English | Russian |
The/An Account Officer | менеджер счета (Alik-angel) |
anti-money laundering compliance officer | ответственный сотрудник по финансовому мониторингу (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
appraisal officer | специалист по оценке имущества (Alex_Odeychuk) |
appraisal officer | сотрудник по оценке имущества (Alex_Odeychuk) |
bank officer | должностное лицо банка |
bank teller officer | кассовый сотрудник банка (Alex_Odeychuk) |
Banking Officer | работник отдела физических лиц (hora) |
bank's officer | работник банка (Soulbringer) |
business development officer | менеджер по привлечению клиентов (англ. термин взят на сайте ShoreBank Alex_Odeychuk) |
calling officer | инспектор по кредитам |
chief corporate banking officer | главный директор по корпоративному бизнесу (Union Bank Alex_Odeychuk) |
chief credit officer | главный кредитный директор (New York Times Alex_Odeychuk) |
chief credit officer | главный директор по кредитованию (Union Bank Alex_Odeychuk) |
chief financial officer | финансовый директор |
chief lending officer | главный кредитный директор (контекстуальный перевод; англ. оборот используется в OneUnited Bank Alex_Odeychuk) |
chief operating officer | начальник операционного управления банка (aht) |
chief operational officer | главный операционный директор (yarmakhov) |
chief operations officer | операционный директор (Andy) |
chief retail banking officer | главный директор по розничному бизнесу (Union Bank Alex_Odeychuk) |
chief risk officer | главный директор по рискам (Union Bank Alex_Odeychuk) |
chief risk officer | главный директор по управлению рисками (New York Times Alex_Odeychuk) |
communal services desk officer | специалист по работе с исполнителями коммунальных услуг (Анна Ф) |
communal services support officer | специалист по работе с исполнителями коммунальных услуг (Анна Ф) |
compliance officer | ответственный сотрудник по правовым вопросам (синонимы из Письма ЦБ РФ от 2 ноября 2007 г. N 173-Т: В пункте 2.2.3 Положения Банка России от 16 декабря 2003 года N 242-П "Об организации внутреннего контроля в кредитных организациях и банковских группах" (далее – Положение N 242-П) используется термин "ответственный сотрудник по правовым вопросам". Следует отметить, что понятия "ответственный сотрудник по правовым вопросам", "(руководитель) служащий комплаенс-функции", комплаенс-служащий, специалист по комплаенсу, "(главный) комплаенс-риск менеджер" являются синонимами. В связи с этим по тексту перевода встречается использование указанных терминов в качестве взаимозаменяемых. 'More) |
Compliance Officer | должностное лицо банка, ответственное за предотвращение операций по легализации доходов, добытых преступным путём (snku) |
Compliance Officer | ответственный сотрудник по правовым вопросам (синонимы из Письма ЦБ РФ от 2 ноября 2007 г. N 173-Т: В пункте 2.2.3 Положения Банка России от 16 декабря 2003 года N 242-П "Об организации внутреннего контроля в кредитных организациях и банковских группах" <*> (далее – Положение N 242-П) используется термин "ответственный сотрудник по правовым вопросам". Следует отметить, что понятия "ответственный сотрудник по правовым вопросам", "(руководитель) служащий комплаенс-функции", комплаенс-служащий, специалист по комплаенсу, "(главный) комплаенс-риск менеджер" являются синонимами. В связи с этим по тексту перевода встречается использование указанных терминов в качестве взаимозаменяемых. 'More) |
compliance officer | комплаенс-офицер (Sergei Aprelikov) |
credit officer | служащий отдела кредитов банка |
deputy chief finance officer | заместитель руководителя по финансовым вопросам |
expert officer | ведущий сотрудник (Виталик-Киев) |
FATCA responsible officer | лицо, ответственное за соблюдение требований FATCA (Ying) |
Fraud Officer | специалист по борьбе с мошенничеством (tlumach) |
lending officer | инспектор по кредитам |
loan officer | кредитный эксперт (Andy) |
loan officer | специалист по кредитованию (Andy) |
loan officers* limit | предельный размер ссуды, установленный кредитором |
money laundering reporting officer | ответственный сотрудник по финансовому мониторингу (англ. эквивалент русского термина используется в Великобритании Alex_Odeychuk) |
recovery officer | специалист отдела взыскания (задолженности Mishonok) |
risk and compliance officers | специалисты по управлению рисками и надзору за нормативно-правовым соответствием (Fortune Alex_Odeychuk) |
risk officer | специалист по рискам (Alex_Odeychuk) |
senior operations officer | старший операционный директор (Alex_Odeychuk) |
senior teller officer | старший кассовый сотрудник (англ. термин используется в банках США Alex_Odeychuk) |
teller officer | кассовый сотрудник (Alex_Odeychuk) |
transaction processing officer | операционный работник банка (Rslan) |
trust officer | работник траст отдела банка |