Subject | English | Russian |
gen. | a blue pattern on a yellow ground | голубой рисунок на жёлтом фоне |
proverb | a cross on your chest or a cross in the ground! | либо грудь в крестах, либо голова в кустах |
proverb | a cross on your chest or a cross in the ground! | или грудь в крестах, или голова в кустах |
gen. | a design on a white ground | рисунок на белом фоне |
market. | break ground on a new building | заложить площадку под новое здание (akimboesenko) |
dipl. | cancel a treaty on the ground of its violation | аннулировать договор вследствие его нарушения |
Makarov. | design of flowers on a white ground | узор из цветов на белом поле |
archit. | design on a white ground | рисунок на белом фоне |
Makarov. | drag a rope on the ground | тащить канат по земле |
Makarov. | drag a rope on the ground | волочить канат по земле |
gen. | grind an axe on a grindstone | точить топор на точильном камне |
gen. | grind out a tune on an organ | вымучивать из шарманки какую-то мелодию |
gen. | grind out a tune on the barrel-organ | играть мелодию на шарманке |
Makarov. | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything | Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас |
Makarov. | his car was found abandoned on a waste ground near Moscow | его машина была найдена на пустыре недалеко от Москвы |
construct. | lay a cable on the ground | прокладывать кабель на поверхности земли |
Makarov. | light colour on a dark ground | светлые краски на тёмном фоне |
Makarov. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
Makarov. | obtain a firm plant on the ground | прочно стоять на земле |
shipb. | on a ground | на фоне (Spraying valves are denoted by red lettering on a white ground. Flood valves are identified by white lettering on a red ground. (Maritime Engineering Practice, p.261) BorisKap) |
gen. | on a light groundwork | по светлому фону (Franka_LV) |
real.est. | on the ground floor of a residential building | на цокольном этаже жилого дома (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground | центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности |
Makarov. | take a seat on the ground | сесть на землю |
Makarov. | the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал |
Makarov. | the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала |
gen. | there was nothing on the ground except a thick layer of pine needles | на земле не было ничего кроме толстого слоя сосновых иголок |
gen. | this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village | эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню |
gen. | violets powdered on a silk ground | фиалки, разбросанные по шёлку |