progr.business process-based testing: An approach to testing in which test cases are designed based on descriptions and/or knowledge of business processesтестирование на основе бизнес-процессов: метод тестирования, в котором тестовые сценарии проектируются на основании описаний и / или знаниях бизнес-процессов (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
UNCape Town Declaration on an African Process for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment, particularly in Sub-Saharan AfricaКейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары
busin.cash in banks and on handденежные средства
gen.cash on hand and in transitналичные и перечисляемые денежные средства (Ying)
mil.change on security and cooperation in the Mediterraneanхартия безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья
gen.changes in the generation of reactive oxygen species and in mitochondrial membrane potential during apoptosis induced by the antidepressants imipramine, clomipramine, and citalopram and the effects on these changes by Bcl-2 and Bcl-XLизменения генерации активных форм кислорода и мембранного потенциала митохондрий в процессе апоптоза, индуцированного антидепрессантами имипрамином, кломипрамином и циталопрамом и влияние на эти изменения Bcl-2 и Bcl-XL
dipl.Commission on Security and Cooperation in EuropeКомиссия по безопасности и сотрудничеству в Европе (CSCE Наталья Шаврина)
org.name.Commission on Trade in Goods and Services and CommoditiesКомиссия по торговле товарами и услугами и по сырьевым товарам
UNCommission Work Programme concerning an experimental project for gathering, coordinating and ensuring the consistency of information on the state of the environment and natural resources in the CommunityПрограмма работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества
mil., avia.Committee on International Programs in Atmospheric Sciences and Hydrologyкомитет по международным программам в области науки об атмосфере и гидрологии
ecol.Committee on International Programs in Atmospheric Sciences and HydrologyКомитет по международным программам в области атмосферных наук и гидрологии
UN, ecol.Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban AreasКомитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах
Makarov.comparative simulations analysis on propane dehydrogenation in dense and microporous membrane reactorsсопоставительный модельный анализ дегидрирования пропана в компактных и микропористых мембранных реакторах
Makarov.compiling of glacier inventories, containing systematic information on location, dimensions, types and some regime characteristics of glaciers grouped in river basinsсоставление каталогов ледников, в которых приводятся систематические сведения о положении, размерах, типах и некоторых чертах режима ледников, сгруппированных по речным бассейнам
mil.conference of Governmental Experts on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflictsконференция правительственных экспертов по вопросу о подтверждении и развитии международного гуманитарного права, применяемого в период вооружённого конфликта
UNConference of Plenipotentiaries on Cooperation in the Protection and Development of Marine and Coastal Environment of the West and Central African RegionКонференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки (WACAF; ВАКАФ)
org.name.Conference of the Parties to the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International TradeКонференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
org.name.Conference on Beyond Business-as-usual: Options from Biotechnologies to Face the Food Crisis and Climate Change in Developing CountriesКонференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах
gen.Conference on Confidence and Security Building Measures and Disarmament in EuropeКонференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе
dipl.conference on confidence-building measures, security and disarmament in Europeконференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе
UNConference on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment in Sub-Saharan AfricaКонференция по сотрудничеству в освоении и защите прибрежной и морской среды в Африке южнее Сахары
UN, polit.Conference on Economic, Scientific and Technical Cooperation in Marine Affairs in the Indian OceanКонференция по экономическому и научно-техническому сотрудничеству в морских вопросах в Индийском океане
org.name.Conference on Hydrology and Hydrometeorology in the Economic Development of AfricaКонференция по вопросу о роли гидрологии и гидрометеорологии в экономическом развитии Африки
mil.Conference on Interaction and Confidence-building Measures in AsiaСовещание по Взаимодействию и Мерам Доверия в Азии
mil.Conference on Interaction and Confidence-building Measures in AsiaСВМДА
NATOConference on Security and Confidence Building Measures and Disarmament in EuropeКонференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе (yevsey)
busin.Conference on Security and Cooperation in EuropeСовещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (CSCE)
gen.Conference on Security and Cooperation in EuropeСБСЕ
EBRDConference on Security and Cooperation in EuropeСовещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (CSCE; СБСЕ)
org.name.Conference on Security and Cooperation in EuropeСовещание по безопасности и сотрудничеству в Европе
gen.Conference on Security and Cooperation in EuropeСовещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (CSCE; СБСЕ Lavrov)
mil.Conference on Security and Cooperation in Europe CSCEСовещание по безопасности и сотрудничеству в Европе
mil.Conference on Security and Cooperation in the MediterraneanСовещание по безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье
mil.Conference on Security and Cooperation in the MediterraneanСБСС
org.name.Consultative Group on Food Production and Investment in Developing CountriesКонсультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах
Игорь Мигthe 1958 Convention No. 111 on Discrimination in Employment and OccupationКонвенция №111 о дискриминации в области труда и занятий 1958 г. (источник: МОТ)
UN, biol., sec.sys.Convention on access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental mattersконвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды (Aarhus convention; Орхусская конвенция)
ecol.Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the BeltsКонвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах
gen.Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraКонвенция по международной торговле видами дикой флоры и фауны, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС; CITES disk_d)
org.name.Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraКонвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения
UN, biol., sec.sys.Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraКонвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания
interntl.trade.Convention on International Trade in endangered species of wild Fauna and floraКонвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС; CITES wwf.ru she-stas)
gen.Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraМеждународная конвенция о торговле видами
lawConvention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial MattersКонвенция о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам (Лугано, 16 сентября 1988 года cntd.ru 'More)
gen.Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД)
gen.Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov)
Игорь МигConvention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's RightsКонвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996)
lawConvention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal CasesКонвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (подписанная между странами СНГ в Кишиневе 07.10.2002 г. goo.gl goroshko)
lawConvention on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal mattersКонвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (goroshko)
gen.Convention on legal status, privileges and immunities of intergovernmental economic organisations operating in designated areas of cooperationКонвенция о правовом статусе, привилегиях и иммунитетах межгосударственных экономических организаций, действующих в определённых областях сотрудничества (Budapest, 5th December 1980 nerzig)
org.name.Convention on Nature Protection and Wildlife Preservation in the Western HemisphereКонвенция по защите природы и сохранению флоры и фауны Западного полушария
polit.Convention on Standards of Democratic Election, Voting Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (grafleonov)
org.name.Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic OceanКонвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана
org.name.Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific OceanКонвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана
fisheryConvention on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering SeaКонвенция о сохранении и управлении запасами минтая в центральной части Берингова моря (Ying)
ecol.Convention on the International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraКонвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (1973)
ecol.Convention on the Nature Protection and Wildlife Preservation in the Western HemisphereКонвенция об охране природы и животного мира в западном полушарии (1940)
ecol.Convention on the Nature Protection and Wildlife Preservation in the Western HemisphereКонвенция об охране природы и животного мира в западном полушарии
gen.Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe RegionКонвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в государствах региона Европы (Adopted at Paris, 21 December 1979 (UN Treaty Series No. 20966) Елена Синева)
gen.Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского региона (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1)
dipl.Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and on Military Obligations in Cases of Multiple NationalityКонвенция о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случаях множественного гражданства (TransAccess)
gen.Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах — участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
gen.Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
polit.Convention on the Standards of Democratic Elections, Electoral Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (coe.int grafleonov)
footb.Coordination Bureau on Preparation and Conduction of the EURO 2012 Finals in UkraineКоординационное бюро по вопросам подготовки и проведения финальной части чемпионата Европы 2012 года по футболу (Alexgrus)
org.name.Declaration on Agriculture and Food Security in AfricaМапутская декларация
UNDeclaration on Cities and Other Human Settlements in the New MillenniumДекларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетии
UNDeclaration on Environment and Sustainable Development in the Carpathian and Danube RegionДекларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай
UN, polit.Declaration on Healthy Cities in Asia and the PacificДекларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионе
Игорь МигDeclaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United NationsДекларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций (1970 г.)
lawDeclaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UNДекларация о принципах международного права 1970 года (молитесь)
gen.Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UNДекларация о принципах международного права 1970г (молитесь)
lawDeclaration on the Inadmissibility of Intervention in the Domestic Affairs of States and the Protection or Their Independence and SovereigntyДекларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела государств (молитесь)
polit.Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of AfricaДекларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога (Nairobi; Найроби)
UN, polit.Delhi Declaration on Strengthening Regional Economic Cooperation in Asia and the Pacific towards the Twenty-first CenturyДелийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
geol.Department for Subsoil Use on the Continental Shelf and in the World OceanДепартамент по недропользованию на континентальном шельфе и Мировом океане (oilru.com Logofreak)
EU.Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipmentдиректива об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании (Restriction of Hazardous Substances Directive Andrey Truhachev)
vet.med.disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongueсибиреязвенный карбункул языка (MichaelBurov)
vet.med.disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongueкарбункул языка (MichaelBurov)
vet.med.disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongueсибирская язва языка (MichaelBurov)
Makarov.don't leave your things on the sand, the sea is setting in and they could get wetне оставляй вещи на песке, идёт прилив, они промокнут
sport.Dumbbell bench press with the imitation of Bench Press with the stop on chest in high and explosive tempoЖим гантелей с имитацией жима лёжа с остановкой на груди в быстром взрывном темпе (powerlifting agrabo)
Игорь МигEC Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial mattersРегламент Совета ЕС о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам
Makarov.effect of air flow rate on oxygen transfer in an oxidation ditch equipped with fine bubble diffusers and slow speed mixersвлияние скорости потока воздуха на перенос кислорода с использованием мелкопузырчатых аэраторов
Makarov.effect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeysвлияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ослов
Makarov.effect of osmotic stress on abscisic acid efflux and compartmentation in the roots of two maize lines differing in drought susceptibilityдействие осмотического стресса на потоки абсцизовой кислоты и компартментацию в корнях двух линий кукурузы, различающихся по засухоустойчивости
Makarov.effect of protein-protein and protein-membrane interactions on membrane fouling in ultrafiltrationвлияние взаимодействий белок-белок и белок-мембрана на загрязнение мембраны в ходе ультрафильтрации
Makarov.effects of amplitude modulated RF radiation on calcium ion efflux and ODC activity in chronically exposed rat brainвлияние амплитуды РЧ-воздействия с пониженной частотой на выход ионов кальция и на активность орнитиндекарбоксилазы ОДК в подвергнутом постоянному воздействию мозге крыс
Makarov.effects of chemical impurities on gas sorption in polymeric membranes. II. PC-1 and PC-2влияние химических примесей на сорбцию газов в полимерных мембранах. II. использование двух типов замещённых поликарбонатов ПКР-1 и ПКР-2 в качестве мембранных материалов
Makarov.effects of gas slugs and inclination angle on the ultrafiltration flux in tubular membrane moduleвлияние способа подачи водовоздушной смеси в мембранный модуль на процесс фильтрования при очистке сточных вод
Makarov.effects of irrigation on reservoir and basin management in droughtвлияние орошения на регулирование режима водохранилищ и их водосборных бассейнов во время засухи
Makarov.effects of mutations in the Rubella virus E1 glycoprotein on E1-E2 interaction and membrane fusion activityдействие мутаций в гликопротеине E1 вируса краснухи на взаимодействие E1-E2 и активность мембранного слияния
Makarov.effects of nutrition on morbidity and mortality in hemodialysis patientsвлияние питания на заболеваемость и смертность пациентов, находящихся на гемодиализе
Makarov.effects of rapid population growth on health and welfare in developing nationsвлияние быстрого роста населения на здоровье и благосостояние людей в развивающихся странах
Makarov.electrostatic effects on protein partitioning in size-exclusion chromatography and membrane ultrafiltrationэлектростатические эффекты в распределении белков в размерно-эксклюзионной хроматографии и при мембранной ультрафильтрации
lawequal to amount, on its due date and in currency specified by the Lessorв сумме, в срок и в валюте, установленной Лизингодателем (Konstantin 1966)
UNEuropean Agreement on the Restriction of the Use of Certain Detergents in Washing and Cleaning ProductsЕвропейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств
dipl.European Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football MatchesЕвропейская конвенция о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности футбольных матчей (bookworm)
lawEuropean Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial mattersРегламент Совета Евросоюза "О юрисдикции, признании и приведении в исполнение решений по гражданским и коммерческим делам" (Rosalya)
energ.ind.European network on education and training in radiological protectionЕвропейская сеть образования и подготовки специалистов в области радиационной защиты
progr.Events take variable amounts of time in real life, and this variability is reflected in the Petri net model by not depending on a notion of time to control the sequence of eventsв реальной жизни различные события укладываются в различные интервалы времени, и это отражено в модели сети Петри независимостью от времени управления последовательностью событий (ssn)
UN, policeExpert Group Meeting on Adolescence, Crime and Crime Prevention in the ESCAP regionСовещание группы экспертов по проблемам несовершеннолетних, преступности и предупреждения преступности в регионе ЭСКАТО
UNExpert Group Meeting on Environmental Assessment of Industrial and Urban Development in Coastal AreasСовещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районах
UN, polit.Expert Group Meeting on Intraregional Trade in Rice and Cereals and Harmonization of National PlansСовещание группы экспертов по международной торговле рисом и злаковыми культурами и по согласованию национальных планов
UN, polit.Expert Group Meeting on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the PacificСовещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона
UN, polit.Expert Group Meeting on the Development and Utilization of Local Manpower and Technology for Disability-related Services in Rural and Poverty Areas of the Asia-Pacific regionСовещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана
UN, polit.Expert Meeting on Capacity-Building for Renewable Energy and Energy Efficiency in Small Island Developing Statesсовещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах
UNExpert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in Central America and the CaribbeanСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна
UNExpert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in Dry-Zone AfricaСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах Африки
UNExpert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in the Near EastСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке
Игорь МигFederal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian FederationФедеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года
O&G, sakh.Federal Law On Inland Marine Waters, Territorial Sea and Contiguous Zone in the Russian FederationФедеральный закон "О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации"
lawFederal law "On Legal Practice and Advocacy in the Russian Federation"Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации" (Федеральный закон от 31.05.2002 N 63-ФЗ (ред. от 02.07.2013) TransRu)
lawFederal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Securityо порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства
lawFederal Law On the Practice of Law and the Bar in the Russian FederationФедеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в РФ" (перевод с сайта Федеральной палаты адвокатов РФ fparf.ru Elikos)
dipl.Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, Helsinki Final Act, Helsinki Accords, Helsinki DeclarationЗаключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Хельсинский заключительный акт, Хельсинские соглашения, Хельсинская декларация (wikipedia.org Zabra Hexx)
Makarov.for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
progr.Full text search – search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this processПолнотекстовый поиск – поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса (ssn)
progr.Full text search – search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this processПолнотекстовый поиск – поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса (ssn)
Makarov.general level on mountains, above which the annual accumulation of solid precipitation is in excess of its melting and evaporationуровень земной поверхности, выше которого годовое накопление твёрдых атмосферных осадков преобладает над их таянием и испарением
Makarov.glaciers which are below freezing point to a considerable depth, and on which there is no melting even in summerледники, где даже летом температуры отрицательные до значительной глубины и таяния не бывает
UNGlobal Assembly on Women and the Environment – Partners in LifeГлобальная ассамблея по вопросам женщин и окружающей среды "Партнеры в жизни"
avia., corp.gov.group of experts on policies, economics and legal matters in air transportгруппа экспертов по политическим, экономическим и юридическим аспектам воздушного транспорта
UNGuidelines on Risk Management and Accident Prevention in the Chemical IndustryРуководящие принципы в отношении действий в опасных ситуациях и предотвращения несчастных случаев в химической промышленности
UN, polit.Guidelines on Social Measures for the Prevention of Crime among Youth and on Juvenile Justice: the Role of Youth Organizations in the ESCAP RegionРуководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодёжи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО
UNGuidelines on the Role of National Meteorologies and Hydrological Services in the Implementation of Agenda 21 and the Framework Convention on Climate ChangeРуководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата
Игорь Миг, int.rel.Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry AdoptionКонвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления (от 29 мая 1993 г.)
lawHague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial MattersГаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (Пахно Е.А.)
Makarov.hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavitiesледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды
inf.have one's head screwed on tightly and not in one's cabooseголова на плечах (VLZ_58)
gen.he came on board as executive producer and put in the rest of the moneyон присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму
Makarov.he complains about the filth on TV and in the pressон жалуется на непристойности по телевидению и в прессе
Makarov.he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about itон принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу
Makarov.he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled openон обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
gen.he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled openон увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
gen.he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled openв комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
Makarov.he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
gen.he lived in France ten years off and onон прожил во Франции в общей сложности десять лет
gen.he parts his hair in the middle, and I part mine on the sideон причёсывает волосы на прямой пробор, а я – на косой
proverbhe pats you on the back and then kicks you in the shinмягко стелет, да жёстко спать
Makarov.he stands on his rights in this matter, and will take the matter to court if necessaryон настаивает на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд
Makarov.he turned on his heel and went away in a rageон повернулся на каблуках и ушёл разгневанный
gen.he turned on his heels and went away in a rageон повернулся на каблуках и ушёл разгневанный
Makarov.he turned on his heels and went away in a rageон повернулся на каблуках и ушёл разгневанный
Makarov.he used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to dieон приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение
Makarov.he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
gen.he was out all day in the rain and this brought on a bad coldон провёл весь день под дождём и сильно простудился
gen.he wrote something on the cheque and thrust it in at the clerkон написал что-то на чеке и сунул его клерку
media.Helsinki Act of the conference on security and cooperation in Europeхельсинкский акт по безопасности и сотрудничеству в Европе (точнее он называется "Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе",известный также как Хельсинкский заключительный акт (англ. Helsinki Final Act), Хельсинкские соглашения (англ. Helsinki Accords) или Хельсинкская декларация (англ. Helsinki Declaration) zarabest)
math.here and subsequently throughout the paper in the sequel from now onвсюду ниже
UNHigh-Level Experts meeting on Regional Cooperation on Environmental Matters in Latin America and the Caribbeanсовещание экспертов высокого уровня по региональному сотрудничеству в вопросах окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне
UN, polit.High-level Meeting on Environmentally Sound and Sustainable Development in Asia and the PacificСовещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе
org.name.High-level Panel on UN System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the EnvironmentГруппа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды
org.name.High-level Panel on UN System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the EnvironmentГруппа высокого уровня по вопросу о слаженности
org.name.High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the EnvironmentГруппа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды
org.name.High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the EnvironmentГруппа высокого уровня по вопросу о слаженности
gen.his ascetic theory of performans has had a great influence on experimental theatre in the USA and Europeего E. Гротовски аскетическая теория театрального действия оказала сильное влияние на экспериментальный театр в США и Европе
Makarov.however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effectоднако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике
Makarov.I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll sufferНапример, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки
Makarov.I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessaryв данном случае я чётко следую своим правам и обращусь в суд, если это понадобится
Makarov.I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps"мне кажется он пил и был на грани белой горячки
Makarov.ice body composed of one mineral and occurring deep in the Earth's crust or on its surfaceледяное тело мономинерального состава, залегающее в глубине земной коры или на её поверхности
Makarov.ice formed in nature on the surface of land and sea, in the atmosphere and lithosphere under conditions of negative temperaturesльды, возникающие на поверхности суши и моря, в атмосфере и литосфере в условиях отрицательных температур
Makarov.ice formed on rivers through water crystallization in the surface layer and at depthлёд, образующийся в реках при кристаллизации воды в поверхностном слое и на глубине
Makarov.if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robberyесли ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления
mil.impose on the enemy additional losses in personnel, time, and equipmentнанести противнику дополнительные потери в живой силе и технике и обеспечить выигрыш во времени (Киселев)
busin.improve in quality and productivity on a continuous basisпостоянно улучшать качество и продуктивность работы
gen.in everyday life and on holidaysв быту и на отдыхе (Alexander Demidov)
gen.in full and on timeв полном объёме и в установленные сроки (302k UK hits. If you think that you may struggle to pay the amount due in full and on time you should consider if there is anything that you can do to raise the money to make ... | This guide will provide more detailed information on what you need to do if you think you will have difficulties paying HMRC in full and on time. Alexander Demidov)
gen.in full and on timeвовремя и в полном объёме (Alexander Demidov)
lawin good faith and on reasonable groundsдобросовестно и на разумном основании
Makarov.in many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairsв многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы
gen.in schools and on estatesпо месту жительства и обучения (Alexander Demidov)
lawin such manner and on such conditions on such occasions / at such times / in such form / in such quantities as may be from time to time prescribed byв порядке, установленном (or determined by 4uzhoj)
gen.in the agreement of and on behalf ofс согласия и от имени (формула, употребимая в договорном праве Bogotano)
Makarov.in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidaysпо соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам
gen.in the manner and on the grounds set forth byв порядке и по основаниям, предусмотренным (witness)
gen.in the manner and on the termsв порядке и на условиях (Alexander Demidov)
lawin the name and on behalf ofот имени и в интересах (4uzhoj)
lawin the name and on behalf ofот имени и по поручению (paralex)
lawin the name and on behalf of the Companyот имени и в интересах компании (Andy)
busin.in the name and on behalf of the Companyот имени и в интересах компании (Johnny Bravo)
lawin the name of and on behalf ofот имени и в интересах (navlama)
lawin the name of and on behalf ofот имени и по поручению (navlama)
lawin the place and on the date first above writtenв вышеуказанном месте и в вышеуказанный день (о подписании договора Elina Semykina)
progr.in this representation, a list is made up of cells, each cell consisting of an element of the list and a pointer to the next cell on the listв этой реализации список состоит из ячеек, каждая из которых содержит элемент списка и указатель на следующую ячейку списка
gen.Information on the Status of and Changes in Reserves of Oil, Gas, Condensate, Ethane, Propane, Butanes, Sulphur, Helium, Nitrogen and Carbon DioxideСведения о состоянии и изменении запасов нефти, газа, конденсата, этана, пропана, бутанов, серы, гелия, азота, углекислого газа (E&Y ABelonogov)
lawInstruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantityИнструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству ("Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству", утв. постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65 г. № П-6: Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity, approved by the resolutions of the State Arbitration under the USSR Council of Ministers of 15.06.1965 Nо.P-6 jurescort.ru EmAl)
UN, ecol.Inter-agency Committee on Environment and Development in Asia and the PacificМежучрежденческий комитет по окружающей среде и развитию и азиатско-тихоокеанском регионе
UN, agric.Inter-Agency Consultation on Food and Agricultural Technology in AfricaМежучрежденческое консультативное совещание по продовольственной и сельскохозяйственной технологии в Африке
UNInter-Agency Subcommittee on Environment and Sustainable Development in Asia and the PacificМежучрежденческий подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе
org.name.Inter-Agency Task Force on the UN Response to Long-Term Food Security, Agricultural Development and Related Aspects in the Horn of AfricaМежучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога
sport.Interdepartmental task force on coordination of work to prevent and combating doping in sportsМежведомственная рабочая группа по обеспечению координации работы по предотвращению допинга в спорте и борьбе с ним (Aleks_Teri)
Игорь Миг, UNIntergovernmental Expert Group to Develop Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of CrimeМежправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений
UN, polit.Intergovernmental Meeting on Regional Economic Cooperation in Asia and the PacificМежправительственное совещание по региональному экономическому сотрудничеству в азиатско-тихоокеанском регионе
trd.class.intermediation in buying and selling of real estate on a fee or contract basisпредоставление посреднических услуг при купле-продаже недвижимого имущества за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.31.1 'More)
org.name.International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern AfricaМеждународная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки
med.International Congress on Controversies in Longevity, Health and Agingмеждународный конгресс по вопросам долголетия, здоровья и старения (bigmaxus)
polit.International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by SeaМеждународная конвенция об ответственности и компенсации ущерба в связи с перевозкой вредных и ядовитых веществ морем
org.name.International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by SeaМеждународная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ
org.name.International Decade on Food and Nutrition in AfricaМеждународное десятилетие продовольствия и питания в Африке
UN, polit.International Meeting on the Establishment of the Regional Permanent Committee on the Geographic Information System GIS in Asia and the PacificМеждународное совещание по вопросу о создании Регионального постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона
mil., avia.International Symposium on Aeronautical Science and Technology in IndonesiaМеждународный симпозиум по авиационной науке и технике в Индонезии
UN, ecol.International Symposium on Sustainable Water Management in Arid and Semi-Arid LandsМеждународный симпозиум по устойчивому управлению водным ресурсам в засушливых и полузасушливых районах
UN, ecol.Inter-organizational Subcommittee on Population and Development in Asia and the PacificМежорганизационный подкомитет по народонаселению и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, policeInterregional Preparatory Meeting Meeting of Eminent Persons for the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on topic I: New Dimensions of criminality and crime prevention in the context of development: challenges for the futureМежрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в
lawInterregional Preparatory Meeting of Experts on Formulation and Application of United Nations Standards and Norms in Criminal JusticeМежрегиональное подготовительное совещание экспертов по разработке и применению стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области уголовного правосудия
gen.Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in ConstructionМежгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве (rechnik)
gen.Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in ConstructionМНТКС (Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве rechnik)
Makarov.Jack had taken a fall on a safe job and was in the Bronx County jail awaiting trialджек был обвинён во взломе сейфа и находился в окружной тюрьме в Бронксе, ожидая суда
UN, polit.Jakarta Declaration on Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: The Way Forward 2015Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году
org.name.Joint Meeting of the FAO Panel of Experts on Pesticide Residues in Food and the Environment and the WHO Core Assessment GroupСовместное совещание ФАО / ВОЗ по остаточным пестицидам
org.name.Joint Meeting on Food and Agricultural Statistics in EuropeСовместное совещание ЕЭК / Евростата / ФАО / ОЭСР по европейской продовольственной и сельскохозяйственной статистике
org.name.Joint UNECE/EUROSTAT/FAO/OECD Meeting on Food and Agricultural Statistics in EuropeСовместное совещание ЕЭК / Евростата / ФАО / ОЭСР по европейской продовольственной и сельскохозяйственной статистике
UNJudicial Symposium on Environmental Law and Sustainable Development: Access to Environmental Justice in Latin AmericaСимпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке
Makarov.knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
Makarov.Koalas feed off eucalyptus trees. Koalas make their homes in eucalyptus trees while they also feed on them and obtain their water from themЭвкалипт для коалы – источник жизни. Коала живёт на эвкалиптах, питается их листьями и получает из них влагу
busin.labour in anonymity on logos and packagingработать над логотипами и упаковкой изделий в условиях анонимности
dipl.law of succession in respect of treaties on economic and financial mattersправопреемство в отношении договоров по экономическим и финансовым вопросам
construct.Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second oneВначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия
Makarov.let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the dayдавай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк
Makarov.let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhoodдавай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились
progr.Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the bookкак и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.long and narrow glaciers situated in deep eroded gullies wich radiate outwards in all directions on the slopes of a volcanic coneузкие длинные ледники в радиально расходящихся эрозионных бороздах на склонах вулканического конуса
lawLugano Convention of 16 September 1988 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial MattersЛуганская конвенция о подсудности и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам (aht)
lawLugano Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial MattersЛуганская конвенция о подсудности, признании и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам (andrew_egroups)
org.name.Lusaka Agreement on Co-operative Enforcement Operations Directed at Illegal Trade in Wild Fauna and FloraЛусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флорой
UNLusaka Agreement on Co-operative Enforcement Operations Directed at Illegal Trade in Wild Fauna and FloraЛусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флорой
UN, polit.Macao Declaration on Human Resource Development in the Tourism Sector in the Asian and Pacific RegionДекларация Макао по развитию людских ресурсов в секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе
progr.making the correct selection is getting increasingly important in modern digital circuits, and can have a great impact on performance, power, and/or design complexityтак что при разработке современных цифровых схем очень важно выбрать правильные составляющие, поскольку это может оказать существенное влияние на быстродействие, мощность и/или сложность разработки (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
UNManama Declaration on Cities and Human Settlements in the New MillenniumМанамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетии
UNManual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment and Punishment in the Kyrgyz RepublicПрактическое руководство по эффективному документированию насилия, пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в КР (Divina)
org.name.Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in AfricaМапутская декларация
progr.Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve itМартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
pharma.may have adverse affect on activity and attention in childrenможет оказывать отрицательное влияние на активность и внимание детей (raisehealthyeaters.com redcarnation)
Makarov.measurements of firn and ice density in boreholes based on the attenuation of gamma-raysизмерение плотности льда и фирна в скважинах по ослаблению гамма-лучей
gen.Medically-assisted Procreation and the Protection of the Human Embryo Comparative Study on the Situation in 39 Statesо решении вопросов медицинского содействия репродукции человека и защите человеческого эмбриона в 39 государствах (принято Советом Европы в 1998 г.)
lawMeeting of Eminent Persons on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of DevelopmentСовещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития
UNMeeting of Experts on the Degradation of the Marine Environment from Land-Based Sources of Pollution and Activities in Coastal AreasСовещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах
org.name.Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and FinanceСовещание экспертов по Программе Организации Объединённых Наций в области государственного управления и финансов
UN, polit.Meeting of Senior Officials on Environment and Development in Asia and the PacificСовещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе
Makarov.membrane degumming of vegetable oils in cross flow ultrafiltration: influence of process variables on membrane permeability and selectivityудаление фосфолипидов с помощью мембран при ультрафильтрации в поперечном потоке: влияние параметров процесса на проницаемость и избирательность мембран
mil.memorandum on military diseases in tropical and subtropical areasслужебная записка о заболеваниях военнослужащих в тропических и субтропических районах
Makarov.metal removal by adsorption on particles in a membrane moving-bed reactor and in a continuous packed bed reactorудаление металлов адсорбцией в мембранном реакторе с подвижным слоем и в реакторе непрерывного действия с насадочным слоем
Makarov.methods of retaining snow from wind drifting on the fields, and ways of encouraging its accumulation for the increase of water in soils and for warming wintering plantsприёмы и методы удержания снега от сноса ветром на полях и его накопление для увеличения запасов воды в почве и утепления зимующих растений
Makarov.Micky Taylor earned the spotlight with a brilliant, cheeky dribble in which he took on and beat four menМикки Тейлор оказался в центре внимания благодаря своему блестящему, смелому ведению мяча, во время которого он бросил вызов четырём соперниками и обыграл их
UNMinisterial Conference on Environment and Development in Asia and the PacificКонференция по окружающей среде и развитию на уровне министров
UN, polit.Ministerial Conference on Space Applications for Development in Asia and the PacificКонференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионе
org.name.Ministerial Conference on Water for Agriculture and Energy in Africa: the Challenges of Climate ChangeМинистерская конференция по использованию воды для сельского хозяйства и энергетики в Африке: вызовы в свете изменения климата
UNMinisterial Declaration on Environmentally Sound and Sustainable Development in Asia and the PacificДекларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе
org.name.Ministerial Meeting on the Environment in Latin America and the CaribbeanСовещание министров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне
org.name.Ministerial-level Conference on Environment and Development in Asia and the PacificАзиатско-тихоокеанская конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров
UN, polit.Ministerial-level Conference on Environment and Development in Asia and the PacificКонференция на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе
Makarov.minute atmospheric particles of mineral or mineral or organic origin on which sublimation of water vapour occurs in the air and ice crystals formмельчайшие атмосферные частицы минерального и органического происхождения, на которых происходит сублимация водяного пара в воздухе и образуются ледяные кристаллы
UNMOCB Treaty: Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodiesдоговор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства
UNModel Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal JusticeТиповые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия (Holu)
Makarov.modeling and simulation of membrane fouling in batch ultrafiltration on pilot plantмоделирование периодического процесса ультрафильтрации
org.name.Monaco Agreement on the Conservation of the Cetaceans in the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic AreaСоглашение по сохранению китообразных Чёрного и Средиземного морей и прилегающей атлантической акватории
gen.Multilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Exploration and Use of Outer SpaceМногостороннее межправительственное соглашение о "Сотрудничестве при исследовании и использовании космического пространства в мирных целях" (Intercosmos Agreement косм. 1976; Соглашение"Интеркосмос")
UNMultilateral Conference on the Causes and Prevention of Damage to Forests and Water by Air Pollution in EuropeМногосторонняя конференция по причинам и предотвращению ущерба, наносимого в Европе лесам и водным ресурсам в результате загрязнения воздуха
Makarov.municipal waste disposal in Perth and its impact on groundwater qualityзахоронение муниципальных отходов в Перте и их влияние на качество грунтовых вод
UN, weap.Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of SALW in the Great Lake Region and the Horn of AfricaДекларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского Рога (2000)
gen.National Symposium on Quality Control and Reliability in ElectronicsНациональный симпозиум по обеспечению качества и надёжности в области электроники
dipl.negotiations on mutual reduction of armed forces and armaments in Central Europeпереговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе
UN, polit.New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific, 1997-2006Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы
lawNew Delhi Consensus on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of DevelopmentДелийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития
UN, polit.New Delhi Declaration on Infrastructure Development in Asia and the PacificДелийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе
progr.objects on threads and threads in objectsобъекты в потоках и потоки в объектах (см. A Practical Guide to Testing Object-Oriented Software by John D. McGregor, David A. Sykes 2001 ssn)
rhetor.on a day in and day out basisднём и ночью (Alex_Odeychuk)
rhetor.on a day in and day out basisденно и нощно (Alex_Odeychuk)
product.on and inна и в (Yeldar Azanbayev)
lawon Competition And Limitation Of Monopolistic Activity In Commodities Marketsо конкуренции и ограничении монополистической деятельности на товарных рынках
lawon Contract systems in the sphere of procurement of goods, works and services for provisioning governmental and municipal needsо контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
lawon Grain and Grain Market in UkraineЗакон Украины о Зерне и рынке зерна в Украине (Andy)
gen.on Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policyо первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политики (E&Y)
Makarov.on 25 July the treaty banning nuclear tests in the atmosphere, in outer space, and under water was initialled25 июля было парафировано соглашение о запрещении наземных, космических и подводных ядерных испытаний
gen.on Motorroads and Road Activities in the Russian Federation and Amendment of Certain Legislative Acts of the Russian FederationОб автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации (V.Lomaev)
lawon paper and in electronic formatв бумажном и электронном виде (Alexander Demidov)
gen.on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Familiesо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
gen.on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Personsо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
lawon State Regulation of Tariffs for Electric and Thermal Energy in the Russian FederationФЗ "О государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации" (Федеральный закон от 14 апреля 1995 г. ¹ 41-ФЗ; Federal Law as of April 14, 1995 No. 41-FZ fstrf.ru SergeyL)
dipl.on the basis of equality mutual benefit and non-intervention inна основе равенства, взаимной выгоды и невмешательства во внутренние дела
gen.on the grounds and in the manner providedпо основаниям и в порядке, предусмотренным (circuit court for Hughes County, South Dakota, on the grounds and in the manner provided in §§ 3-17-6 to 3-17-11, inclusive, as though he were a local officer. | The Commission may remove the president by majority vote on the grounds and in the manner provided in SDCL 3-17-6 to 3-17-11, inclusive, as though he ... Alexander Demidov)
gen.on the Regulation of Land Relations and the Progress of the Agrarian Reform in Russiaо регулировании земельных отношений и развитии аграрной реформы
Makarov.on the relationship between C-C and C-D order parameters and its use for studying the conformation of lipid acyl chains in biomembranesо взаимосвязи между параметрами упорядочения углерод-углерод и углерод-дейтерий и его использование для исследования конформации липидных ацильных цепочек в биомембранах
polit.on the right, on the left and in the political centerпринадлежащие к правому крылу, левому крылу и центристской части политического спектра (New York Times Alex_Odeychuk)
busin.on the terms and conditions set out in this agreementв соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (Soulbringer)
lawon the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached heretoсущественно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementсогласно соглашению (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с условиями договора (gennier)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с соглашением (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с договором (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementна основании соглашения (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementсогласно договору (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementна основании договора (Alexander Matytsin)
gen.on the terms and subject to the conditions contained in this agreementв соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier)
lawon time and in fullсвоевременно и в полном объёме (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.on time and in fullсвоевременно и в полном размере (Alexander Demidov)
progr.once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classesкак только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.over the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and televisionна протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевидении
UNPan American Charter on Health and Environment in Sustainable Human DevelopmentПанамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности
UNPan-American Conference on Health and the Environment in Sustainable DevelopmentПанамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития
org.name.Panel of Eminent Experts on Ethics in Food and AgricultureГруппа видных экспертов по вопросам этики в области продовольствия и сельского хозяйства
avia., corp.gov.panel of experts on lease, charter and interchange of aircraft in international operationгруппа экспертов по аренде, фрахтованию и обмену воздушными суднами при выполнении международных полетов
med.Panel on Cost-effectiveness in Heath and MedicineКомиссия по эффективности затрат в здравоохранении и медицине США (amatsyuk)
ecol.Panel on International Programs and in Ocean AffairsГруппа экспертов по международным программам и международному сотрудничеству в освоении океана (США)
Makarov.physical adsorption is divided into multi-layer adsorption on flat surfaces or micropores, capillary condensation in mesopores and micropore filling in macroporesфизическая адсорбция подразделяется на многослойную АД на плоской поверхности или в макропорах, капиллярную конденсацию в мезопорах и заполнение микропор в макропорах
ecol.Pilot Project on Baseline Studies and Monitoring of Oil andPetroleum Hydrocarbons in Marine WaterОпытная программа базовых исследований и мониторинга загрязнения морской воды нефтью и углеводородами нефти
Makarov.pitching and heaving in a bead-on seaпродольная качка
Makarov.place your hands on the small of your back and breathe inположите руки на поясницу и вдохните
Makarov.please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table topпожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку стола
dipl.Preparatory Committee for the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil thereofПодготовительный комитет по Договору о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения
UN, policePre-sessional Working Group on the Implementation of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal JusticeПредсессионная рабочая группа по осуществлению стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности уголовного правосудия
Makarov.principles on which every theory in physics and every maxim in morality dependsпринципы, на которых основывается любая теория в физике и любое правило в этике
UNProcedures and Requirements for Anticipating the Effects of Chemicals on Man and in the EnvironmentПроцедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды
UN, polit.Proclamation on the Full Participation and Equality of People with Disabilities in the Asian and Pacific RegionПрокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, policeProgress report on United Nations activities in crime prevention and controlДоклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней
Makarov.protection effect of garlic on biological membrane and on cellular immunity in workers exposed to coke oven volatilesзащитное действие чеснока на биологические мембраны и на клеточный иммунитет у рабочих, подвергающихся воздействию летучих веществ из коксовой печи
org.name.Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in AfricaПротокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке
UN, policeRecommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of developmentРекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития
org.name.Regional Commission on Land and Water Use in the Near EastРегиональная комиссия по использованию земельных и водных ресурсов на Ближнем Востоке
UNRegional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE RegionБергенская конференция
UNRegional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE RegionРегиональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК
nautic.Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery Against Ships in AsiaРегиональное соглашение по борьбе с пиратством в Азии (Lidia P.)
UN, polit.Regional Forum on Meeting the Targets for the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons and Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities in the ESCAP RegionРегиональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО
UNRegional Intergovernmental Meeting on Environment in Latin America and the CaribbeanРегиональное межправительственное совещание по окружающей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
UN, ecol.Regional Network of Research and Training Centres on Desertification Control in Asia and the PacificРегиональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, polit.Regional Seminar on Energy Conservation in Ceramics and Other Silicate Industriesрегиональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продукты
UN, polit.Regional Seminar on the Participation of Women in Political, Economic and Social DevelopmentРегиональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии
UNRegional Technical Cooperation Network in Africa on Environment Education and TrainingРегиональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей среды
UNRegional Technical Cooperation Network in Africa on Genetic Resources and BiodiversityРегиональная сеть технического сотрудничества в Африке по генетическим ресурсам и биологическому разнообразию
UNRegional Technical Cooperation Network in Africa on Soils and FertilizersРегиональная сеть технического сотрудничества в Африке по почвам и удобрениям
UNRegional Technical Cooperation Network on Arid and Semi-arid Lands in the Latin American and Caribbean regionРегиональная сеть технического сотрудничества по засушливым и полузасушливым землям стран Латинской Америки и Карибского бассейна
UN, polit.Regional Training Course on the Application of Economic and Mathematical Methods in Development PlanningРегиональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития
UN, polit.Regional Workshop on Negotiating Project Finance Arrangements with Transnational Banks in Asia and the Pacificрегиональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океана
avia.Regulations on Civil Aircraft Accident and Incident Investigations in the Russian FederationПРАПИ (zhvir)
avia.Regulations on Technical Operation and Repair of Aircraft Equipment in Civil AviationНаставление по технической эксплуатации и ремонту авиационной техники в гражданской авиации (НТЭРАТ ГА Anya L)
product.Regulations on the Procedure of Well Suspension in Oil and Gas Fieldsположение о порядке консервации скважин на нефтяных и газовых месторождениях (Yeldar Azanbayev)
Makarov.relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term periodсоотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период
account.Report of residues in on-balance and off-balance accountsОтчёт об остатках на балансовых и внебалансовых счетах (babichjob)
gen.Report on the Comprehensive Use of Commercial Minerals in the Process of Enrichment and Metallurgical Conversion and of Overburden Rocks and Production WasteОтчёт о комплексном использовании полезных ископаемых при обогащении и металлургическом переделе, вскрышных пород и отходов производства (E&Y ABelonogov)
Makarov.resonance energy of surface plasmon is strongly dependent on details of size and shape of nanoparticle, dielectric properties of metal from which nanoparticle is composed, and dielectric properties of local environment in which nanoparticles are embeddedэнергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы
securit.restrictions on clearing and settlement activities in the primary or secondary securities marketsограничения на расчётно-клиринговую деятельность на первичном и вторичном рынках ценных бумаг (Alex_Odeychuk)
mil.Review conference of the Parties to the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in Subsoil Thereofконференция участников Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ЯО и других видов ОМП по рассмотрению действия Договора
Makarov.rock's emphasis on rhythm, gritty abrasive instrumental sounds, and often salacious lyrical themes underscored the genre's roots in sexuality and things impulsive and earthакцент рока на ритме, шероховатом инструментальном звучании и зачастую вульгарных текстах подчёркивал, что жанр коренится в сексуальном, возбуждающем и земном
UNRotterdam Convention on the Prior Consent Procedure for Certain Hazardous Chemical and Pesticides in International TradeРоттердамская конвенция о применении процедуры предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле (PIC Prosto Maria)
org.name.Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International TradeРоттердамская конвенция
UN, chem.Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International TradeРоттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
media.rules that set guidelines on what can be covered and how it should be covered in the mediaтемник (элемент цензурного режима страны; прямое указание руководству СМИ относительно того, каким образом необходимо освещать в новостях общественно-политические события. Целью темников является изменение редакционной политики СМИ и, таким образом, влияние на точку зрения аудитории СМИ (общественное мнение) относительно тех или иных событий. Название "темник" происходит от начальной названия документа: "Темы недели". Темники не являются рекомендациями, они имеют гораздо больше общего с приказами. Круг людей, получающих темники, ограничивается высшим руководством СМИ и их главными редакторами. Непосредственно к редакторам программ, сайтов и журналистам указания извне доходят в интерпретациях руководства СМИ. Выполнение темников обеспечивается благодаря опасениям непрерывных проверок со стороны государственных органов (т.н. "цензура налогового инспектора, санитарного врача, пожарного"), и отмены лицензии средства массовой информации. Журналистам невыполнение темников грозит понижением в должности, сокращением заработной платы или потерей работы Alex_Odeychuk)
explan., media.rules that set guidelines on what can be covered and how it should be covered in the mediaтемник (закрытая директива руководству СМИ, которая содержит подробные инструкции относительно того, каким образом необходимо освещать в новостях политические события. Название "темник" происходит от начальной названия документа: "Темы недели". Темники не являются рекомендациями, они имеют гораздо больше общего с приказами. Круг людей, получающих темники, ограничивается высшим руководством СМИ и их главными редакторами. Непосредственно к редакторам телевизионных программ и журналистам указания извне доходят в интерпретациях руководства СМИ Alex_Odeychuk)
Makarov.scale on this ruler is in both centimetres and inchesделения на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах
UN, polit.Seminar on Coastal Evolution in Asia and the PacificСеминар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океана
UN, policeSeminar on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of DevelopmentСеминар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития
UNSeminar on Strengthening National Capabilities for Environmental Protection and Pollution Prevention in the Arab WorldСеминар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения её загрязнения в арабских странах
UNSeminar on the Mass Media and the Environment in the Arab WorldСеминар по вопросам средств массовой информации и окружающей среды в арабских странах
construct.Shading of primers on walls should be done first in horizontal and then in vertical linesРастушёвка грунтовочных составов на стенах выполняется сначала горизонтальными, затем вертикальными движениями
avia.shall be binding on authorised assignees and successors in title of theдолжно иметь обязательную силу для уполномоченного и представителя (Your_Angel)
Makarov.she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edgeона поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки
Makarov.she slapped the letter down on the table and walked out in a bad temperона швырнула письмо на стол и в гневе ушла
vulg.Slap her and ride in on the wavesупотребляется в отношении совокупления с весьма полной женщиной
Makarov.sorption of alcohol-toluene mixtures in polyacrylic acid-polyvinyl alcohol blend membranes and its role on pervaporationсорбция спиртово-толуольных смесей в смешанных мембранах на основе полиакриловой кислоты-поливинилового спирта и её влияние на первапорацию
UN, polit.South-East Asian Subregional Experts Consultation on TCDC Training and Research in Agriculture Bankingсубрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРС
org.name.Special Commission of the Economic and Social Council on the In-depth Study of the United Nations Intergovernmental Structure and Functions in the Economic and Social FieldsСпециальная комиссия Экономического и Социального Совета по углублённому изучению структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областях
gen.Specialized Committee on Fertilizers and Pesticides of Agricultural Co-operatives in the EEC CountriesСпециализированный комитет сельскохозяйственных кооперативов по удобрениям и пестицидам стран ЕЭС (Италия)
Makarov.spikes on the surface of firn and ice inclined in the direction of the midday sunостроконечные образования на поверхности фирна и льда, наклонённые в направлении на полуденное положение солнца
Makarov.spread on the ointment and work it inнамажь мазью и разотри
Makarov.stabilization of dry immobilized acetylcholinesterase on nitrocellulose membrane for rapid colorimetric screening of its inhibitors in water and biological fluidsстабилизация сухой иммобилизованной ацетилхолинэстеразы на нитроцеллюлозной мембране для быстрого колориметрического скрининга её ингибиторов в воде и биологических жидкостях
UNSupplementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of EmergencyДополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год)
gen.survey on the incidence of Campylobacter spp. and the development of surface adhesion polymerase chain reaction SA-PCR assay for the detection of Campylobacter jejuni in retail meat productsобследование розничных мясных продуктов на присутствие Campylobacter spp. и разработка полимеразной цепной реакции при поверхностной адгезии бактерии SA-PCR SA-ПЦР для обнаружения Campylobacter jejuni в этих продуктах
Makarov.system of observations conducted on glaciers and aimed at determining the debris content in glacier iceсистема наблюдений на леднике для определения мореносодержания ледникового льда
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.tax on the purchase of foreign monetary objects and payment documents expressed in foreign currencyналог на покупку иностранных денежных знаков и платёжных документов, выраженных в иностранной валюте (ABelonogov)
UNTechnical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and MachineryЦелевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих механизмов
UN, polit.Tehran Declaration on Strengthening Regional Cooperation for Technology-led Industrialization in Asia and the PacificТегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе
met.temperature in cell lining layers and on cathode shell surface at the end of preheatingтемпература в слоях футеровки и на поверхности катодного кожуха электролизёра в конце обжига (inplus)
Makarov.that part of troposphere in which the occurrence and existence of permanent snow patches ang glaciers is possible on a tract of land with favourable relief featuresчасть тропосферы, в пределах которой на поверхности суши в благоприятных формах рельефа возможно зарождение и существование многолетних снежников и ледников
busin.the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpartнастоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
gen.the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraСИТЕС
Makarov.the cruel king used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to dieжестокий король приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение
Makarov.the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept onдень был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала
Makarov.the effect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeysвлияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ослов
Makarov.the effect of protein-protein and protein-membrane interactions on membrane fouling in ultrafiltrationвлияние взаимодействий белок-белок и белок-мембрана на загрязнение мембраны в ходе ультрафильтрации
Makarov.the evening wore on, and the sun drooped in the westвечерело, солнце клонилось к западу
progr.the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptationПервый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004)
progr.the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptationПервый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004)
progr.the focus of the model defined in IEC 61850-7-x is on the communication features of the data and functions modelledМодель, описываемая в серии стандартов МЭК 61850-7, ориентирована на возможности связи смоделированных данных и функций (см. IEC 61850-7-1)
gen.the Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial MattersГаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросам
Игорь Мигthe 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenГаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г.
Makarov.the instrumentation on the ground and in the missile recorded the flight satisfactorilyаппаратура, расположенная на земле и в ракете, зафиксировала, что полёт протекает удовлетворительно
O&G, sakh.the License For the Use Of Subsurface ШОМ N 10408 НР for hydrocarbon development exploration and production in the Lunskoye License Area, issued to Sakhalin Energy Investment Company Ltd. on May 20th 1996 by the RF Committee on Geology and Use of Subsurface and Sakhalin Oblast AdministrationЛицензия ШОМ N10408 НР для осуществления разработки разведки и добычи углеводородов в пределах Лунского лицензионного участка, выданная "Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." 20 мая 1996 г. Комитетом Российской Федерации по геологии и использованию недр и Администрацией Сахалинской области
Makarov.the lions in this area prey on deer and other wild animalsв этом районе львы охотятся на оленей и других диких животных
Игорь Мигthe Nordic Convention on Recognition and the Enforcement of Judgements in Civil MattersКонвенция о признании и исполнении решений Северных стран в сфере гражданского права (1977 г. (вступила в силу 1 января 1978 г.))
Makarov.the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their driversбыло очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их
Makarov.the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their driversбыло очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их
lawthe Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.
Makarov.the protection effect of garlic on biological membrane and on cellular immunity in workers exposed to coke oven volatilesзащитное действие чеснока на биологические мембраны и на клеточный иммунитет у рабочих, подвергающихся воздействию летучих веществ из коксовой печи
Makarov.the resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embeddedэнергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы
Makarov.the sailors refused to obey their captain, and after a fight, turned him adrift on the ocean in an open boatморяки отказались повиноваться капитану, и после стычки бросили его в открытой шлюпке без помощи и поддержки
Makarov.the scale on this ruler is in both centimetres and inchesделения на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах
busin.the services mentioned above are provided in the full volume and on time. the Customer does not have claims on volume, quality and term of the services.Вышеперечисленные услуги выполнены полностью и в срок. Заказчик претензий по объёму, качеству и срокам оказания услуг не имеет
comp.the technique is based on approximating the input signal with a binary code and then successively revising this approximation for each bit in the code until the best approximation is achievedДанный метод основан на аппроксимации входного сигнала двоичным кодом и последующей проверке правильности этой аппроксимации для каждого разряда кода, пока не достигается наилучшее приближение (к величине входного сигнала)
gen.then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
Makarov.there can be improvement on and in himможно найти лучшего человека или сделать так, чтобы он сам стал лучше
Makarov.they were both seated in the gig, and birring it on merrily towards Carlisleони оба сидели в двуколке и весело и шумно катили по направлению к Карлайлу
Makarov.this activism takes diverse forms, ranging from research on activism and social movement to direct participation in activities such as public education and civil disobedienceэта общественная активность приобретает различные формы – от исследований по активизму и общественному движению до непосредственного участия в такой деятельности, как информирование граждан и гражданское неповиновение
automat.this is the most common architecture with the automated functions centralised in a single place which, depending on the case, is a single enclosure or built into the machine and has a single control functionэто наиболее общая архитектура с функциями автоматического управления, сосредоточенными в одном месте, которая, в зависимости от выполняемой задачи, реализована в отдельном шкафу или встроена в оборудование и имеет единый блок управления (ssn)
Makarov.this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке
electr.eng.three phases automatic repeated switch on with the control of synchronic action and lack of voltage in the lineтрёхфазное автоматическое повторное включение с контролем синхронизма и отсутствия напряжения на линии
UN, polit.Tokyo Declaration on Enhanced Regional Cooperation for Drug Abuse Control in Asia and the PacificТокийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, polit.Tokyo Programme on Technology for Development in Asia and the PacificТокийская программа по технике для развития в регионе Азии и Тихого океана
UN, polit.Training Course on Teaching Human Rights in the Asian and PacificУчебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе
UN, policeTraining Seminars on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice Administration in the Context of Developmentучебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития
UN, polit.Training Workshop on Social Indicators for Children and Women in the Asia-Pacific Regionучебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе
lawTreaty between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Cyprus on legal assistance in civil and criminal matters of 19 January 1984Договор от 19 января 1984 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (shpak_07)
lawTreaty between the United States of Amercia and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal MatterДоговор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам (state.gov andrew_egroups)
lawTreaty between the United States of America and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal MattersДоговор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам (andrew_egroups)
ecol.Treaty on Principles Governing Activities of States in Exploration and Use of Outer SpaceДоговор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства (1966)
mil.Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial BodiesДоговор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (Outer Space Treaty – Договор о космосе wikipedia.org)
gen.Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary UnionДоговор о стабильности, координации и управлении в экономическом и валютном союзе (marina_aid)
gen.Treaty on the Application of Special Safeguard, Anti-Dumping and Countervailing Measures in Relation to Third CountriesСоглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (E&Y ABelonogov)
mil.treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear or Other Weapons of Man Destruction on the Sea-Bed and Ocean Floor and in the Subsoil ThereofДоговор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ЯО и других видов оружия массового уничтожения
Gruzovik, social.sc.Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil ThereofДоговора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения
gen.Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil ThereofДоговора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения
UNTrust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraЦелевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения
UNTrust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their DisposalЦелевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением
UN, polit.UNICEF/Economic and Social Commission for Asia and the Pacific Expert Consultation on Social Statistics and Indicators for Children and Women in the Asia and Pacific regionКонсультативное совещание ЮНИСЕФ / Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе
comp., MSUPN (A user account name sometimes referred to as the user logon name and a domain name identifying the domain in which the user account is located. This is the standard usage for logging on to a Windows domain. The format is: userимя участника-пользователя
Makarov.useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spiralsполезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый хранящийся теперь в номенклатуруе ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней
comp., MSuser principal name (A user account name sometimes referred to as the user logon name and a domain name identifying the domain in which the user account is located. This is the standard usage for logging on to a Windows domain. The format is: userимя участника-пользователя
progr.Various methods of signal processing, conversion and isolation are used in input/output systems. The behaviour and performance of the PLC-system depend on the static/dynamic evaluation of the signal detection of events, storing/non-storing procedures, opto-isolation, etcв системах ввода / вывода данных используются различные методы обработки, преобразования и гальванического разделения сигналов. Поведение и функциональные характеристики ПЛК зависят от статической / динамической оценки сигнала обнаружения событий, процедур записи / извлечения, наличия оптоизоляции и т.д. (см. IEC 61131-1 2003)
Makarov.vertical cylindrical opening, 1-2 m in diameter, on a glacier tongue, formed by melt water plunging down into a crevasse and destroying iceвертикальное цилиндрическое отверстие диаметром 1-2 м на языке ледника, образованное в трещине путём разрушения льда талыми водами
dipl.Vienna Talks on Mutual and Balanced Force Reductions in Central EuropeВенские переговоры о взаимном и сбалансированном сокращении вооружённых сил в Центральной Европе
forestr.Viterbo Report: Lessons Learned in Monitoring, Assessment and Reporting on Implementation of IPF/IFF Proposals for ActionДоклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчётности в отношении осуществления практических предложений МГЛ / МФЛ
UN, polit.Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing States and the Least Developed Countries to Participate in the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its Preparatory ProcessДобровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе её подготовки
org.name.Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food SecurityДобровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
math.we rely heavily on the theory of differential equations as developed in 1 and the notions used thereмы существенно пользуемся теорией ... и понятиями, используемыми там
math.we rely heavily on the theory of differential equations as developed in 1 and the notions used thereмы существенно опираемся на
avia.Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex BПоскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B
Makarov.wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmhскорость ветра и смещения барических систем на наших картах указаны в км / час
progr.with this context, the compucentric nature of modern mechanical systems designs becomes clearer. Computational capabilities and limitations must be considered at all stages of the design and implementation process. In particular, the effectiveness of the final production system will depend very heavily on the quality of the real time software that controls the machineУчитывая это, природа компьютеризации проектов современных механических систем становится более понятной. Вычислительные способности и ограничения должны рассматриваться на всех стадиях процесса проектирования и реализации. В частности, эффективность окончательной промышленной системы будет существенно зависеть от качества функционирования программного обеспечения в реальном масштабе времени, которое управляет механизмом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
UN, account.Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near EastРабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ
org.name.Working Party on Women and the Family in Rural DevelopmentРабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов
UNWorkshop on Environmental and Natural Resource Accounting for Countries in the West Asia RegionСеминар по вопросу об экологическом учёте и учёте природных ресурсов для стран Западной Азии
UNWorkshop on Environmental and Natural Resource Accounting with Particular reference to Countries in TransitionСеминар по вопросу об экологическом учёте и учёте природных ресурсов с упором на страны с переходной экономикой
UN, polit.Workshop on Sustainable Minerals Supply in the Asia and Pacific RegionПрактикум по устойчивому снабжению минеральным сырьём в азиатско-тихоокеанском регионе
org.name.Workshop on Uruguay Round Agreements – Implication for Agriculture, Forestry and Fisheries in the Less Advantaged Developing CountriesСоглашение Уругвайского раунда по сельскому хозяйству
Makarov.you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your lifeтебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет
progr.zoom in and then back out on picturesувеличение или уменьшение масштаба просмотра изображений (ssn)
progr.zoom in and then back out on the screenувеличение или уменьшение масштаба просмотра экрана (ssn)
Showing first 500 phrases