Subject | English | Russian |
gen. | be off one's head | впасть в безумие |
gen. | be off one's head | быть вне себя |
idiom. | bite someone's head off | хамить (в ответ; to speak to, or answer somebody rudely and angrily Sonora) |
gen. | bite off smb.'s head | задать кому-л. головомойку |
gen. | bite off smb.'s head | откусить голову (кому́-л.) |
Makarov. | do something off the top of one's head | сделать что-либо необдуманно |
tech. | drift off the heading | уходить с заданного курса (непроизвольно) |
goldmin., survey. | drift off the heading | отклониться от заданного направления (Jewelia) |
avia. | drift off the heading | уходить с заданного курса |
gen. | eat one's head off | больше есть, чем приносить пользы |
gen. | eat one's head off | объесться (Franka_LV) |
gen. | eat one's head off | не оправдывать своей работой стоимости своего содержания |
gen. | eat head off | не окупать себя |
Makarov. | go off one's head | очуметь |
Gruzovik, inf. | go off one's head | свихнуться |
Gruzovik, inf. | go off one's head | свихиваться |
gen. | go off head | свихнуть с ума |
gen. | go off one's head | тронуться (Anglophile) |
busin. | have the idea off the top of one's head | сказать навскидку |
gen. | having moved the head off do not cry for hairs | снявши голову, по волосам не плачут |
gen. | having moved the head off don't cry for hairs | снявши голову, по волосам не плачут |
Makarov. | he answered the questions off the top of his head | он отвечал на вопросы, не дав себе труда подумать |
Makarov. | he just said it off the top of his head | не надо придавать значения этим его словам |
Makarov. | he just said it off the top of his head | он сказал это, не подумав |
Makarov. | he just said it off the top of his head | это была его первая реакция |
Makarov. | he just said it off the top of his head | это была его непосредственная реакция |
Makarov. | he took off as soon as he saw the policeman heading towards him | он в спешке ушёл, как только увидел, что к нему направляется полицейский |
gen. | he will bite off my head if I am late | он мне голову оторвёт, если я опоздаю |
Makarov. | head off | перехитрить |
Makarov. | head off | преграждать путь |
Makarov. | head off | отправляться |
Makarov. | head off | перехватить |
Makarov. | head off | отрезать путь |
nautic., Makarov. | head off | отворачивать (о ветре) |
nautic., Makarov. | head off | отходить (о ветре) |
book. | head off | предотвратить (igisheva) |
book. | head off | поставить заслон (MichaelBurov) |
book. | head off | опережать (igisheva) |
book. | head off | предупреждать (предотвращать igisheva) |
dipl. | head off | предотвращать |
book. | head off | предвосхищать (igisheva) |
navig. | head off | отворачивать |
slang | head off | отсечь (Liv Bliss) |
book. | head off | предвосхитить (igisheva) |
book. | head off | опередить (igisheva) |
inf. | head off | выдвинуться (4uzhoj) |
Makarov. | head off | обойти |
gen. | head off | отправиться (куда-либо bookworm) |
gen. | head off | преодолеть (MichaelBurov) |
gen. | head off | пресечь |
gen. | head off | пресекать |
gen. | head off | преодолевать (MichaelBurov) |
gen. | head off | препятствовать |
gen. | head off | преграждать (путь) |
gen. | head off | направиться |
gen. | head off | уходить (Svetlana D) |
gen. | head off | отклонять |
Makarov. | head off | обманывать |
gen. | head off | направляться |
gen. | head off | мешать |
gen. | head off | отвлекать |
media. | head off a deal | мешать заключению сделки (bigmaxus) |
Makarov. | head off a meeting | предотвратить встречу |
Makarov. | head off a meeting | помешать встрече |
media. | head off a possibility | мешать возможности (bigmaxus) |
Makarov. | head off a possibility | препятствовать возможности |
Makarov. | head off a quarrel | предотвратить ссору |
Makarov. | head off a strike | предотвратить забастовку |
gen. | head off a thief | преграждать дорогу вору |
sec.sys. | head off a threat | отразить угрозу (Washington Post, 2018 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | head off an aggression | пресекать агрессию |
Makarov. | head off an extreme proposal | помешать экстремистскому предложению |
media. | head off arms race | предотвращать гонку вооружений (bigmaxus) |
book. | head off at the pass | предвосхитить (igisheva) |
book. | head off at the pass | предвосхищать (igisheva) |
book. | head off at the pass | предотвращать (igisheva) |
book. | head off at the pass | опережать (igisheva) |
book. | head off at the pass | предупреждать (предотвращать igisheva) |
book. | head off at the pass | предотвратить (igisheva) |
book. | head off at the pass | опередить (igisheva) |
Makarov. | head off challenge | избежать вызова |
media. | head off conflict | предотвращать конфликт (bigmaxus) |
avia. | head off course | отклониться от курса (Гевар) |
media. | head off damage | отвести опасность (bigmaxus) |
Makarov. | head off danger | отвести опасность |
media. | head off deployment | предотвращать развёртывание (bigmaxus) |
media. | head off discussion | препятствовать обсуждению (bigmaxus) |
media. | head off discussion | мешать дискуссии (bigmaxus) |
Makarov. | head someone off from making a speech | помешать чьему-либо выступлению |
gen. | head off from making a speech | помешать чьему-либо выступлению |
Makarov. | head someone off from the wrong way | наставить кого-либо на путь истины |
gen. | head off from the wrong way | направить наставить, кого-либо на путь истины |
Makarov. | head someone off from the wrong way | направить кого-либо на путь истины |
Makarov. | head someone off from the wrong way | указать кому-либо правильный путь |
gen. | head off from the wrong way | указать кому-либо правильный путь |
gen. | head off in hot pursuit | пуститься в погоню (of someone/something – за кем-либо/чем-либо) |
Makarov. | head off measures | препятствовать мерам |
dipl. | head off racial war | предотвратить расовую войну |
Makarov. | head off sanctions | препятствовать санкциям |
Makarov. | head off sanctions | мешать санкциям |
nautic. | head off shore | держать курс в стороне от берега |
dipl. | head off the armed conflict | предотвратить вооружённый конфликт |
mil. | head off the arms race | воспрепятствовать гонке вооружений |
gen. | head off to | направиться в (ART Vancouver) |
gen. | head off to | направляться в (ART Vancouver) |
Makarov. | head off to school | отправляться в школу |
gen. | head off to war | отправляться на войну (Taras) |
gen. | head off to war | идти на войну (Taras) |
gen. | head off to war | отправляться на фронт (Taras) |
dipl. | head off war | предотвратить войну |
gen. | head somebody off | перехватить (кого-либо) (напр., при погоне КГА) |
gen. | head somebody off | остановить (кого-либо КГА) |
idiom. | head someone off at the pass | предупредить события (to prevent someone from accomplishing something, to forestall an event, to intercept and redirect someone КГА) |
mil. | heading off the arms race | воспрепятствовавший гонке вооружений |
mil. | heading off the arms race | воспрепятствование гонке вооружений |
forestr., new.zeal. | heading-off | обрезка сучьев (сваленного дерева) |
forestr., new.zeal. | heading-off | обрубка сучьев (сваленного дерева) |
tech. | heading-off | обрезка кроны |
gen. | his head was cut off | ему отрубили голову |
gen. | I can't remember off the top of my head | сразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не могу вспомнить (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не припоминаю (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | я не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev) |
inf. | I can't tell you off the top of my head | я сейчас точно не скажу (I can't tell you off the top of my head that they do or don't sell it but they were selling it a couple years ago. ART Vancouver) |
gen. | I don't remember off the top of my head | не помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | сразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | не приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | не могу вспомнить (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | не припоминаю (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | я не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev) |
media. | knock-off head | отделяемая прибыль (на отливке) |
idiom. | know off the top of head | хорошо знать и хорошо воспроизводить по памяти (know something off the top of one's head Yeldar Azanbayev) |
idiom. | laugh one's head off | угорать ((жарг.) веселиться, смеяться | Phrases such as laugh your head off and scream your head off can be used to emphasize that someone is laughing or screaming a lot or very loudly (Collins Dictionary) ART Vancouver) |
idiom. | laugh one's head off | растрясти задницу от смеха (Andrey Truhachev) |
humor. | meow its head off | мяукать во всё горло (As the boat was headed back someone noticed that a cat from the ship they had just left had crawled out onto the end of one of the cannons and was meowing it's head off. Without hesitation and despite the storm, the crew headed back, rescued the cat and then returned safely. cbc.ca ART Vancouver) |
gen. | not know off the top of one's head | не вспомнить (Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head.) |
gen. | off one's head | впасть в безумие |
gen. | off one's head | быть вне себя |
avia. | off heading | неровное раскрытие (Andreasyan) |
gen. | off the top of one's head | наобум |
gen. | off the top of one's head | импровизированный |
gen. | off the top of one's head | экспромтом |
gen. | off the top of one's head | наугад (Anglophile) |
gen. | off the top of one's head | без размышлений (Liv Bliss) |
gen. | right off the top of one's head | особо не задумываясь (Artjaazz) |
gen. | off the top of one's head | по памяти (based on what you remember: Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head. Баян) |
gen. | off the top of one's head | так сразу (с ходу, без подготовки: I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. 4uzhoj) |
gen. | off the top of one's head | с ходу (Anglophile) |
inf. | off the top of one's head | с кондачка (не вникнув в суть дела, легкомысленно, несерьезно Anglophile) |
idiom. | off the top of one's head | сразу (VLZ_58) |
idiom. | off the top of one's head | без подготовки (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. ART Vancouver) |
busin. | off the top of one's head | навскидку |
idiom. | off the top of one's head | спонтанно (george serebryakov) |
gen. | off the top of one's head | не раздумывая (He answered the questions off the top of his head) |
busin. | off the top of one's head | не задумываясь |
gen. | off the top of one's head | первое, что приходит в голову (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon) |
gen. | off the top of my head | мысль с потолка (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | по памяти (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | навскидку (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | без особого или тщательного рассмотрения (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | без подготовки (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | мне вот только в голову пришло (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | по-моему (pavelforever) |
inf. | off the top of my head | с ходу (можно с ходу назвать основные причины; с ходу вот так не скажу ART Vancouver) |
inf. | off the top of my head | безо всякого раздумья (without careful thought or investigation Val_Ships) |
gen. | off the top of my head | мне вот только в голову пришла мысль (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | пришло на ум (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | первое, что приходит на ум (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | первое, что приходит в голову (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | пришло в голову (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | сходу из головы (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | пришедшая сходу идея (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | первая пришедшая в голову мысль по этому поводу (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of your head | навскидку (КГА) |
gen. | off the top of your head | без подготовки (stachel) |
gen. | off with his head! | голову с плеч! |
nautic. | Off-heading limit | Лимит отклонения по курсу (Olga_Vita) |
gen. | run around like a chicken with its head cut off | совершать массу ненужных телодвижений |
gen. | run around like a chicken with its head cut off | суетиться |
gen. | run around like a chicken with its head cut off | не знать, что предпринять |
gen. | run around like a chicken with its head cut off | быть в панике |
Makarov. | say something off the top of one's head | сказать что-либо необдуманно |
idiom. | say off the top your head | сказать без подготовки (Olga Fomicheva) |
idiom. | say off the top your head | сказать "навскидку" (Olga Fomicheva) |
idiom. | say off the top your head | сказать, не подумав (Olga Fomicheva) |
inf. | scream one's head off | орать/вопить во весь голос (VLZ_58) |
gen. | send smb. out off his head | сводить кого-л. с ума |
Makarov. | slice off someone's head | снести кому-либо голову |
gen. | so as to head off | наперерез |
gen. | speak off the top of one's head | импровизировать (VLZ_58) |
Makarov. | strike someone's head off | снести кому-либо голову |
gen. | sweep smb.'s hat off smb.'s head | сорвать у кого-л. шапку с головы |
tech. | taking-off heading | взлётный курс |
inf. | talk someone’s head off | заговаривать |
Makarov. | talk someone's head off | заговорить кого-либо до смерти |
gen. | talk one's head off | утомить кого-л. своими разговорами |
gen. | talk one's head off | заговорить до смерти |
gen. | the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in France | стремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus) |
inf. | yell one's head off | кричать благим матом |
inf. | yell one’s head off | кричать благим матом |
gen. | you are heading for a nervous breakdown, you must lay off for a while | ты доведёшь себя до нервного расстройства, надо дать себе небольшую передышку |