English | Russian |
as the monkey said when he sat down on the lawnmower | ответ на грубое замечание собеседника Balls! |
ass on one's shoulder | большое самомнение |
bang like a hammer on a nail | о мужчине часто совокупляться |
banter play on a coke frame | физически привлекательная девушка (banter вариант bantam q.v.; coke frame – форма бутылки от "Кока-колы") |
be on one's ass | угрожать |
be on one's dick | поддерживать |
be on the grind | о женщине зарабатывающая на жизнь проституцией |
bit on a fork | женские половые органы |
bit on the side | промискуитет |
bit on the side | внебрачные половые связи |
bread buttered on both sides | о женщине занимающаяся анальным и вагинальным сексом одновременно |
bring on someone's chime | вызвать оргазм |
bum on the plush | богатый человек |
chew on a brick | испражняться |
Come on, chubbin', start muggin'! | предложение заняться петтингом |
come-on-eyed | соблазнительный |
come on someone's face | кончить на лицо (кому-либо Юрий Гомон) |
come on someone's face | кончать на лицо (кому-либо Юрий Гомон) |
Come on, goon, wanta spoon? | предложение заняться петтингом |
come-on racket | соблазнение (как бизнес) |
crab on the rocks | зуд в яичках |
do something on the b.h. | сделать что-либо без труда (b.h. bloody head) |
Dogs are pissing on your bluey | Пора вставать! |
drink on a stick | эрекция (намек на оральный секс) |
dumplings on that | женская грудь |
face-on-a-stick | чрезвычайно худая, но привлекательная девушка |
flat on one's ass | разорённый |
flat on one's ass | уставший |
four sisters on thumb street | мастурбация |
get one's hand on it | ласкать женские половые органы |
get on someone's ass | ругать (кого-либо) |
get on someone's ass | напасть на чей-либо след |
get on someone's wick one's | раздражать (кого-либо) |
get on someone's wick | раздражать |
get on with the job | приступить к совокуплению, не теряя времени |
getting on one's wick | раздражение |
girl on the turf | проститутка |
go on a girl-spree | участвовать в вечеринке с распутными женщинами (см. girl-spree) |
go on a girl-spree | заниматься промискуитетом |
go on an exploring expedition | ласкать (кого-либо) |
go on the bum | заболеть |
go on the bum | испортиться |
go on the bum | просить милостыню |
go on the bum | бездельничать (см. bum) |
go on the piss | пить запоем |
go star-gazing on one's back | о женщине совокупляться |
happy as a bastard on Father's Day | совершенно несчастный |
have a stiff one on the rocks | совокупляться с трупом |
have balls on one like a scoutmaster | быть активным гомосексуалистом |
have egg on one's face | смотреться дурацким |
have the inside track on the femmes | о мужчине быть привлекательным для женщин |
have the inside track on the fems | о мужчине быть привлекательным для женщин |
having egg on one's face | смотрение дурацким |
He'll fuck anything on two legs | о чрезвычайно распущенном мужчине |
hell on wings | боевой самолёт |
hell-on-wings chamber | тренажёр для зенитчиков |
He'll shag anything on two legs | о чрезвычайно распущенном мужчине |
high noon on the sundial | эрекция (Щапов Андрей) |
hitch hiker on the Hershey highway | гомосексуалист |
I cut my foot on a Dutchman's razor | юмористическая фраза, которую говорит человек, наступивший в коровью "лепёшку" |
I don't mind being shit on, but to hell with having it rubbed in! | всему есть предел! |
I wouldn't like you even if you grew on my ass | употребляется по отношению к крайне неприятному человеку |
I wouldn't piss on him if he was on fire | о чрезвычайно неприятном человеке |
I'll put you where the rooks won't shit on you | ироническая угроза |
Jesus Christ on a stick! | ни хрена себе! |
Jesus Christ on a stick! | охренеть! |
like a fly on shit | как муха в туалете (Он как муха в туалете приставал ко мне, пока я не дала ему денег. Не was on me like a fly on shit until I gave him some money.; вызывающе ведущий себя человек said of someone behaving in a persistent and annoying way) |
like stink on shit | очень близкий |
living on the bone of his ass | чрезвычайно бедный |
Looks like he wouldn't piss if his pants were on fire | о чрезвычайно глупом человеке |
main on the hitch | муж |
man on the make | ухажёр |
man on the make | волокита |
man on the make | бабник |
more coal on the fire | сексуальное желание |
moss on the bosom | волосы на груди мужчины как признак мужественности |
not know if one is on one's ass or one's elbow | быть в полной растерянности |
on a trick | проститутке работающая с клиентом |
on one's ass | в затруднительном положении |
on blob | о мужчине чрезвычайно сексуально возбуждённый |
on edge | сексуально возбуждённый |
on fire | сексуально возбуждённый (см. hot) |
on fire | физически привлекательный |
on for one's greens | о женщине доступная |
on heat | о женщине сексуально возбуждённая |
on pleasure bent | о женщине кривоногая |
on the back | занимающаяся проституцией (о женщине) |
on the block | о женщине занимающаяся проституцией на улице |
on the bonk | эрегированный (о пенисе) |
on the bum | разорённый (см. bum) |
on the bum | раненый |
on the bum | выведенный из строя |
on the bum | испорченный |
on the bum | нищий (см. bum) |
on the bum | больной |
on the fence | о гомосексуалисте постепенно поворачивающийся к гетеросексуальности |
on the fence | о гомосексуалисте постепенно возвращающемуся к гетеросексуальности |
on the hill | беременная |
on the make | о женщине распутная |
on the make | о мужчине откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупления |
on the make | о женщине позволяющая откровенные ухаживания |
on the make | о представителях обоих полов ищущий сексуального удовлетворения |
on the make | о женщине принимающая откровенные ухаживания |
on the market | о женщине незамужняя |
on the nest | беременная |
on the other bus | гомосексуальный |
on the pill | о женщине принимающая противозачаточные таблетки |
on the pirate | о мужчине ищущий женщин легкого поведения |
on the piss | сильно пьющий |
on the prowl | о мужчине ищущий женщин с целью совокупления |
on the pull | в поисках полового партнёра |
on the rag | о женщине менструирующая |
on the roam | о женщине работающая проституткой |
on the salmon | эрегированный |
on the scuttle | о мужчине пьянствующий и ищущий проституток |
on the shelf | о женщине незамужняя |
on the side | о ребёнке незаконнорождённый |
on the side | о половой связи внебрачная |
on the slipway | хотеть наложить в штаны (MichaelBurov) |
on the slipway | хотеть посрать (MichaelBurov) |
on the slipway | желающий испражниться |
on the town | ищущий удовольствий (в т.ч. сексуальных) |
out on its own – like a country shit-house | неподражаемый |
out on its own – like a country shit-house | уникальный |
out on its own – like a country shit-house | великолепный |
piss on someone's fireworks | испортить кому-либо удовольствие |
piss on ice | жить припеваючи |
piss on ice | быть везучим (в богатых домах для уничтожения неприятного запаха в писсуары кладут лед) |
piss on one's parade | разбить иллюзии |
piss on one's parade | испортить благоприятную ситуацию |
piss on one's props | бросить актёрскую карьеру |
piss on something | пренебрежительно относиться (к чему-либо) |
piss on something | приводить что-либо в беспорядок |
pissed on a nettle | раздражительный |
pissed on from a great height | получивший строгий выговор |
pricks on sticks | неприлично-ироничное прозвище для лыжников (urbandictionary.com andreon) |
put a baby on a man | утверждать, что отец ребёнка человек, который в действительности им не является |
put hair on someone's chest | возбуждать (кого-либо) |
put hair on someone's chest | о еде или напитке повышать чью-либо потенцию |
put lipstick on his dipstick | о женщине заниматься фелляцией |
put on a party | заниматься петтингом |
put some slobber on the knobber | заниматься оральным сексом |
put somebody on the block | посылать женщину зарабатывать телом |
put somebody on the list | кастрировать (кого-либо) |
put somebody on the shit-list | внести кого-либо в "чёрные списки" (на увольнение и т.п.) |
quick on the pick-up | о мужчине имеющий успех у женщин |
red dog on a white horse | менструирующая женщина |
schlob on a knob | делать минет (Olia Honcharuk) |
see stars lying on one's back | о женщине совокупляться |
set one on one's ass | очистить организм от наркотиков |
Shall I put a bit of hair on it? | фраза, обращённая к человеку, который долгое время не может вставить одну вещь в другую (подразумеваются женские лобковые волосы) |
shat on from a dizzy height | находящийся в неприятной ситуации |
shat on from a dizzy height | получивший выговор от начальника |
shat on from a dizzy height | находящийся в опасной ситуации |
shit on a shingle | кусок говядины или рыбной консервы на тосте |
shit on a stick | хвастун |
shit on somebody from a dizzy height | сделать кому-либо строгий выговор |
shit on something | пренебрежительно относиться (к чему-либо) |
shit on wheels | очень важная персона |
shit-hot on something | полный энтузиазма (как правило неодобрительно) |
show like a shilling on a sweep's ass | быть совершенно очевидным |
sit on a horse's head | очень хотеть в туалет "по большому" |
sit on one's own ass | быть независимым (обыч. в финансовом плане) |
sit on one's stuff | работать проституткой |
sit on the throne | испражняться |
Slap her and ride in on the waves | употребляется в отношении совокупления с весьма полной женщиной |
solitary as bastard on Father's Day | очень одинокий |
spread dick cheese on bread | намазать подзалупный творог на хлеб (bread(not Brad Pitt) tururirum) |
stand on one's own ass перефраз выражения stand on (one's) own feet | быть независимым (обыч. в финансовом плане) |
step on a duck | громко выпустить газы |
stick out like the balls on a bulldog | высовываться |
stick out like the balls on a bulldog | торчать |
stick out like the balls on a bulldog | быть очевидным |
stoke-on-trent | гомосексуалист |
tail on fire | венерическое заболевание |
take on some backs | заниматься анальным сексом |
talk on the big white telephone | тошнить в унитаз see also drive the porcelain bus |
there's many a good tune played on an old fiddle | пожилая женщина может быть хорошей любовницей |
try it on with | о девственнице впервые отдаться мужчине (someone); от try something on примерять новую, неодеванную одежду) |
turn on the lamps | кокетливо смотреть (на кого-либо) |
turn on the old sex appeal | пытаться соблазнить мужчину |
up on blocks | о женщине менструирующая |
where the Queen goes on foot | туалет |
who are you leaning on these days? | вопрос к мужчине о его теперешней подружке (фраза отражает довольно частое явление, когда в баре мужчина опирается на женское плечо) |
wolf on a scooter | горячий любовник |
work the come-on racket | соблазнять мужчину с целью дальнейшего шантажа |
write one's name on the lawn | мочиться на улице |
you could ride bare-arse from London on it | о ноже чрезвычайно тупой |