Subject | English | Russian |
foreig.aff. | Agreement between the Republic of Lithuania, the Russian Federation and the Kingdom of Sweden on the Junction Point of the Borders of their Exclusive Economic Zones and Continental Shelf in the Baltic Sea | Соглашение между Российской Федерацией, Литовской Республикой и Королевством Швеция о точке стыка границ их исключительных экономических зон и континентального шельфа в Балтийском море |
inf. | be laid on the shelf | умереть |
fig. | be laid on the shelf | быть сданным в архив |
fig. | be laid on the shelf | получить отставку |
gen. | be laid on the shelf | быть отложенным к стороне |
gen. | be left on the shelf | остаться старой девой (Anglophile) |
gen. | be left on the shelf | засидеться в девках (Franka_LV) |
gen. | be left on the shelf | засиживаться в девках (Franka_LV) |
gen. | be left on the shelf | засидеться в старых девах (Anglophile) |
gen. | be on the shelf | быть отстранённым от дел |
gen. | be on the shelf | быть отстранённым от дел (за ненадобностью) |
gen. | be on the shelf | быть в закладе |
Makarov. | be on the shelf | находиться под арестом |
Makarov. | be on the shelf | умереть |
gen. | be on the shelf | быть не у дел |
gen. | be on the shelf | быть изъятым из употребления |
gen. | be on the shelf | быть отложенным |
gen. | be on the shelf | лежать без дела |
gen. | be on the shelf | угодить в ссылку |
gen. | be on the shelf | находиться в закладе |
gen. | be on the shelf | выйти в тираж (Anglophile) |
Makarov. | be on the shelf | протянуть ноги (т. е. умереть) |
Makarov. | be on the shelf | сидеть на гауптвахте |
Makarov. | be on the shelf | не выйти замуж |
gen. | be on the shelf | остаться в девицах |
fig. | be put on the shelf | получить отставку |
fig. | be put on the shelf | быть сданным в архив |
gen. | come on, get the book from the shelf | достань-ка книгу с полки |
fish.farm. | Commission on the Limits of the Continental Shelf | Комиссия по границам континентального шельфа |
mil., avia. | components on-the-shelf | заимствованные комплектующие |
libr. | consult on the shelf | обращаться к книгам на полках |
oil | Convention on the Continental Shelf | Конвенция о континентальном шельфе (Женева, 1958) |
org.name. | Convention on the Continental Shelf | Конвенция о континентальном шельфе |
oil | Declaration on the Continental Shelf in the Baltic Sea | Декларация о континентальном шельфе в Балтийском море (Москва, 1968; ГДР, ПНР, СССР) |
geol. | Department for Subsoil Use on the Continental Shelf and in the World Ocean | Департамент по недропользованию на континентальном шельфе и Мировом океане (oilru.com Logofreak) |
oil | Equipping of wellheads and boreholes of stratigraphic, parametric, prospecting and exploratory, production, monitoring, injection and special wells during their abandonment or suspension on the continental shelf of the USSR | Оборудование устьев и стволов опорных, параметрических, поисковых и разведочных, эксплуатационных, наблюдательных, нагнетательных и специальных скважин при их ликвидации или консервации на континентальном шельфе СССР (Seregaboss) |
gen. | fix the shelf on the wall | укреплять полку на стене |
oil | general agreement on cooperation in the fields of exploration development of oil and/or natural gas in Sakhalin continental shelf and supply of these products to japan | генеральное соглашение "о сотрудничестве в области разведки, обустройства месторождения, добычи нефти и / или газа на шельфе острова Сахалин и о поставках этих товаров в японию" (General Agreement; Генеральное Соглашение) |
Makarov. | he bonked his head on the shelf | он ударился головой о полку |
gen. | he replaced the book on the shelf | он поставил книгу обратно на полку |
gen. | I just bumped the top/side of my head on a shelf | я ударился верхней частью головы о полку (Goplisum) |
Makarov. | keep on the shelf | держать под сукном |
Makarov. | keep on the shelf | держать на полке |
gen. | keep on the shelf for a long time | хранить на полках долгие годы (A1_Almaty) |
gen. | keep on the shelf for a long time | держать в ящике долгие годы (A1_Almaty) |
fig. | lay on the shelf | отложить в сторону |
fig. | lay on the shelf | сдавать в архив (someone/something VLZ_58) |
Makarov. | lay on the shelf | отложить за ненадобностью |
gen. | lay on the shelf | снимать с обсуждения (Alex Lilo) |
gen. | lay on the shelf | откладывать в долгий ящик (Alex Lilo) |
gen. | lay on the shelf | класть под сукно (Alex Lilo) |
Makarov. | lay on the shelf | положить на полку |
Makarov. | lay on the shelf | избавиться (от чего-либо ненужного) |
gen. | lay on the shelf | класть на полку (Alex Lilo) |
gen. | lay on the shelf | откладывать (на неопределенное время Alex Lilo) |
libr. | look up a book on the shelf | просматривать книгу у полки |
gen. | on the continental shelf | на континентальном шельфе (ABelonogov) |
vulg. | on the shelf | о женщине незамужняя |
inf. | on the shelf | сидящая в девках (VLZ_58) |
gen. | on the shelf | положенный под сукно (VLZ_58) |
gen. | on the shelf | задвинутый (The finance bill is on the shelf until next year. VLZ_58) |
slang | on the shelf | социально инертный |
slang | on the shelf | отложенный для рассмотрения и изучения |
media. | on the shelf | отснятый, но не обработанный фильм (не вынутый из кассеты) |
slang | on the shelf | социально не активный, одинокий (Interex) |
media. | on the shelf | законченная продукция |
media. | on the shelf | готовая к использованию программа |
media. | on the shelf | законченная и записанная на ленту или снятая на плёнку программа |
sport. | on the shelf | выбывший из строя (The injured goalie has been on the shelf for weeks. VLZ_58) |
gen. | on the shelf | сданный в архив |
qual.cont. | on-the-shelf | хранящийся на складе |
el. | on-the-shelf | на шельфе |
el. | on-the-shelf | сдавать в архив |
el. | on-the-shelf | увольнять |
qual.cont. | on-the-shelf | не имеющийся в наличии |
oil | on-the-shelf availability | коэффициент готовности при хранении |
qual.cont. | on-the-shelf component | элемент, находящийся на хранении |
qual.cont. | on-the-shelf parts | запасные детали, хранящиеся на складе |
Makarov. | place books on the shelf | ставить книги на полку |
Makarov. | place on the same shelf | ставить на ту же полку |
Makarov. | place on the same shelf | ставить на одну доску |
Makarov. | place on the same shelf | приравнивать |
gen. | plank it on the highest shelf | закинь это на самую верхнюю полку |
gen. | plank it on the highest shelf | забрось это на самую верхнюю полку |
Makarov. | please reach me down that book on the high shelf | достань мне пожалуйста вон ту книгу с верхней полки |
libr. | position on the shelf | место на полке |
gen. | production sharing agreement for the Chaivo, Odoptu and Arkutun-Dagi oil and gas condensate deposits on the shelf of Sakhalin Island | соглашение о разделе продукции Чайвинского, Одоптинского и Аркутун-Дагинского нефтегазоконденсатных месторождений на шельфе острова Сахалин (ABelonogov) |
corp.gov. | project on the shelf | замороженный проект |
corp.gov. | project on the shelf | приостановленный проект |
corp.gov. | project on the shelf | отложенный проект |
law | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf | Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (un.org Leonid Dzhepko) |
Makarov. | put books on the shelf | ставить книги на полку |
gen. | put on the shelf | сдавать в архив |
gen. | put on the shelf | положить под сукно |
idiom. | put something on the shelf | откладывать на потом (Andrey Truhachev) |
gen. | put on the shelf | поставить на полку (запретить издание или распространение какого-либо произведения, кинофильма и т.п.) |
gen. | put on the shelf | класть под сукно |
gen. | put on the shelf | сдать в архив |
gen. | put one's teeth on the shelf | положить зубы на полку |
gen. | put the books on a shelf | поставить книги на полку |
gen. | put the books on a shelf | положить книги на полку |
gen. | put the books on the shelf | ставить книги на полку |
gen. | reach me the book the newspaper, the magazine, that box, etc. on the top shelf | достаньте и передайте мне книгу и т.д. с верхней полки |
gen. | remain stuck on the shelf | засидеться в девках (VLZ_58) |
libr. | replace a book on the shelf | поставить книгу обратно на полку |
oil | rules and regulations issued by the Minerals Management Service for exploration and drilling on the federal outer continental shelf sea bottom in the US | Нормы и правила, изданные Службой управления минеральными ресурсами для разведки и бурения на дне моря внешнего континентального шельфа США |
gen. | Safety Regulations for Oil and Gas Field Exploration and Development On the Continental Shelf | Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе (Lidia P.) |
oil | Safety rules. For prospecting and developing of oil and gas fields on the continental shelf of the USSR | Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе СССР (Seregaboss) |
Makarov. | set books on the shelf | ставить книги на полку |
Makarov. | she put the book back in its place on the shelf | она положила книгу на место на полку |
cinema | sit on the shelf | лежать на полке (взято из комментариев на Ютьюбе: Sitting on the shelf for two years between filming and airing was actually quite common at that point of TV history. youtu.be rafail) |
libr. | stand loosely on the shelf | стоять на полке с промежутками |
libr. | stand loosely on the shelf | стоять на полке неплотно |
Makarov. | stick the book back on its shelf | поставь книгу обратно на полку |
gen. | stick the book on the shelf | запихнуть книгу на полку |
gen. | that book goes on the second shelf | эта книга стоит на второй полке |
gen. | the book belongs on that shelf | эта книга с той полки |
gen. | the books are on the shelf | книги стоят на полке |
gen. | the books were put on the shelf | книги положили на полку (on the table, under the tarpaulin, etc., и т.д.) |
gen. | the box will fit on the shelf if you put it longways | коробка поместится на полке, если поставить её горизонтально |
Makarov. | the instruments were on the shelf handy for any work around the house | инструменты для всякой работы по дому лежали на полке, под рукой |
Makarov. | the toy is on the top shelf, beyond the baby's grasp | игрушка лежит на верхней полке, ребёнок до неё не дотянется |
Makarov. | the toy is on the top shelf, beyond the baby's grasp | игрушка лежит на верхней полке, ребёнку её не достать |
gen. | the vase stands on the top shelf | ваза стоит на верхней полке |
gen. | there is a motley collection of books on the shelf | на полке стояло разношёрстное собрание книг |
Makarov. | this book goes on the top shelf | эта книга всегда стоит на верхней полке |
gen. | this book goes on the top shelf | эта книга обычно стоит на верхней полке |
gen. | this box goes on the third shelf from the top | эта коробка стоит на третьей полке сверху |
gen. | twin candlesticks stood on the shelf | на полке стояли два одинаковых подсвечника |