DictionaryForumContacts

   English
Terms containing office | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a Foreign Office spokesman said thatчто
gen.a Foreign Office spokesman said thatпредставитель министерства иностранных дел заявил
gen.a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdaysпо субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
gen.a tap on the office phoneподслушивающее устройство на служебном телефоне
gen.administrative office of the Supreme Courtаппарата Верховного Суда (The Arizona Constitution authorizes an administrative director and staff to assist the Chief Justice with administrative duties. Under the direction of the Chief Justice, the administrative director and the staff of the Administrative Office of the Courts (AOC) provide the necessary support for the supervision and administration of all state courts. Alexander Demidov)
gen.American National Standard for measuring floor space in office buildingsамериканский национальный стандарт измерения общей площади офисных зданий (dms)
gen.an actress with great box office pullактриса, чьё участие даёт полные сборы
gen.an all-time box office favouriteфильм, неизменно пользующийся кассовым успехом
gen.an estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipmentкаждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначению
gen.an inter-office memoмеморандум, направляемый из одного отдела в другой
gen.an inter-office memoвнутренний меморандум
gen.an office during pleasureдолжность, с которой можно сместить
gen.an office for lifeпожизненная должность
gen.an office staffed with trained personnelучреждение, укомплектованное квалифицированными работниками
gen.an office under Governmentгосударственная служба
gen.an office under Governmentместо на государственной службе
gen.back and front office staffнепродающие и продающие специалисты (Alexander Demidov)
gen.back-office functionsвспомогательные функции (прямо не связанные с направлением организации, напр., административные trtrtr)
gen.back-office personnelнепродающий персонал (Alexander Demidov)
gen.back-office processбэк-процесс (Alexander Demidov)
gen.back office workerсотрудник бэк-офиса (The back office worker is the heart of any place. They might do filing. They might finish up some paper work. Many back office workers catch the overflow calls ... Alexander Demidov)
gen.bookmaking office counterкасса букмекерской конторы (ABelonogov)
gen.box-office attractionполный финансовый сбор (об успехе шоу и т. п.)
gen.box office championчемпион по кассовым сборам (В. Бузаков)
Gruzovikbox-office clerkкассир
gen.box-office failureкассовый крах
gen.box-office filmкассовый фильм (Ремедиос_П)
gen.box-office filmфильм, делающий сборы
gen.box-office hitкассовый фильм
gen.box office hitогромный кассовый успех
gen.box-office hitкассовая постановка
gen.box office hitter"кассовый" (фильм и т.д. felog)
gen.box office hoursвремя работы кассы (Alexander Demidov)
gen.box office performanceпоказатели кассовых сборов (В. Бузаков)
gen.box-office planплан мест зрительного зала (для билетной кассы)
gen.good box-office playкассовая пьеса
gen.often pl. театр. box-office receiptsсбор
gen.box-office receiptsкассовые сборы (British English – the money earned from ticket sales for a film or play.: The film was the fourth highest-grossing movie of the year with $653 million in box office receipts. Taras)
gen.box office recordрекорд по кассовым сборам (В. Бузаков)
gen.box office revenueкассовый сбор (Only three of the 10 highest-grossing movies were Hollywood productions and domestic films accounted for 71% annual box office revenues, said Zhang Hongsen, head of the film bureau under the State General Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, to the state-run Xinhua news agency. MichaelBurov)
gen.box office revenueдоход от проданных билетов (MichaelBurov)
gen.box office sales receiptsкассовый сбор (MichaelBurov)
gen.box office sales receiptsдоход от проданных билетов (MichaelBurov)
gen.box office sales revenueкассовый сбор (MichaelBurov)
gen.box office sales revenueдоход от проданных билетов (MichaelBurov)
gen.box-office smashблок-бастер (Дмитрий_Р)
gen.box-office storybookкассовый сюжет (сюжет, сценарий, рассчитанный на кассовый успех)
gen.box-office successкассовый успех (Anglophile)
gen.box office successуспех по кассовым сборам (В. Бузаков)
Игорь Мигbox office successсчастливая прокатная судьба (кино)
gen.box office successуспех фильма в прокате (Moscowtran)
gen.box office successуспех в кассовых сборах (преимущественно о фильме В. Бузаков)
gen.cannot be a post office boxУказание номера абонентского ящика в качестве полного почтового / физического адреса заявителя не допускается (4uzhoj)
gen.cash office of a local administrationкасса местной администрации (ABelonogov)
gen.cash office of organizationкасса организации (ABelonogov)
gen.central office of criminal investigationsглавное следственное управление (в структуре различных органов 4uzhoj)
gen.Central Office of Industrial TribunalЦентральное управление промышленного суда (Великобритания)
gen.certified office copy as 1stзаверенная офисная копия как первый (bvgonya)
gen.computer and office equipmentвычислительная техника и офисное оборудование (Alexander Demidov)
gen.Concerning the Public Prosecution Office of the Russian Federationо прокуратуре Российской Федерации (E&Y)
gen.Congressional Office of Science and TechnologyУправление конгресса по науке и технике
gen.date of a post-office stampдата почтового штемпеля
gen.development of office spaceстроительство офиса (Alexander Demidov)
comp.distributed office support systemраспределённая система для обеспечения доступа к учрежденческой документации
gen.district office of internal affairsрайонное управление внутренних дел (контекстуальный перевод Bauirjan)
gen.during office hoursв пределах рабочего времени (Alexander Demidov)
gen.during office hoursв течение рабочего времени (AD Alexander Demidov)
gen.election of office-holdersвыборы должностных лиц
gen.Executive Office Buildingздание Исполнительного управления (президента)
gen.extension of the term of office ofпродление полномочий (Her Majesty The Queen has approved an extension of the term of office of Lord David Clark of Windermere, chairman of the Board of Forestry ... – АД)
gen.factory and office workersрабочие и служащие
gen.federal post office organizationорганизация федеральной почтовой связи (ABelonogov)
gen.first office applicationпроизводственные испытания (FOA appears to be a level of testing in software development, after Beta testing but before general availability, and comparabe to Continuous Integration. 4uzhoj)
avia.FOCC has proper office spaces for organization of day-and-night service and personnel restЦУП имеет достаточные рабочие помещения для организации круглосуточной работы и отдыха персонала (tina.uchevatkina)
gen.front and back office staffпродающие и непродающие специалисты (Alexander Demidov)
gen.front office branchсервисный филиал (Alexander Demidov)
gen.front-office decisionрешение, спущенное сверху
gen.front-office decisionокончательное решение
gen.front-office policyполитика руководства (дирекции и т. п.)
gen.front office staffсотрудники канцелярии (reverso.net Aslandado)
gen.front office staffсотрудники, непосредственно взаимодействующие с клиентами (Горянина)
gen.general office workобычная канцелярская работа
gen.get good box-office receiptsделать полные сборы
gen.get good box-office returnsделать хорошие сборы
gen.Government's Office of Minority HealthГосударственное управление по вопросам здоровья национальных меньшинств США (DoctorKto)
geol.Group for exploration data in-office processing, resource modelling and estimationГруппа камерального сопровождения ГРР, моделирования и подсчёта запасов (itisasecret)
gen.having its registered office atс местом нахождения по адресу: (VictorMashkovtsev)
gen.he and I shared an office for yearsмы с ним работали в одном офисе много лет
gen.he and I shared an office for yearsмы с ним работали в одном офисе много лeт
gen.he can always be reached on the office telephoneс ним всегда можно связаться по служебному телефону
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность главы колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность ректора колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность ректора колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность главы колледжа и профессора
gen.he fills the office satisfactorilyон неплохо работает на этом посту
gen.he fills the office satisfactorilyон вполне справляется с этой работой
gen.he fills the office satisfactorilyон неплохо работает в этой должности
gen.he fills the office satisfactorilyон хорошо исполняет свои обязанности
gen.he gave me all the gen on the new office arrangementsон рассказал мне обо всех изменениях, которые произошли у нас на работе
gen.he has an office at home and another in townу него есть приёмная дома и ещё одна в центре города
gen.he has an office at home and another in townу него есть контора дома и ещё одна в центре города
gen.he has been loaded down with all office workна него свалили всю канцелярскую работу
gen.he has filled the office in a most satisfactory way for many yearsон занимал эту должность в течение многих лет и неплохо справлялся с ней
gen.he has no occupation outside his office workу него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе
gen.he hasn't run for office for yearsон уже много лет не выставлял своей кандидатуры (на должность, пост и т. п.)
gen.he held office for 10 yearsон занимал пост десять лет
gen.he is due at his office on Mondayон должен явиться в контору в понедельник
gen.he is not an office clerk or somethingон не какой-нибудь клерк
gen.he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh airего сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом
gen.he must be either in his office or somewhere aroundон должен быть либо в конторе, либо где-то рядом
gen.he performs the office of treasurerон выполняет функции казначея
gen.he retired from office some time agoон оставил свой пост несколько лет тому назад
gen.he spent all day knocking on various office doorsон целый день толкался по кабинетам
gen.he was elected twice to the office of presidentон дважды избирался на пост президента
gen.he works seven days a week, just coming out of his office for mealsон работает семь дней в неделю, выходя из своего кабинета только, чтобы поесть
gen.his eligibility to office is disputedещё неизвестно, годится ли он на это место
gen.his eligibility to office is disputedещё неизвестно, может ли он быть выбран
gen.his eligibleness to office is disputedещё неизвестно, годится ли он на это место
gen.his eligibleness to office is disputedещё неизвестно, может ли он быть выбран
gen.his office hours are from 12 to 14он бывает в конторе с 12 до 14 часов
gen.his office is located in this buildingего контора расположена в этом здании
gen.his office is located in this buildingего учреждение помещается в этом доме
gen.his office is located in this buildingего контора находится в этом здании
gen.his office was buggedего офис прослушивался
gen.hotel and office complexгостинично-офисный комплекс (Alexander Demidov)
gen.how did things go at the office today?как идут дела сегодня в офисе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?
gen.I will call at the post office on my way homeя зайду на почту по дороге домой
gen.I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaintsя хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются
Makarov.if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservationsесли вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице
gen.I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже
gen.I'm just going over to his office for a minuteя как раз иду на минутку в его кабинет
gen.in-office studiesкамеральные работы (Alexander Demidov)
gen.in-office tax auditкамеральная налоговая проверка (Alexander Demidov)
comp.integrated office communicationинтегрированная учрежденческая коммуникация
comp.integrated office systemинтегральная учрежденческая система
gen.inter-office memorandumвнутренний меморандум
comp.intra-office interfaceвнутристанционный стык
gen.Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian FederationСУ СКП РФ (Susan79)
gen.Investigative Committee at the Public Prosecutor's Office of the Russian FederationСледственный комитет при прокуратуре Российской Федерации (Litvishko)
gen.it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus)
gen.it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет
gen.items of office and organizational equipmentпредметы конторского и хозяйственного обзаведения (ABelonogov)
gen.its total box office take was about $70 million as of Octoberна второе октября Общая выручка от продажи билетов на этот фильм составила Около 70 миллионов долларов
gen.Kennedy got into office in 1961Кеннеди стал президентом в тысяча девятьсот шестьдесят первом году
gen.Latin American Office of Aerospace ResearchЛатиноамериканское отделение воздушно-космических исследований
gen.leave the office ofуйти с поста (Tymoshenko, a leader of Ukraine's western-leaning Orange Revolution six years ago, has reverted to being the country's chief opposition politician and rival to President Viktor Yanukovych since leaving the office of prime minister last year. TG Alexander Demidov)
gen.limit the duration of an office to the term of two yearsограничить срок пребывания на посту двумя годами
Gruzoviklocal reporting office for recruitsявочная база
gen.manual and office workers of non-production sectorsрабочие и служащие непроизводственных отраслей (ABelonogov)
Makarov.many employees consider the office manager a power-hungry martinet who forces them to follow ridiculous rules and to use foolish, outdated methodsмногие служащие считают управляющего жаждущим власти солдафоном, который заставляет их соблюдать смехотворные правила и использовать дурацкие устаревшие методы
Makarov.many new office buildings are excrescences upon the cityмногие новые административные здания уродуют город
gen.Multi-functional retail and office centerМТОЦ (многофункциональный торгово-офисный центр rechnik)
gen.multiple office-holdingсовместительство (Liv Bliss)
gen.National Office of Vital StatisticsНациональное бюро демографической статистики (США)
gen.no fixed office hoursсвободный график (Alexander Demidov)
Игорь Мигnon-office hoursсвободное от работы время
gen.non-office hoursвнерабочее время (triumfov)
gen.office actionзаключение экспертизы (патентной Lavrov)
gen.office addressадрес компании (Johnny Bravo)
refrig.office air conditionerкондиционер для конторских помещений
gen.office and amenity buildingадминистративно-бытовой комплекс (iv_olga)
gen.office and amenity buildingадминистративно-бытовое здание (VLZ_58)
gen.office and management personnelадминистративно-управленческий аппарат
gen.office and retail centerторгово-деловой центр (Leonid Dzhepko)
gen.office and welfare buildingадминистративно-бытовой корпус
gen.office angelсекретарь (Olga Fomicheva)
gen.office applianceофисная машина (Alexander Demidov)
gen.office appliancesофисная техника (karchebnaya)
gen.office assistantсекретарь (Andrey Truhachev)
gen.office auditдокументальная проверка (inquiry Vic_Ber)
comp.office automaterэксперт автоматизации учрежденческой деятельности
gen.office automationавтоматизация делопроизводства
gen.office automation equipmentоргтехника (объяснение см. в большом энциклопедическом словаре А.Шатилов)
gen.office-based employeesслужащие (Manual workers and office-based employees will have different needs, but the four key steps to creating a good office environment that are outlined below can be applied to all workforces – Area (UK) Tamerlane)
gen.office bearerдолжностное лицо (Anglophile)
gen.office bearerчиновник (Anglophile)
vulg.office bikeраспутная женщина (см. ride)
gen.office blockадминистративное здание
gen.office blockздание с конторами разных фирм
gen.office boyпосыльный
gen.office-boyпосыльный
gen.office-boyрассыльный
gen.office boys in gorgeous raimentрассыльные в роскошных одеяниях
gen.office buildingбизнес-центр (markovka)
gen.office buildingбольшое административное здание
gen.office cleanerуборщица офисов (sophistt)
gen.office-cleanerуборщица (в учреждении kee46)
gen.office closuresвыходные дни (teslenkoroman)
comp.office codeкод вызова
comp.office communicationучрежденческая связь
comp.office communication and information systemучрежденческая коммуникационная и информационная система
gen.office complexофисный комплекс (An office complex generally refers to a grouping of architectural features that facilitate the production of clerical activities, data processing, or the delivery of business services. There are no definite parameters, in general, for describing an office complex strictly from an architectural perspective. Some say an office complex is a grouping of one-story buildings connected by architectural features such as covered walkways, atriums or other similar structures. Others say an office complex may consist of just one building that houses the offices of different businesses, governmental agencies, or organizations. Office complexes may be one story or multistory. ... In the common vernacular, an office complex is simply a place where people collectively perform office work in a location that exceeds the scope of one small office. wisegeek.com Alexander Demidov)
comp.office computingконторские вычисления
gen.office copyзарегистрированная копия документа, на которой стоит печать организации, выдавшей оригинал (mascot)
gen.office copyкопия в деле (raf)
gen.office copyзаверенная нотариальная копия документа
gen.office copyкопия, снятая учреждением, где находится оригинал
gen.office cubicleрабочее место в офисе, отделенное перегородкой (Дмитрий_Р)
gen.office dividerофисная перегородка (Ната-лия)
comp.office document architectureархитектура учрежденческой документации
comp.office-document architectureархитектура для обработки офисных документов
comp.office document interchange formatформат взаимного обмена учрежденческой документацией
gen.office droneофисный планктон (Bullfinch)
gen.office drudgeканцелярская крыса (Franka_LV)
gen.office employeeсотрудник канцелярии (Andrey Truhachev)
gen.office employeeклерк (Andrey Truhachev)
gen.office employeeканцелярский служащий (Andrey Truhachev)
gen.office employeeофисный работник (Andrey Truhachev)
gen.office employeesсотрудники офиса (bigmaxus)
gen.office environmentофисная обстановка (denghu)
gen.office equipmentканцелярские принадлежности (kee46)
gen.office equipmentофисные аппараты и приборы (Анна Ф)
gen.office equipmentофисная техника (karchebnaya)
comp.office equipmentучрежденческая аппаратура
gen.office equipmentобстановка и оборудование служебных помещений
gen.office expensesрасходы на оргтехнику
gen.office expensesадминистративные расходы
gen.office facilitiesофисное оборудование (Aiduza)
gen.office food delivery serviceслужба доставки еды в офис (Those who don't know Eat Club, It is a renowned online office food delivery service in the USA which provides meals for the office workers at lunch time. 'More)
gen.office footprintчисленность постоянного персонала (особ. представительства иностранной организации; в контексте 4uzhoj)
gen.Office for Civil RightsУправление по гражданским правам (США Artjaazz)
gen.office for national statisticsгосударственная служба статистики (Государственная служба статистики – называние органа в Украине 4uzhoj)
gen.office for national statisticsНациональное статистическое управление Великобритании (derex)
gen.Office for People With Developmental DisabilitiesСлужба помощи людям с нарушениями развития (служба при правительстве штата Нью Йорк, задача которой – проводить исследования и предоставлять помощь людям с нарушениями или задержкой умственного развития Анастасия Беляева)
gen.office for recordation of personal statusотдел записи актов гражданского состояния (AE Andrey Truhachev)
gen.office for registration of instruments of civil statusотдел записи актов гражданского состояния
gen.office for registration of personal statusотдел записи актов гражданского состояния (BE Andrey Truhachev)
comp.Office for Space CommercializationУправление по использованию космоса в коммерческих целях
gen.Office for Special Relief OperationsОСРО
gen.Office for Special Relief OperationsБюро по операциям по оказанию специальной помощи
gen.office for the deadпанихида
gen.office for the deadпанафида
gen.office furnitureмебель для офиса (kee46)
gen.office girlсекретарша
gen.office girlконторская служащая (Andrey Truhachev)
gen.office girlслужащая
gen.office-girlсекретарша
gen.office holderгосударственный служащий
gen.office holderчиновник
gen.office-holderчиновник
gen.office hoursграфик приёма посетителей (rechnik)
gen.office hoursвремя работы администрации (Alexander Demidov)
gen.office hoursграфик работы офиса (Alexander Demidov)
gen.office hoursрабочее время
gen.office hoursчасы работы (в учреждении, конторе и т. п.)
gen.office hoursрежим работы офисов (Alexander Demidov)
gen.office hoursслужебные часы
gen.office incidentalsканцелярские принадлежности (MichaelBurov)
comp.office information networkучрежденческая сеть передачи информации
gen.Office Instructionслужебная инструкция
gen.office interior design itemsпредметы дизайна служебных помещений (ABelonogov)
gen.office kitканцелярский набор (WiseSnake)
gen.office knife paperрезец
gen.office leadпресс-папье
comp.office machineучрежденческая ЭВМ
gen.office machineryофисная техника (Баян)
Игорь Мигoffice machines used by the entire staffоргтехника общего пользования (At work regularly clean the surface of the devices you touch – computer keyboard, control panels on office machines used by the entire staff, smartphone screens, remotes, wooden door handles and railings.//(Michele Berdy).20)
gen.office maintenanceтекущее содержание офисного помещения (Alex Lilo)
avia.office managerруководитель бюро
gen.office managerруководитель (обыкновенно какой-нибудь госконторы 4uzhoj)
gen.office meal delivery serviceслужба доставки еды в офис (Meet EAT Club, a corporate catering and office meal delivery service aiming to make lunchtime easier–and less expensive. 'More)
gen.office memoслужебная записка (mab)
gen.office monkeyкозявка приказная (Artjaazz)
gen.office monkeyофисный планктон (Artjaazz)
gen.office monkeysофисный планктон (kozelski)
gen.office nameназвание предприятия (Johnny Bravo)
gen.office nameназвание компании (Johnny Bravo)
gen.office nameназвание фирмы (Johnny Bravo)
comp.office netучрежденческая сеть
comp.office network exchangeстанция учрежденческой сети связи
gen.Office New Year partyпредновогодняя корпоративная вечеринка (Alex_Odeychuk)
gen.office numberисходящий номер
gen.office of a holder of a master's degreeмагистрантство
gen.office of a memberфункция члена (Alexander Demidov)
Gruzovikoffice of a naibнаибство
gen.office of addressesконтора адресов
gen.Office of Advanced Research and TechnologyУправление перспективных научно-технических исследований
avia.Office of Airspace RegulationДепартамент по регулированию воздушного пространства (CASA bonly)
gen.Office of Authenticationsотдел легализации (напр., в МИДе 4uzhoj)
gen.office of authorityруководящая должность (Tamerlane)
gen.Office of Censorshipслужба цензуры
gen.office of children's servicesслужба по делам детей (Аляска 4uzhoj)
gen.office of civil registrationотдел записи актов гражданского состояния
gen.office of complianceофис стандартов (yo)
gen.office of consular affairsУправление Консульской Службы (Kul'kova I.)
gen.office of designationотдел по выдаче лицензий (контекстуально 4uzhoj)
gen.office of editor-in-chiefглавная редакция ('It was not intended that the office of editor-in-chief should infringe in any way either the independent responsibilities of the two editors for editorial opinion ... Alexander Demidov)
gen.Office of EducationФедеральное управление просвещения (в США)
gen.Office of Education and TrainingУправление по образованию и обучению
gen.Office of Emergency Managementслужба по чрезвычайным ситуациям (не путать с Office FOR Emergency Management – военным ведомством при президенте США, существовавшим до 1944 года 4uzhoj)
gen.Office of Emergency PlanningУправление чрезвычайного планирования (США)
gen.Office of EnforcementОтдел по исполнению законодательства (подразделения в составе уполномоченных органов исполнительной власти США peregrin)
gen.office of exchangeучреждение обмена (Julian Bream)
gen.Office of Informationотдел информации
gen.Office of Information Servicesотдел информационных служб
gen.Office of Inspector Generalглавная инспекция (Morning93)
gen.office of investigationsследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: HHS Office of Investigations 4uzhoj)
gen.Office of Management and Budgetслужба управления и бюджета (США)
gen.Office of Meteorological SystemБюро метеорологических систем
gen.Office of Noise AbatementУправление по борьбе с шумами
gen.Office of OceanographyОкеанографическое бюро (ООН)
gen.Office of Overseas Prosecutorial Development, Assistance, and TrainingОтдел по международному развитию, сотрудничеству и подготовке прокурорских работников Министерства юстиции США (aldrignedigen)
gen.office of the presidentпрезидентская должность (Andrey Truhachev)
gen.office of the presidentпрезидентство (Andrey Truhachev)
gen.the office of the presidentпост президента (of a republic Andrey Truhachev)
gen.office of the presidentдолжность президента (of a republic Andrey Truhachev)
gen.Office of Public InformationОтдел общественной информации
gen.office of public integrityуправление общественного контроля (Taras)
gen.office of public prosecutorпрокуратура (Alexander Demidov)
gen.Office of Scientific Investigation and ResearchУправления по научным исследованиям и разработкам (O.S.I.R. ROGER YOUNG)
gen.Office of Spacecraft and Flight MissionsУправление космических аппаратов и космических полётов
avia.office of technology assessmentбюро оценки технологии
gen.office of the children's commissionerслужба по делам детей (4uzhoj)
gen.Office of the Federal Migration Service Directorateотдел УФМС (emirates42)
gen.Office of the Federal Migration Service Directorate of Russiaотдел УФМС России (emirates42)
gen.Office of the General ProsecutorГенеральная прокуратура (4uzhoj)
gen.office of the head of studiesучебная часть (Anglophile)
gen.Office of the high commissioner for human rightsУправление Верховного комиссара ООН по правам человека (yo)
gen.office of the immigration services commissionerотдел комиссара иммиграционной службы (VictorMashkovtsev)
gen.Office of the Oblast Prosecutorобластная прокуратура (прокуратура .. области – Office of the Oblast Prosecutor for ... Oblast 4uzhoj)
gen.office of the Population Administrationбюро ЗАГС (WiseSnake)
gen.office of the professionsОтдел регулирования профессий (Sergey Yaroslavovich)
gen.office of the public prosecutorпрокуратура
gen.office of the registrarрегистрационное бюро (Анна Ф)
gen.office of the secretary of stateканцелярия губернатора штата (в штатах США // secretary of state – глава канцелярии губернатора штата 4uzhoj)
gen.office of visitor relationsОтдел по работе с посетителями (Ladushka)
gen.office outingкорпоратив (Заховинов)
gen.office panelофисная перегородка (DimWin)
gen.office paperканцелярская бумага (Ася Кудрявцева)
gen.office partitionофисная перегородка (Ната-лия)
gen.office partyкорпоративная вечеринка (OLGA P.)
gen.office plagueофисная чума (Sviatlanamaryia)
gen.office plagueофисная болезнь (Sviatlanamaryia)
gen.office politicsофисные интриги (Belka Adams)
gen.office politicsвнутриофисная борьба (Дмитрий_Р)
gen.office portionадминистративная часть (склада или производственного помещения SAKHstasia)
gen.office renovation costsрасходы на ремонт офиса (Alexander Demidov)
gen.office romanceслужебный роман (Aiduza)
gen.office runnerофисный курьер (lexicographer)
gen.office secretaryсекретарь офиса (Alexander Demidov)
gen.office seekerсоискатель
gen.office seekerпретендент на должность
gen.office-seekerсоискатель
gen.office-seekerпретендент на должность
gen.office showerвечеринка в офисе (Of course, given the more professional nature of the environment, the do's and the don'ts for office showers are a bit different from family and home showers. VLZ_58)
gen.office showerофисный душ (Office showers are going mainstream, ushering in a new era of intimacy and awkwardness among co-workers. VLZ_58)
gen.office solutionsкорпоративное обслуживание (Yeldar Azanbayev)
gen.office solutionsвсё для офиса (Yeldar Azanbayev)
gen.office spaceрабочая зона (с одним или ЧСХ (Sjoe!)
gen.office spaceофисные площади (dms)
gen.office spacesрабочие зоны (каждая с одним или ЧСХ (Sjoe!)
gen.office stoolвысокий табурет
geol.office studiesкамеральная обработка
geol.office studiesкаменная обработка
gen.office sugarофисный сахар (напр., расфасованный в пакетиках Игорь_2006)
gen.office suppliesОфисные принадлежности (Nurlybek)
gen.office suppliesканцелярские принадлежности и расходные материалы (4uzhoj)
gen.office suppliesматериально-техническое обеспечение офиса (wikipedia.org tlumach)
gen.office supplies storeмагазин канцтоваров (Ремедиос_П)
gen.office telephone switchboardофисная АТС (ABelonogov)
gen.office that gets a lot of publicityпубличная должность (рабочий вариант перевода 4uzhoj)
gen.office towerадминистративное здание
gen.office trailerпередвижной офис (karakula)
gen.office under Governmentместо на государственной службе
gen.office unitофисное помещение (Hildersley Business Park – Office Unit Specifications. | Elite Specification 20ft x 8ft Office Unit which will be built to order. | This property comprises a two-storey, detached office unit, constructed of brick and surmounted by a dual pitched tiled roof. Alexander Demidov)
gen.office upkeepбытовой (tfennell)
vulg.office wifeсекретарша-любовница
gen.office workerофисный сотрудник (Lena Nolte)
Gruzovikoffice workerслужащая
gen.office workerклерк (Andrey Truhachev)
gen.office workerофисный работник (Andrey Truhachev)
gen.office workerсотрудник канцелярии (Andrey Truhachev)
gen.office workerработник офиса (bookworm)
gen.one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printedкогда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам
gen.one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в кабинете, пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в кабинете, пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в кабинете, пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в кабинете, пока нас не будет
gen.our firm's occupancy of the office depends on a rent reductionсрок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платы
gen.out of office hoursв нерабочее время (VLZ_58)
Gruzovikout-of-office hoursвнеслужебные часы
gen.outside office hoursпосле окончания рабочего дня (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения Bloomberg – Injunction applications outside office hours may be considered by a Judge via telephone. LE Alexander Demidov)
gen.outside office hoursпосле окончания рабочего дня (Bloomberg; Injunction applications outside office hours may be considered by a judge via telephone Alex_Odeychuk)
gen.outside office hoursпосле работы (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.outside-of-office relationshipsкруг общения вне работы (Sweetlana)
gen.phe-nominal box-office successфеноменальный кассовый успех
gen.political office holderЛицо, занимающее политическую должность (Johnny Bravo)
gen.Post Office Departmentпочтовое ведомство
gen.post-office orderденежный перевод
gen.Post Office Orderденежный перевод по почте
gen.post office preferredпредпочтительная упаковка почтового отправления (в рекламе и торговле товарами по почте)
comp.post office protocolпротокол отделения связи
gen.Post-Office Savings Bankсберегательный банк при почтовом отделении
comp.post office serverпочтовый сервер
comp.post office serverсервер отделения связи
gen.post office stampпочтовая марка (kee46)
gen.post-office till called forдо востребования
geol.Prefield office workОфисная подготовка к полевым работам (Olegg1972)
gen.press office chiefруководитель пресс-службы (snowleopard)
gen.Regional Office of the Ministry of Internal AffairsУМВД (напр., Управление Министерства внутренних дел (УМВД) России по Хабаровскому краю – Khabarovsk Krai Regional Office of the Ministry of Internal Affairs of Russia ART Vancouver)
gen.register office weddingсвадьба (для нецерковных свадеб m_rakova)
gen.registered office and place of businessюридический и фактический адрес (Alexander Demidov)
gen.regular office staffштатный состав офиса (Lavrov)
gen.regular office staffштатный состав конторы (Lavrov)
gen.regular office staffштат (конторы Lavrov)
gen.Regulated by the Faculty office of the Archbishop of CanterburyУправляется Канцелярией суда архиепископа Кентерберийского (Johnny Bravo)
gen.repeat box office successповторять успех по кассовым сборам (В. Бузаков)
gen.resign office in favour of the younger manотказаться от должности в пользу более молодого человека
gen.responsibility for office services is not within the scope of the departmentэтот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб
gen.retail and office centreторгово-офисный комплекс (Alexander Demidov)
gen.retail and office complexторгово-офисный комплекс (Alexander Demidov)
gen.run to the telegraph office and send him this telegramжарь на телеграф, посылай ему телеграмму
gen.sales office assistantsспециалистами отдела продаж (Mirinare)
gen.Science Co-operation Office for South-East AsiaСЕАСКО
gen.Science Co-operation Office for South-East AsiaБюро научного сотрудничества для Юго-Восточной Азии
gen.set bag for the office of mayorметить на пост мэра
gen.set of office furnitureкабинет
gen.set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
gen.set up one's office in one of the rooms in the buildingоткрыть свою контору в одной из комнат этого здания
gen.she called at his office but he was not inона зашла к нему на службу, но его там не оказалось
gen.she has been surfeited with office-workей надоела секретарская работа
gen.she works in the administrative office of the collegeона работает в секретариате вуза
gen.shopping and office centreторгово-офисный центр (VictorMashkovtsev)
gen.shopping and office complexторгово-офисный комплекс (more UK hits Alexander Demidov)
gen.shopping, entertainment and office centreторгово-развлекательный и административно-офисный комплекс (Alexander Demidov)
gen.shut the office for two weeksзакрыть контору на две недели (a house for the summer, a factory for good, etc., и т.д.)
gen.smash all box-office recordsпобить все рекорды кассовых сборов (Александр_10)
gen.smash box office recordпобить рекорд по кассовым сборам (В. Бузаков)
gen.socko box-office salesспектакль при полном зале (с аншлагом)
gen.somebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything nowкто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найти
gen.someone in the office ran away with the plans of the new engineкто-то выкрал в конторе чертежи нового мотора и скрылся с ними
gen.Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks agoНаверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras)
Makarov.someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks agoнаверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад
gen.stated office hoursопределённые часы работы учреждения
gen.stated office hoursопределённые часы работы (в учреждении)
gen.surpass box office successпревзойти кассовый успех (В. Бузаков)
gen.take your work seriously but don't take the office home with youбудьте серьёзны на работе, но не делайте офис из вашего дома
gen.territorial office for property relationsТУИО (территориальное управление имущественных отношений ИринаР)
gen.the Belgorod Office of Vital Recordsтерриториальное управление ЗАГС по Белгороду
gen.the booking office sells tickets from ten o'clockкасса продаёт билеты с десяти
gen.the booking-office tickets from tenкасса продаёт билеты с десяти
gen.the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
gen.the chairman's office is to the leftкабинет председателя налево
gen.the doctor's office hours are from two to fiveдоктор принимает от двух до пяти
gen.the doctor's office is downstairsприёмная врача внизу
gen.the Executive Office ManagerРуководитель канцелярии
gen.the Liberals held office at that timeв то время у власти были либералы
gen.the mechanization and automation of office proceduresмеханизация и автоматизация делопроизводства
gen.the office for the burial of the deadзаупокойная обедня
gen.the office for the burial of the deadпохоронная служба
gen.the office of a hieromonachиеромонашество
gen.the office of a regular deaconиеродиаконство
gen.the office of chairmanобязанности председателя
gen.the office of hostобязанности хозяина
Gruzovikthe office of the gentlemen of the bedchamberкамер-юнкерство
gen.the office will supply all necessary informationконтора предоставит всю необходимую информацию
gen.the outs hope to get into office at the next electionsпотерпевшие поражения на последних выборах надеются победить на следующих
gen.the post-office is handyпочта рядом
gen.the post office is not far from the stationпочта недалеко от вокзала
gen.the post-office is quite nearпочта совсем близко
gen.the post office is right nearbyпочта совсем близко
gen.the power inherent in the office of Presidentправа, которые даёт пост президента
gen.the Property and Facilities Management Office under the President of the Russian FederationУправление делами Президента Российской Федерации
gen.the whole office was at her weddingна её свадьбе присутствовали все сотрудники отдела
gen.their film is a box-office bummerони прогорели на своём фильме
gen.there are no letters from her and yet all he does is run to the post office continuallyот неё всё нет писем, и он то и знай на почту бегает
gen.they pink slipped the whole office force todayони уволили сегодня всех служащих
gen.this office is in the next house but oneэтот офис через дом от нас
gen.this office is tenable for a period of three yearsэту должность можно занимать в течение трёх лет
gen.ticket office clerkкассир билетной кассы (Alexander Demidov)
gen.time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в конторе по радио
gen.time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в бюро по радио
gen.'tis the office of a kingэто соответствует сану короля
gen.'tis the office of a kingтак подобает королю
gen.tower office blockвысотное офисное здание (yevsey)
Makarov.two weeks in the new office should be enough to break you inдве недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе
gen.Union of Post Office WorkersПрофсоюз почтовых работников (Великобритания)
gen.use office to accumulate wealth and powerиспользовать государственную должность в целях личной наживы (Taras)
gen.veneered office furnitureшпонная кабинетная мебель (Seafarer)
gen.waggon office-keeperкомиссионер транспортов
gen.waggon office-ticketнакладная
gen.wagon office-keeperкомиссионер транспортов
gen.wagon office-ticketнакладная
gen.walk down to the post office with meпойдёмте со мною до почты
gen.we must check in at the office at 9 o'clockмы начинаем работу в конторе в девять часов
gen.where is that office located?где находится это учреждение?
gen.who do you think I knocked against in the post office this morning?как вы думаете, с кем я столкнулся сегодня утром на почте?
gen.will you go to the post office, please?сходите, пожалуйста, на почту
comp.wireless office systemсистема учрежденческой радиосвязи
gen.with its registered office atюридический адрес (далее двоеточие и формулировка адреса VictorMashkovtsev)
Gruzovikwork carried out in a laboratory, office, etcкамеральные работы
gen.your ticket will be in the booking office. – My what?твой билет будет в кассе. – Что будет в кассе?
Showing first 500 phrases