Subject | English | Russian |
gen. | be let off the hook | снимать с кого-то ответственность, освобождать от ответственности (Muslimah) |
uncom. | be lifted off the hook | выйти замуж (Bobrovska) |
gen. | be off the hook | выйти сухим из воды (Anglophile) |
slang | be off the hook | избежать опасности (Ant493) |
slang | be off the hook | "сорваться с крючка" (Ant493) |
gen. | be off the hook | уходить от ответственности (Кура Иванов) |
gen. | be off the hook | не принимать во внимание (maxxx9999) |
sec.sys. | be trying to let him off the hook | пытаться вывести его из-под удара (Alex_Odeychuk) |
gen. | get off the hook | освободиться от обязательства (azalan) |
gen. | get off the hook | выпутаться из положения (конт. перевод: Well, I'm here to help our friendly prosecutor off the hook. В общем, я пришел помочь нашему другу-прокурору выпутаться из положения. solitaire) |
slang | get someone off the hook | удерживать от неприятности |
slang | get someone off the hook | спасать от ошибки |
slang | get off the hook | вызволить из беды (Marein) |
slang | get off the hook | разрешить проблему (Taras) |
slang | get off the hook | выпутываться из трудного положения (Taras) |
slang | get off the hook | выйти из затруднительного положения (Taras) |
slang | get off the hook | выпутаться (Taras) |
slang | get off the hook | выпутываться (Taras) |
slang | get off the hook | выпутаться из неприятной ситуации (Taras) |
slang | get off the hook | вывести кого-либо из затруднительного положения (to free yourself or someone else from a difficult situation or a punishment Taras) |
slang | get off the hook | выкрутиться из неприятного положения (Taras) |
slang | get off the hook | выкрутиться (Taras) |
gen. | get off the hook | снять с крючка (alia20) |
gen. | get off the hook from | избежать (чего-л.) |
slang | get someone off the hook | отмазать |
gen. | I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my fault | я пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине (Taras) |
Makarov. | leave the phone off the hook | не повесить телефонную трубку |
gen. | let off the hook | спустить с рук (driven) |
gen. | let off the hook | оставить в покое (Taras) |
gen. | let off the hook | не привлечь к ответственности (мишас) |
gen. | let off the hook | оставлять в покое (Taras) |
inf. | let off the hook | дать уйти (Tamerlane) |
inf. | let off the hook | простить (АБ Berezitsky) |
gen. | let off the hook | освободить от ответственности (мишас) |
idiom. | let someone off the hook | отпустить без наказания (Even if Julio hadn't been hurt, one might argue that by letting the boy off the hook, Julio was not actually doing the boy, or society, any favours. native-english.ru Lyubovteacher) |
Makarov. | let those responsible off the hook | позволить виновным избежать наказания |
gen. | make a telephone ring off the hook | обрывать телефон (VLZ_58) |
gen. | not let smb. off the hook | не давать спуску (Carol_Coral) |
amer., inf. | off the hook | готовый (об одежде) |
slang | off the hook | беззаботный |
amer., inf. | off the hook | освободившийся от неприятностей |
el. | off the hook | микротелефонная трубка снята (с рычажного переключателя) |
tel. | off the hook | трубка снята (if a telephone is off the hook, the receiver has not been put into its place, and so you cannot receive any calls 4uzhoj) |
gen. | off the hook | как с цепи сорвавшийся (Озерова Ольга) |
amer., inf. | off the hook | избавленный от неприятностей |
amer., inf. | off the hook | избавившийся от неприятностей |
gen. | off the hook | вне подозрений (trtrtr) |
slang | off the hook | безответственный |
slang | off the hook | потрясный (That party was off the hook! – Это была потрясная вечеринка! Slivas) |
slang | off the hook | отпадный (Slivas) |
gen. | off the hook | как оглашённый (Озерова Ольга) |
gen. | off the hook | свободный от обязательств (Bullfinch) |
gen. | off the hook | как сумасшедший (амер. разг. Озерова Ольга) |
inf. | off the hook | пронесло (о неприятности Ремедиос_П) |
gen. | off the hook | выпутавшийся из неприятной ситуации (SergeiAstrashevsky) |
slang | off the hook | классный (Slivas) |
gen. | off the hook | снятая с телефона трубка (driven) |
amer. | peal a few off the stash, throw someone a bone, hook someone up with some benjamins | отстёгивать деньги (slang) |
gen. | phones are ringing off the hook | телефоны обрываются (already phones at the firm are ringing off the hook as headhunters trawl for talented investment bankers Olga Okuneva) |
slang | ring off the hook | постоянно звонить, трезвонить (Interex) |
inf. | ring off the hook | трезвонить (о телефоне Anglophile) |
gen. | ring off the hook | разрываться (о телефоне Bullfinch) |
Makarov., inf. | slip off the hooks | умереть |
gen. | take off the hook | избавить от неприятностей (TransUz) |
obs. | take the phone off the hook | снять трубку стационарного телефона (Часто для того, чтобы никто не мог дозвониться. Wakeful dormouse) |
telecom. | takes the handset off-hook | снимает трубку (oleg.vigodsky) |
gen. | the phone is off the hook | трубка снята с рычага (Трубка снимается абонентом с рычага для того, чтобы его не беспокоили входящие звонки. VLZ_58) |
gen. | the phone was ringing off the hook | телефон разрывался (postimees.ee, english-test.net Tanya Gesse) |
telecom. | the subscriber goes off hook | абонент снимает трубку (oleg.vigodsky) |
telecom. | the subscriber goes off-hook | абонент снимает трубку (oleg.vigodsky) |
Makarov. | the telephone is off-hook | телефонный аппарат включён |
gen. | there was nobody to get him off the hook | не нашлось никого, кто бы вызволил его из беды |