English | Russian |
accord on an issue | соглашение по проблеме |
accord on an issue | соглашение по вопросу |
accord on cooperation | договор о сотрудничестве |
agreement on a plan | соглашение по плану |
agreement on a point | соглашение по какому-либо пункту |
agreement on a point | соглашение по какому-либо вопросу |
agreement on an issue | соглашение по проблеме |
agreement on an issue | соглашение по вопросу |
agreement on arrangement | соглашение по договорённости |
agreement on cease-fire | соглашение о прекращении огня |
agreement on forces | соглашение по войскам |
agreement on independence | соглашение по вопросу о независимости |
agreement on reduction | соглашение о сокращении |
agreement on the principle | соглашение, заключённое на основе какого-либо принципа |
agreement on the right | соглашение по праву |
agreement on weapons | соглашение по оружию |
agues come on horseback but go away on foot | болезнь входит пудами, а уходит золотниками (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком) |
agues come on horseback but go away on foot | беда к нам верхом, а от нас пешком (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком) |
agues come on horseback but go away on foot | болезни являются к нам верхом, а уходят от нас пешком (ср.: болезнь входит пудами а уходит золотниками или: беда к нам верхом а от нас пешком) |
annual limit on untake | предел годового поступления |
are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time? | бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно? |
are these things that can be discussed on a public platform | можно ли обсуждать эти вопросы с общественностью? |
are we on the right road? | мы по той дороге едем? |
are you going to bet on the white horse? | ты собираешься поставить на белую лошадь? |
are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
are you going to gamble on the result of the fight? | ты собираешься делать ставки на исход боя? |
are you here on business or for pleasure? | вы сюда приехали по делу или на отдых? |
are you here on your own or have you come to the party with somebody? | ты здесь одна или пришла на вечеринку с кем-то? |
are you in on his plans? | вы в курсе его планов? |
are you keen on painting? | вы увлекаетесь живописью? |
are you on the telephone at home? | у вас есть домашний телефон? |
assault on interests | резкое выступление против чьих-либо интересов |
assault on opposition | резкие выступления против оппозиции |
assault on policy | нападки на политику |
assault on spending | резкие выступления против расходов |
assault on spending | резкие выступления против затрат |
assault on the record | резкие нападки на историю (кого-либо, чего-либо) |
assault on the record | резкие выступления на историю (кого-либо, чего-либо) |
assault on view | критика точки зрения |
assault on view | критика мнения |
assaults on target | нападение на цель |
assaults on target | нападение на объект |
assaults on warships | нападение на военные корабли |
assess a tax on land | определить размер налога на землю |
assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanches | возможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин (vbadalov) |
automated on-line membrane extraction liquid chromatographic determination of phenols in crude oils, gasolines and diesel fuels | жидкостно-хроматографическое определение фенолов в сырой нефти, бензине и дизельном топливе с использованием автоматической мембранной экстракции в режиме онлайн |
available only on a doctor's prescription | только по рецепту врача |
bear a load on one's back | нести тяжесть на спине |
bear a load on one's shoulders | нести тяжесть на плечах |
become silent on discovering one's mistake | притихнуть, обнаружив свою ошибку |
become solid on cooling | затвердевать при охлаждении |
bird rides on the wind | птица парит в воздухе |
birds perched on the wire | птицы уселись на провода |
blow on a whistle | свистеть в свисток |
bombs rained down on the city | на город обрушился шквал бомб |
bombs were dropped on the city last night | прошлой ночью на город были сброшены бомбы |
break a butterfly on the wheel | стрелять из пушки по воробьям |
break a butterfly on the wheel | стрелять из пушек по воробьям |
break a fly on the wheel | стрелять из пушки по воробьям |
break in on a conversation | вмешиваться в разговор |
break in on a conversation | вмешаться в разговор |
build on a rock | заложить прочный фундамент |
build one's plans on someone's help | строить свои планы в расчёте на чью-либо помощь |
burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same body | ожоги часто можно лечить, пересаживая кожу с других частей тела |
centre on a proposal | концентрировать внимание на предложении |
centre on a theme | концентрироваться на теме |
centre on a topic | концентрировать внимание на теме |
clear-on reconditioning barrel | обожжённая отремонтированная бочка |
cloud on someone's happiness | облачко, омрачающее чьё-либо счастье |
cloud on someone's reputation | пятно на чьей-либо репутации |
conk someone on the head | ударить кого-либо по голове |
Convention on nuclear safety | Конвенция о ядерной безопасности |
cook on a slow fire | варить на слабом огне |
cook on a slow fire | варить на медленном огне |
cook on a slow flame | варить на слабом огне |
cook on a slow flame | варить на медленном огне |
Coordinating Working Party on Atlantic Fisheries Statistics | Координационная рабочая группа по статистике рыбного промысла в Атлантическом океане (CWP; Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН) |
Coordination Meeting on Geostationary Meteorological Satellites | Координационное совещание по геостационарным метеорологическим спутникам (CMGMS) |
copies have been substituted for the original manuscripts to save wear and tear on the latter | подлинные рукописи были заменены копиями, чтобы обеспечить сохранность подлинников |
cousin on mother's side | родственник со стороны матери |
cousin on mother's side | родственник по материнской линии |
cowboy dramas are a staple on television | ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров |
critical points on potential energy surface | критические точки на поверхности потенциальной энергии |
debate on an issue | обсуждать спорный вопрос |
debate something on something with | спорить о чем-либо с (someone – кем-либо) |
debate on with | спорить (о чём-либо с кем-либо) |
Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head | Деннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок |
detractive influences on the volume of foreign investment | факторы, приводящие к сокращению объёма иностранных инвестиций |
differential effects of zidovudine and zidovudine triphosphate on mitochondrial permeability transition and oxidative phosphorylation | различия во влиянии зидовудина и зидовудина трифосфата на изменение мембранной проницаемости и окислительное фосфорилирование |
differential scanning calorimetric and 31P NMR spectroscopic study of the effect of transmembrane alpha-helical peptides on the lamellar-reversed hexagonal phase transition of phosphatidylethanolamine model membranes | исследование с помощью дифференциальной сканирующей калориметрии и 31P-ЯМР-спектроскопии влияния трансмембранных альфа-спиральных пептидов на фазовый переход ламеллярная-обращённая гексагональная фаза модельных мембран из фосфатидилэтаноламина |
double lines on the map correspond to roads | двойные линии на карте обозначают дороги |
droop head on breast | склонить голову на грудь |
Eleventh Symposium on Separation Science and Technology for Energy Applications, Gatlinburg, Tenn., Oct. 17-21, 1999 | одиннадцатый симпозиум по теории и технологии разделения применительно к энергетике |
embargo on private radio stations | запрет на частные радиостанции |
embryotoxic action of methyl mercury on coho salmon embryos | эмбриотоксическое воздействие метилртути на эмбрионов кижуча |
embryotoxic effects of tributyltin on the minnow Phoxinus phoxinus | эмбриотоксическое действие трибутилолова на гольян Phoxinus phoxinus |
environment is an influence on character | среда – фактор, влияющий на формирование характера |
extracellular matrix regulates apoptosis in mammary epithelium through a control on insulin signaling | внеклеточный матрикс регулирует апоптоз эпителия молочной железы путём контроля инсулиновой сигнализации |
farm debt on real estate loans | ипотечная задолженность фермеров по ссудам под залог недвижимости |
farm land on metayage system | обрабатывать землю исполу |
feast on Chateaubriand | упиваться Шатобрианом |
feast on delicious titbits | наслаждаться лакомствами |
gamble on the rise and fall of prices | спекулировать на разнице в ценах |
gamble on the stock market | играть на бирже |
grandmother is going on for 80 | бабушке уже скоро восемьдесят |
grave words on the heart | запечатлевать слова в памяти |
graze cattle on the meadows | пасти скот на лугах |
high tariff on imported jewelry | высокие пошлины на ввозимые драгоценности |
high water on the river carried her house away | её дом смыло паводком |
if a branch is near you, hold on until we can get a rope | если рядом есть ветка, держись за нее, пока мы ищем верёвку |
if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years ago | если B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад |
if he goes on drinking like that, he will have to spend months in a special hospital, drying out | если он и дальше будет так пить, то ему грозит несколько месяцев лечения от алкоголизма в специальной лечебнице |
if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughing | если он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля |
if John has his opinions on a subject, he is immovable | если у Джона есть мнение по какому-то вопросу, он становится непреклонным (его невозможно переубедить) |
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
if released, he will continue to be on parole for a year | если его выпустят, то он будет отбывать условное заключение в течение года |
if she keeps on nagging at her husband like that, he'll leave her | если она и дальше будет так пилить своего мужа, он уйдёт от нее |
if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off | если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше |
if that boy goes on behaving like that, he'll qualify for severe punishment | если этот мальчик и дальше будет вести себя так, он заработает суровое наказание |
if the extent of country be considered, the Innuit or Eskimaux is one of the most widely spread nations on the globe | если брать в расчёт населяемую ими площадь, то инуиты, или эскимосы, окажутся одной из самых распространённых наций на земном шаре |
if there's shooting going on, keep down | если услышишь стрельбу, ложись |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
if you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalf | если у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествий |
if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe | если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки |
if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon me | если ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно |
if you dare to trespass on my grounds you will be treated as a vagrant or a beggar | если вы осмелитесь ступить на мои земли, с вами поступят, как с бродягой или нищим |
if you go on at that rate you will injure your health | если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье |
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our heads | если ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you see a black on my nose, tell me so | увидите у меня на носу чёрную точку – так и скажите |
if you spill ink on the floor you must soak it up straight away | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой |
if you spill ink on the floor you must soak it up straight away | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнуть |
if you spray the paint on, instead of using a brush, you get a nice even surface | если вы будете распылять краску вместо того, чтобы наносить её кисточкой, вы получите красиво и равномерно окрашенную поверхность |
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
if you stand still, the pigeons will perch on your shoulder | если ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечо |
if you think back on the past year, you can see what great changes you have made | если вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили |
if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic | если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки |
indication of a Ca2+-sensitive site on the acceptor side of photosystem II | открытие чувствительных к двухвалентному кальцию мест на акцепторной стороне фотосистемы II |
inductive and steric effects on the gas-phase structure of tert-butyl formate | индуктивный и стерический факторы, влияющие на структуру трет-бутилформиата |
invitations are raining on us | нас засыпают приглашениями |
ironically, he became ill on the day of his marriage | по иронии судьбы в день своей свадьбы он заболел |
Jim lit into his attackers, who soon lay unconscious on the ground | Джим набросился на нападавших, и вскоре они лежали на земле без сознания |
Jim's father got beyond running the business on his own | отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому |
keep a close watch on the children | внимательно следите за детьми |
keep a dog on a chain | держать собаку на цепи |
keep a proposal on back burner | откладывать предложение |
keep a snake on one's bosom | пригреть змею на груди |
keep books on bookshelves | держать книги на полках |
keep close tab on daily sales | тщательно вести учёт продажи товаров за день |
keep someone from going on a journey | удерживать кого-либо от поездки |
keep one's head on a swivel | постоянно смотреть по сторонам |
keep on a chain | держать на цепи |
keep someone on a string | держать кого-либо на поводу |
keep someone on a string | держать кого-либо в зависимости |
keep on at | приставать (с просьбами) |
keep on at | беспрестанно отчитывать (кого-либо) |
keep on at | беспрестанно бранить (кого-либо) |
keep on at a person | беспрестанно бранить (кого-либо) |
keep something on ice | отсрочить |
keep something on ice | хранить в холодильнике |
keep something on ice | держать что-либо на льду |
keep something on ice | отложить |
keep something on ice | заморозить |
keep something on ice | хранить что-либо на льду |
keep something on ice | откладывать на более поздний срок |
keep on one's legs | держаться на ногах |
keep someone on short rations | держать в черном теле (кого-либо) |
keep someone on tenterhooks | держать кого-либо в состоянии тревоги |
keep someone on tenterhooks | мучить кого-либо неизвестностью |
keep someone on tenterhooks | держать кого-либо в состоянии мучительной неизвестности |
keep someone on the run | нанести сокрушительный удар |
keep someone on the run | не давать кому-либо покоя |
keep on the safe side | для большей надёжности |
keep on trying | не оставлять попыток |
keep on with your studies, however hard it sometimes seems | продолжай учиться, хоть это и трудно |
keep up on international law | хорошо знать международное право |
kinetic model of protein-mediated ligand transport: influence of soluble binding proteins on the intermembrane diffusion of a fluorescent fatty acid | кинетическая модель опосредуемого белком транспорта лигандов: влияние растворимых связывающих белков на межмембранную диффузию флуоресцирующей жирной кислоты |
kinetic rationalization of catalyst poison effect on cathodic H sorption into metals | кинетическая оптимизация влияния каталитических ядов на сорбцию водорода металлами |
knock-on collision | лобовое столкновение |
knock-on particle | дельта-частица |
knock on the head | удар по голове |
law was put in force on January 1st | закон вступил в силу 1-го января |
lay a patient on a stretcher | положить больного на носилки |
lay a proposal on the table | положить предложение на стол |
lay a wager on the result of the race | поставить на какую-либо лошадь на скачках |
lay a wreath on a grave | возлагать венок на могилу |
lay a wreath on someone's grave | возложить венок на чью-либо могилу |
lay an embargo on free speech | наложить запрет на свободу слова |
lay asphalt on a road | заливать дорогу асфальтом |
lay brick on edge | класть кирпич "на ребро" |
lay brick on end | класть кирпич "на торец" |
lay one's cards on the table | рассказывать о своих планах. |
lay one's cards on the table | рассказывать о своих планах (и т. п.) |
lay one's cards on the table | рассказывать о своих намерениях (и т. п.) |
lay colours on canvas | накладывать краски на холст |
lay contribution on spirits | наложить налог на спиртные напитки |
lay down on one's side | ложиться на бок |
lay one's finger on it | указать на (что-либо) |
lay one's hand on someone's shoulder | положить руку кому-либо на плечо |
lay hands on the Ark | осквернять святыню |
lay one's head on a pillow | положить голову на подушку |
lay one's head on someone's chest | класть голову кому-либо на грудь |
lay it on the line | высказаться определённо |
lay it on the line | отслюнить (сумму) |
lay it on the line | раскошелиться |
lay it on the line | заплатить (наличными) |
lay it on the line | выложить всё начистоту |
lay it on thick | сгустить краски |
lay it on thick | разводить елей |
lay it on thick | грубо льстить |
lay it on with a trowel | делать что-либо очень грубо |
lay on a banquet | дать банкет |
lay on a shelf | ставить на полку |
lay on a shelf | положить на полку |
lay on a table | положить на стол |
lay on gas | подводить газ |
lay something on ice | держать что-либо на льду |
lay on the colours too thickly | хватать через край |
lay on the form | спускать форму в печатную машину |
lay on the shelf | отложить за ненадобностью |
lay on the shelf | избавиться (от чего-либо ненужного) |
lay on the table | отложить обсуждение (законопроекта) |
lay something on the tapis | вынести что-либо на обсуждение |
lay on water supply | провести водопровод |
lay on with a trowel | преувеличивать |
lay on with a trowel | делать что-либо очень грубо |
lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floor | размечать чертёж на плаву |
lay out a vessel's true lines to full size on the mould- loft floor | разбивать чертёж в натуральных размерах |
lay parquet flooring on to | укладывать паркет поверх |
lay the blame on someone for his alleged refusal | возлагать на кого-либо вину за то, что он якобы отказался |
lay the blame on government | возложить вину на правительство |
lay the blame on the right shoulders | обвинять того, кого следует |
lay the head on a pillow | положить голову на подушку |
let go while on guard | прокараулить (упустить, прозевать) |
let one's head down on one's chest | уронить голову на грудь |
let one's head down on one's chest | опустить голову на грудь |
let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done | вольному воля-спасённому рай |
let someone in on the ground floor | нанимать кого-либо для выполнения непрестижной работы |
let someone in on the ground floor | нанимать кого-либо для выполнения грязной работы |
let someone in on the ground floor | принять кого-либо в дело на условиях, равных с другими |
let in some daylight on the subject | пролить свет на эту проблему |
let in some daylight on the subject | пролить свет на предмет |
let on drive | ослабить кампанию |
let on hire | сдать внаём |
let on lease | сдать в аренду (to) |
let out on bail | освободить из заключения под поручительство |
let out on bail | освободить из заключения под залог |
let up on an accelerator | перестать давить на газ |
let up on an accelerator | отпустить педаль газа |
lethal attack on someone's novel | убийственная критика чьего-либо романа |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhood | давай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились |
let's move on to the business of the meeting | давайте перейдём к тому, зачем мы все здесь собрались |
let's pass on to the urgent business | давайте перейдём к срочному вопросу |
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important matters | давайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам |
let's use a nice cheerful tune to sign on in the morning | давайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных |
let's walk on a bit further before we stop to eat | давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим |
long narrow glacier lying in an erosive groove on a steep slope or in a narrow depression on a gentle slope | узкий длинный ледник, залегающий в эрозионной борозде на крутом склоне или в узком углублении на пологом склоне |
long wave pulse transmitter ... to enable bearings on the aircraft to be obtained on the ground | длинноволновый радиопередатчик, позволяющий с земли определить местонахождение самолёта |
Maggie was obviously on her way to fat city | Мегги откровенно жирела день ото дня |
make a claim on someone for something | предъявлять иск к кому-либо о (чем-либо) |
make a claim on someone for something | предъявить иск кому-либо на (что-либо) |
make a notch on a stick | сделать насечку на палке |
make an agreement on something with | прийти к соглашению по какому-либо вопросу с (someone – кем-либо) |
make an agreement on something with | договориться о чем-либо с (someone – кем-либо) |
make an attempt on someone's life | совершать покушение на чью-либо жизнь |
make an attempt on someone's life | посягать на чужую жизнь |
make an attempt on someone's life | покушаться на чью-либо жизнь |
make an entrance on stage | выходить на сцену |
make an entrance on stage | выйти на сцену |
make demands on someone's time | отнимать время |
make good on threat | осуществить угрозу |
make great demands on someone's good nature | чересчур многого хотеть от (кого-либо) |
make great demands on someone's time | потребовать затраты большого количества времени |
make headway on an issue | преуспеть в решении вопроса |
make headway on an issue | сделать успехи в решении вопроса |
make heavy demands on someone's purse | бить по карману |
make heavy demands on someone's time | потребовать затраты большого количества времени |
make inroads on someone's time | посягать на чьё-либо время |
make out a bill on someone for a certain sum of money | выписывать вексель на чьё-либо имя на сумму |
make shipments cash on delivery | наложенным платежом (to make shipments c.O.D.) |
make war on disease | вести борьбу с болезнями |
meditate on one's misfortunes | размышлять о своих неудачах |
meditate on one's past | размышлять о своём прошлом |
method is based on two-dimensional gel separation of radiolabeled synthetic proteins derived from transcription/translation reactions of linear polymerase chain reaction amplified genes | метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых синтетических белков, полученных реакциями транскрипции / трансляции линейных генов, амплифицированных цепной полимеразной реакцией |
Mickey got awfully spoony on Fred's lass | майки по уши втюрился в подружку Фреда |
Mike and his drinking companions began on their third bottle | Майк и его собутыльники приступили к третьей бутылке |
monolayer self-assembled on gold | монослой, самособранный на золоте |
months ran on, and still there was no letter | месяц шёл за месяцем, а письма всё не было |
multiplex 10 channels on a communication line | уплотнять линию связи 10 каналами |
multiplex 10 channels on a line | уплотнять линию связи 10 каналами |
multiplex other facilities on a radio channel | уплотнять радиоканал другими видами связи |
multiplex telegraph channels on a communication link | уплотнять систему связи телеграфными каналами |
multiplexor channel operates on demand | мультиплексный канал работает по запросам |
n-on-n+ wafer | подложка n+-типа с эпитаксиальной плёнкой n-типа |
obtain a firm plant on the ground | прочно стоять на земле |
obtain a fix on the course by dead reckoning | производить счисление пути места |
obtain a report on powerplant operation from the crew | опрашивать экипаж о работе двигательной установки |
parachutes drag on the ship | парашюты тормозят космический корабль |
pattern a dress on a Parisian model | скопировать платье с парижской модели |
pay interest on a loan | платить проценты по займу |
pay on a letter of credit | платить с аккредитива |
pay on account | уплатить в счёт причитающейся суммы |
pay on account | оплачивать в счёт причитающейся суммы |
pay on bill | платить по счету |
pay on delivery | оплачивать товары при доставке |
pay on demand | платить по предъявлении векселя |
pay on the nail | расплачиваться сразу |
pay on the nail | платить немедленно (наличными) |
plan was resolved on which provided for : | был принят план, который предусматривал, что : |
plane on the water surface | глиссировать |
plant a battery on a height | установить батарею на высоте |
plant a police officer on every corner | поставить по полицейскому на каждом углу |
plant one's fist on someone's nose | дать кому-либо в нос |
points on getting a job | советы, как найти работу |
prisoner on bail | обвиняемый, отпущенный из-под стражи на поруки |
public is requested not to walk on the grass | по газону не ходить (надпись) |
reaching forward, I touched him on the back | я протянул руку и коснулся его спины |
recession in the US will have a knock-on effect on UK exports | спад в экономике США приведёт к сокращению экспорта товаров из Великобритании |
release on bail | освобождение под залог |
remove a boy from school on account of ill health | взять мальчика из школы из-за плохого здоровья |
remove a storage device from on-line computer operation | переключать память с режима оперативной работы |
remove a storage device from on-line computer operation | выводить память с режима оперативной работы |
renegue on a deal | отрекаться от сделки |
renegue on a plan | отрекаться от плана |
renegue on the agreement | не выполнять соглашения |
responsibility falls on me | ответственность падает на меня |
responsibility falls on me | ответственность ложится на меня |
responsibility hangs heavy on him | его тяготит ответственность |
rest one's chin on one's hand | подпереть подбородок рукой |
rest on control | основываться на контроле |
rest on one's oars | поднять весла |
rest on one's oars | почить на лаврах |
rest on one's oars | бездействовать, успокоившись на достигнутом |
rest on oars | сушить вёсла |
rest on the bottom | лежать на дне |
reverse a judgement on appeal | отменить судебное решение в апелляционной инстанции |
reverse a judgement on appeal | отменить приговор в апелляционной инстанции |
ring down the curtain on a scandal | положить конец скандалу |
run a perforator in the well on a wire line | опускать скважинный перфоратор в скважину на тросе |
run a perforator on tubing strings | опускать скважинный перфоратор на насосно-компрессорных трубах |
run a problem on a computer | решать задачу на вычислительной машине |
run a problem on a computer | решать задачу на ЭВМ |
run aground on bar | сесть на бар |
run boundary lines on a map | проводить границы на карте |
run extra trains on holidays | вводить дополнительные поезда по праздничным дням |
run on a regular service | совершать регулярные рейсы |
run on rails | ходить по рельсам |
run on rails | двигаться по рельсам |
run on rocks | натолкнуться на непреодолимые препятствия |
run e. g., a plant on schedule | работать строго по графику |
run on the governor | работать на регуляторе |
run on the grass | бегать по траве |
run on the spot | бежать на месте |
run on the starboard tack | идти правым галсом |
run on the ticket | выставлять кандидата по списку |
run on the ticket | выдвигать кандидата по списку |
run on tick | залезать в долги |
run on tick | влезать в долги |
run problem on computer | решать задачу на ЭВМ |
run the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
school bullies picked on her for wearing glasses | школьные хулиганы дразнили её, потому что она носила очки |
school meets on the first of April | занятия в школе возобновляются 1 апреля |
sea frothed on the rocks | море пенилось у скал |
sea-waters dashed salt on our faces | морские волны хлестали солью по нашим лицам |
set a bear on a chain | сажать медведя на цепь |
set a beggar on horseback and he'll ride a gallop | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
set a beggar on horseback and he'll ride a gallop | давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит |
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
set a guard on a bridge | поставить охрану вокруг моста |
set a guard on a bridge | выставить охрану вокруг моста |
set a guard on a camp | поставить охрану вокруг лагеря |
set a guard on a camp | выставить охрану вокруг лагеря |
set a guard on a house | выставить охрану вокруг дома |
set a price on someone's life | оценивать чью-либо голову |
set a stress on one's personal appearance | придавать большое значение своему внешнему виду |
set detectives on someone's tracks | установить за кем-либо слежку |
set economy on course | направить развитие экономики (по определенному руслу) |
set one's faculties on the rack | не щадить сил |
set one's foot on someone's neck | угнетать (кого-либо) |
set one's foot on someone's neck | притеснять (кого-либо) |
set one's foot on someone's neck | всецело подчинять себе (кого-либо) |
set one's foot on someone's neck | порабощать (кого-либо) |
set forth on a journey | отправляться в путешествие |
set one's heart on doing something | поставить себе цель сделать (что-либо) |
set one's heart on having something | поставить себе цель получить (что-либо) |
set one's life on a chance | ставить жизнь на карту |
set one's life on a chance | рисковать жизнью |
set someone on a pedestal | возводить кого-либо на пьедестал |
set someone on a pedestal | превозносить (кого-либо) |
set someone on a pedestal | возвеличивать (кого-либо) |
set on a throne | сажать на трон |
set something on end | поставить что-либо вверх ногами |
set something on end | поставить на попа |
set something on fire | предать что-либо огню |
set on fire | вызвать суматоху |
set on fire | подпаливать (поджигать) |
set on fire with criminal or otherwise | поджигать с преступными или иными намерениями |
set on fire with criminal or otherwise | поджечь с преступными или иными намерениями |
set on foot | пускать в действие |
set on foot | пустить в ход (что-либо) |
set something on foot | пускать что-либо в ход |
set something on foot | начинать осуществлять (что-либо) |
set on foot | организовать (что-либо) |
set on foot a careful inquiry | начать тщательное расследование |
set on foot a searching thorough inquiry | начать подробное расследование |
set on foot a thorough inquiry | начать подробное расследование |
set someone on her feet | поставить кого-либо на ноги |
set someone on his legs | поставить кого-либо на ноги |
set someone on his legs | создать кому-либо прочное положение |
set someone on his mettle | пробудить в ком-либо рвение |
set someone on his mettle | испытывать чью-либо выдержку |
set someone on his mettle | испытывать чьё-либо мужество |
set on horse-back | сажать верхом |
set on horseback | сажать верхом |
set someone on to something | поставить кого-либо на какую-либо работу |
set someone on to something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
set someone on to do something | подбить (на что-либо) |
set someone on to do something | подтолкнуть (к чему-либо) |
set someone on to do something | поставить кого-либо на какую-либо работу |
set someone on to do something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
set out on a journey | отправиться в путешествие |
set out on an expedition | отправляться в экспедицию |
set out on course | отправиться по курсу |
set one's teeth on edge | вызывать ощущение оскомины |
set one's teeth on edge | вызвать ощущение оскомины |
set up an itch on the skin | вызвать чесотку на коже |
shapeless lump of ice-covered snow, sometimes with needles on its surface | бесформенный комочек оледенелого снега, иногда с наросшими на нём иглами |
sick one party on the other | натравливать одних на других |
sift sugar on to a cake | посыпать печенье сахаром |
sift sugar on to a cake | посыпать пирог сахарной пудрой через сито |
silicon-on-ceramics | кремний на керамике (полупроводниковая структура; КНК) |
silicon-on-insulating substrate device | прибор на структуре типа "кремний на диэлектрике" |
silicon-on-insulator device | КНД-прибор (прибор на структурах "кремний на диэлектрике") |
silicon-on-insulator device | прибор на структурах "кремний на диэлектрике" (КНД-прибор) |
silicon-on-insulator structure | структура "кремний на диэлектрике" (КНД-структура) |
silicon-on-insulator structure | КНД-структура (структура "кремний на диэлектрике") |
silicon-on-insulator structures | структуры кремний на изоляторе |
silicon-on-insulator structures | SOI-структуры |
silicon-on-sapphire | структура типа кремний на сапфире (SOS; КНС-структура) |
silicon-on-sapphire | кремний на сапфире (полупроводниковая структура; КНС) |
silicon-on-sapphire | КНС-структура (SOS; структура (типа) кремний на сапфире) |
silicon-on-sapphire complementary metal-oxide-semiconductor | комплементарная МОП-структура на сапфировой подложке (SOS-CMOS) |
silicon-on-sapphire device | прибор на структурах "кремний на сапфире" (КНС-прибор) |
silicon-on-sapphire device | КНС-прибор (прибор на структурах "кремний на сапфире") |
silicon-on-sapphire diode | SOS diode диод, изготовленный по технологии "кремний на сапфире" |
silicon-on-sapphire structure | структура кремний на сапфире (КНС-структура) |
silicon-on-sapphire structure | КНС-структура (структура кремний на сапфире) |
silicon-on-sapphire technology | технология изготовления приборов со структурой "кремний на сапфире" |
Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets on | я недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны |
some camels have two humps on their back, others have one | верблюды бывают двугорбые, а бывают одногорбые |
some dry leaves caught alight and soon the whole forest was on fire | загорелись сухие листья, и скоро весь лес полыхал |
some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time | некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы |
someone lifted his wallet on the bus | кто-то стащил у него в автобусе кошелёк |
someone smacked me on the back | кто-то хлопнул меня по спине |
sorption of alcohol-toluene mixtures in polyacrylic acid-polyvinyl alcohol blend membranes and its role on pervaporation | сорбция спиртово-толуольных смесей в смешанных мембранах на основе полиакриловой кислоты-поливинилового спирта и её влияние на первапорацию |
spark on all cylinders | работать на всю катушку |
spend all one's money on a journey | проездиться (истратиться в дороге) |
spend on food | проесть (потратить деньги на питание) |
spend on foreign travel | тратиться на поездки за границу |
spend too much on dress | тратить много денег на туалеты |
spend too much on dress | тратить много денег "на тряпки" |
stretch someone on the ground | повалить (кого-либо) |
studies on electrocatalytical kinetic behavior of horseradish peroxidase and assay for hydrogen peroxide at salt bridge supported bilayer lipid membrane | изучение кинетики электрокаталитического поведения пероксидазы из хрена и анализ пероксида водорода с солевым мостиком в бислойной липидной мембране |
support the moving element on taut bands | крепить подвижную часть на растяжке |
support the moving element on taut suspensions | крепить подвижную часть на растяжке |
tap a heat on carbon | выпускать плавку на заданном содержании углерода |
tap new soles on one's shoes | набить новые подмётки на туфли |
tap on the door | стучать в дверь |
tap out a story on the typewriter | отпечатать рассказ на машинке |
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records | десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках |
thiocyanate-selective electrode based on cobaltIII complexes of pyrazolone heterocyclic Schiff's bases | ионоселективный электрод для определения тиоцианата, основанный на применении комплекса кобальт2+-гетероциклическое шиффово основание пиразолона |
tighten up on exports | резко сокращать объём экспортных поставок |
toughen one's position on the issue | ужесточить свою позицию по этому вопросу |
toughen one's position on the issue | ужесточить свою позицию по данному вопросу |
toxic effects of pollutants on mineralization of acetate in methanogenic river sediment | токсическое воздействие загрязнителей на минерализацию ацетата в метаногенных речных отложениях |
traces of rabbits on the snow | следы кроликов на снегу |
traces of squirrels on the snow | следы белок на снегу |
trough on a slope, along which a channelled avalanche descends | жёлоб на склоне, по которому сходит лотковая лавина |
trough-shaped depressions on the snow surface near solitary obstacles | желобообразные понижения снежной поверхности около одиночных препятствий |
turning down on a lathe | переточка для восстановления формы (to restore true shape) |
uncomplimentary remark on their part in the affair | нелестное замечание об их роли в этом деле |
unpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemy | неприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другом |
vote on the proposal | проводить голосование по данному предложению |
vote on the question | проводить голосование по данному вопросу |
vote on the resolution | проводить голосование по резолюции |
vote on whether or not it should be done | проводить голосование по тому, следует ли это делать |
waffle on an important issue | откладывать решение важного вопроса |
waffle on an issue | болтать попусту по вопросу |
what is this affair you've got on your head? | что это за штука у тебя на голове? |
wipe away one's tears on a handkerchief | вытереть глаза платочком |
wipe away one's tears on a handkerchief | вытереть слёзы платочком |
wipe one's feet on a mat | вытереть ноги |
wipe one's feet on a mat | вытирать ноги о половик |
wipe one's hands on a towel | вытирать руки полотенцем |
wipe something on a towel | вытирать что-либо полотенцем |
wipe-on plate | формная пластина "уайпон" |
wire rod is hot-rolled on rod mills | катанку получают на проволочных станах |