Subject | English | Russian |
Makarov. | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
Makarov. | a detailed street plan of the city is inset in a corner of the area map | в углу карты района помещён подробный план города |
tech. | a mixer sweeps the peripheral area of the tank | мешалка ометает периферию бака |
inf. | a real nice area of the city | очень хороший район (города; It's a real nice area of the city, with cobbled streets, right near the waterfront. ART Vancouver) |
gen. | accommodation of activities in the Area and in the marine environment | согласование деятельности в Районе и в морской среде |
UN | Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the East Asian Seas | План действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
UN | Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and the Coastal Areas of Bahrain, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates | Кувейтский план действий по защите и развитию морской окружающей среды и прибрежных районов Бахрейна, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
trd.class. | activities in the area of hydrometeorology and related areas, environmental monitoring and pollution control | деятельность в области гидрометеорологии и смежных с ней областях, мониторинга состояния окружающей среды, её загрязнения (ОКВЭД 71.12.5 – предлагаемый перевод на английский язык (данный вид деятельности отсутствует в NACE Rev.2) legalacts.ru 'More) |
trd.class. | activities in the area of technical regulation, standardization, metrology, accreditation, product cataloguing | деятельность в области технического регулирования, стандартизации, метрологии, аккредитации, каталогизации продукции (ОКВЭД 71.12.6 – – предлагаемый перевод на английский язык (данный вид деятельности отсутствует в NACE Rev.2) legalacts.ru 'More) |
law | Activities on the rendering of services in the area of the book-keeping | Деятельность по оказанию услуг в области бухгалтерского учёта (Konstantin 1966) |
logist. | activity area of the company | направление деятельности компании (e.g. The key activity area of the company is building design and consultancy. Soulbringer) |
dipl. | administration of the area | управление районом (открытого моря) |
med. | affected area of the skin | поражённый участок кожи (natalitom) |
mil. | agency for Coordination of Transport in the Mediterranean Area | агентство по координации использования транспорта в районе Средиземного моря (НАТО) |
org.name. | Agreement for the Establishment of a Commission for Controlling the Desert Locust in the Eastern Region of its Distribution Area in South-West Asia | Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии |
gen. | agreement on cooperation in the area of | соглашение о сотрудничестве в области (Switzerland and the United Kingdom signed an agreement on cooperation in the area of taxation (the so-called Tax Agreement) on 6 October 2011. Alexander Demidov) |
org.name. | Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area | Соглашение по сохранению китообразных Чёрного и Средиземного морей и прилегающей атлантической акватории |
org.name. | Agreement on the Protection of the Marine Environment and the Coastal Area of the South-East Pacific | Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океана |
org.name. | Agreement on the Protection of the Marine Environment and the Coastal Area of the South-East Pacific | Конвенция о защите морской среды и прибрежной зоны юго-восточной части Тихого океана |
avia. | Aircraft inspection rules and guidelines for selection of the least risky areas for placing hazardous items | правила досмотра воздушного судна и рекомендации относительно наименее опасных мест для размещения опасных предметов (Alex_UmABC) |
mil. | an ban on the use of explosive weapons in built-up areas | запрет на применение средств поражения взрывного действия на застроенных участках местности (explosive weapons: missiles and bombs designed to be used against military targets in non-urban areas // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil. | analysis of the area of operations report | донесение о результатах изучения района боевых действий (vladibuddy) |
Makarov. | antifungal activity against dermatophytes, a type of fungi which characteristically infect the keratinized areas of human skin | противогрибковая активность по отношению к дерматофитам, разновидностям грибков, которые характерным образом заражают кератинизированные участки кожи человека |
avia. | appearance of false areas for dangerous thunderstorms at the display form for pilot | появление ложных областей опасных гроз на экране индикатора пилота (Konstantin 1966) |
O&G, sahk.r. | appraisal, development and exploitation of the Piltun-Astokhskoye license area | изучение, освоение и разработка Пильтун-Астохского лицензионного участка |
Gruzovik, hydrol. | area before the mouth of a river | предустье |
gen. | area before the mouth of a river | предустье |
dipl. | area beyond the limits of national jurisdiction | район за пределами действия национальной юрисдикции |
energ.ind. | area beyond the limits of national jurisdiction | район за пределами действия национальной юрисдикции (напр., относительно ущерба окружающей среде других государств) |
Makarov. | area from which snow drifts to the place of its accumulation | территория, с которой снег сносится к месту накопления |
energ.ind. | area in the immediate vicinity of power-generating facility | район, непосредственно прилегающий к энергетическому объекту |
Makarov. | area occupied by sea ice of any concentration, expressed as a percentage of the total area of sea or of any other body of water | площадь, занятая льдом любой сплочённости, в процентах от общей площади моря или любой другой акватории |
dentist. | area of a tooth where the retentive portion of a clasp of a removable partial denture is placed | поверхность зуба, на которую опирается удерживающая часть кламмера частичного съёмного протеза (MichaelBurov) |
avia. | area of coverage of the forecasts | район обеспечения прогнозами |
geol. | area of the Central Arctic uplifts | область центрально-арктических поднятий (thescipub.com Logofreak) |
vent. | area of the conduit section | площадь сечения канала (ГОСТ ISO 5802– 2012
Natalya Rovina) |
UN, geol. | area of the continental shelf | площадь континентального шельфа |
SAP. | area of the enterprise | сфера деятельности предприятия |
dipl. | area of the environment | зона окружающей среды |
mil. | area of the environment | сфера окружающей среды |
fin. | area of the lending market | ниша рынка кредитования (New York Times Alex_Odeychuk) |
biol. | area of the penumbra | площадь полутеней |
biol. | area of the penumbra | область полутеней |
construct. | area of the pile box | площадь в пределах свайной бареты (MichaelBurov) |
construct. | area of the pile box | площадь коробчатого фундамента (MichaelBurov) |
dipl. | area of the seabed | район морского дна |
dipl. | area of the sea-bed and the ocean floor and the subsoil thereof | район дна морей и океанов и их недр |
nautic. | area of the section | теоретическая площадь шпангоута (Himera) |
dipl. | area of the strait | зона пролива |
construct. | area of the supposed construction | район предполагаемого строительства |
gen. | area of the surface of the bodies of water | площадь акватории водных объектов (ABelonogov) |
hydrol. | area of the water body | акватория водного объекта (MichaelBurov) |
hydrol. | area of the water body | акватория (MichaelBurov) |
mil. | area of vital importance to the United States | зона жизненно важных национальных интересов США (a ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | area of water near the port | акватория порта |
gen. | area on the other side of a river | заречье |
med. | area under the plasma concentration-time curve from zero to time of last quantifiable concentration | площадь под кривой "концентрация в плазме-время" от нуля до времени достижения последней концентрации, поддающейся количественному определению (Andy) |
polit. | Area V Conservation of Nature and the Organization of Reserves | Проблема V Российско-американского соглашения "Сотрудничество по сохранению видов дикой флоры и фауны и их мест обитания" Программа на 20072008 (MichaelBurov) |
polit. | Area V "Conservation of Nature and the Organization of Reserves" | Проблема V – "Охрана природы и организация заповедников" – Российско-американского соглашения по охране природы (MichaelBurov) |
polit. | Area V "Conservation of Nature and the Organization of Reserves" | Проблема V Российско-американского соглашения "Сотрудничество по сохранению видов дикой флоры и фауны и их мест обитания" – Программа на 2007–2008 (MichaelBurov) |
polit. | Area V Conservation of Nature and the Organization of Reserves | Проблема V "Охрана природы и организация заповедников" Российско-американского соглашения по охране природы (MichaelBurov) |
polit. | Area V of the environmental treaty | Проблема V Российско-американского соглашения "Сотрудничество по сохранению видов дикой флоры и фауны и их мест обитания" Программа на 20072008 (MichaelBurov) |
polit. | Area V of the environmental treaty | Проблема V – "Охрана природы и организация заповедников" – Российско-американского соглашения по охране природы (MichaelBurov) |
polit. | Area V of the environmental treaty | Проблема V Российско-американского соглашения "Сотрудничество по сохранению видов дикой флоры и фауны и их мест обитания" – Программа на 2007–2008 (MichaelBurov) |
polit. | Area V of the environmental treaty | Проблема V "Охрана природы и организация заповедников" Российско-американского соглашения по охране природы (MichaelBurov) |
progr. | area where the function can fill in the amount of time remaining | область памяти, в которую функция может записывать количество оставшегося до срабатывания таймера времени (ssn) |
Makarov. | area within which visual and instrumental observations of the ice situation are conducted | участок, в пределах которого проводятся визуальные и инструментальные наблюдения за ледовой обстановкой |
electr.eng. | area w/ladder for manhole in layer IV of the wall | площадка со стремянкой для люка-лаза в IV поясе стенке |
gen. | areas for the loading of cargoes onto rail cars and the unloading of cargoes from rail cars | места погрузки грузов в вагоны, выгрузки грузов из вагонов (ABelonogov) |
Makarov. | areas of the agreement | область согласия |
Makarov. | areas of the agreement | вопросы, по которым возможно или уже достигнуто соглашение |
scient. | areas of the brain | участки головного мозга (the areas of the brain that deal with socio-emotional development – участки головного мозга, ответственные за ... ART Vancouver) |
gen. | areas of the Far North and equated localities | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov) |
unions. | areas of the supply chain | звенья цепочки поставок (Кунделев) |
hydrol. | areas of the water bodies | акватории водных объектов (MichaelBurov) |
hydrol. | areas of the water bodies | акватории (MichaelBurov) |
construct. | Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be painted | Обмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности |
physiol. | association areas of the cerebral cortex | вторичные зоны коры больших полушарий мозга (Игорь_2006) |
physiol. | association areas of the cerebral cortex | дополнительные зоны коры больших полушарий мозга (Игорь_2006) |
physiol. | association areas of the cerebral cortex | добавочные зоны коры больших полушарий мозга (Игорь_2006) |
physiol. | association areas of the cerebral cortex | ассоциативные зоны коры больших полушарий мозга (Игорь_2006) |
construct. | at the closest point of the nearest living area | в ближайшей точке, где проживает население (akimboesenko) |
gen. | authorized to carry out functions involving control and supervision in the area of | уполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере (ABelonogov) |
gen. | be in the commercial area of the town | находиться в коммерческой части города |
gen. | be in the commercial area of the town | находиться в коммерческой части города |
gen. | be out of the area of experience | быть не в чей-либо компетенции (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be out of the area of jurisdiction | быть не в чей-либо компетенции (Yeldar Azanbayev) |
archit. | bearing area of the foundation | опорная площадь фундамента |
UN | borders of the protected area | границы особо охраняемой природной территории (Alexander Oshis) |
avia. | boundary of the area | граница зоны |
mil. | brigade of ships for the close protection of a sea area | бригада кораблей охраны водного района |
construct. | build up new areas of the town | застраивать новые районы города (В.И.Макаров) |
nautic. | centroid of the rudder area | центр тяжести площади пера руля |
archit. | changes in topography of the area | перепады рельефа местности (yevsey) |
O&G, sakh. | characteristics of the area and construction site | характеристика района и площадки строительства |
gen. | charges for the right to use areas of water and areas of the sea-bed | плата за пользование акваторией и участками морского дна (ABelonogov) |
comp., MS | chart area of the event | область диаграммы для события (SQL Server 2012 ssn) |
mil. | clear the area of mines | проводить разминирование местности (CNN Alex_Odeychuk) |
sociol. | clearance of the area for redevelopment | коренная реконструкция |
mil. | closed area of the sea | закрытый район моря |
agric. | Commission on the Agricultural Sector and Development of Rural Areas | Комиссия по развитию агропромышленного комплекса и сельских территорий (oprf.ru InFreelance) |
Makarov. | compound valley glacier consisting of many tributary glaciers of different orders with independent accumulation areas flowing into the trunk glacier | сложный долинный ледник, состоящий из ряда притоков разного порядка с самостоятельными областями питания, вливающихся в главный ледник |
gen. | Concerning the Licensing of Activities in the Area of Fire Safety | о лицензировании деятельности в области пожарной безопасности (E&Y) |
gen. | Concerning the Protection of the Population and Areas Against Natural and Man-Made Emergencies | о защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (E&Y) |
O&G | concise profile of the area | сжатый профиль участка (MichaelBurov) |
AI. | conference in the areas of learning algorithms and neural computation | конференция в области алгоритмов обучения и нейросетевых вычислений (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | conflict-free area of the ego | свободная от конфликта зона эго |
psychiat. | conflict-free area of the ego | свободная от конфликта зона "я" |
energ.ind. | containment of the area under blackout condition | локализация области, в которой произошло погашение (MichaelBurov) |
gen. | controlled felling areas for the stock-piling of timber as fellings for primary use | расчётные лесосеки для заготовки древесины в порядке рубок главного пользования (ABelonogov) |
UN | Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
oil | Convention for the Protection of the Marine Environment and Coastal Area of the South-East Pacific | Конвенция по защите морской среды и прибрежных районов юго-восточной части Тихого океана (Лима, 1981) |
org.name. | Convention for the Protection of the Marine Environment and Coastal Area of the South-east Pacific | Конвенция о защите морской среды и прибрежной зоны юго-восточной части Тихого океана |
org.name. | Convention for the Protection of the Marine Environment and Coastal Area of the South-east Pacific | Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океана |
ecol. | Convention for the Protection of the Marine Environment and Coastal Area of the South-East Pacific | Конвенция о защите морской среды и прибрежных районов юго-восточной части Тихого океана (1981) |
ecol. | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря (1980) |
org.name. | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря |
gen. | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря (1974 Helsinki Convention – Helsinki Convention Alexander Demidov) |
UN | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция об охране морской среды района Балтийского моря |
gen. | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция по защите морской среды Балтийского моря (Alexander Demidov) |
water.suppl. | Convention on the Protection of the Marine Environment of tho Baltic Sea Area | Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря (1974 г., Хельсинки) |
tech. | cooling area of the radiator | охлаждающая поверхность радиатора |
mil. | co-operation in the area of disarmament | сотрудничество в области разоружения |
scient. | cоoperation in the areas of science and technology | научно-техническое сотрудничество (Yeldar Azanbayev) |
gen. | countries of the Schengen Area | страны шенгенского соглашения (wikipedia.org Da-sha) |
construct. | country's infrastructure in the area of construction | транспортная сеть страны, включая район строительства (исходные данные) |
automat. | coverage of the work area | размеры рабочей зоны (напр., робота) |
Makarov. | cryogenic processes of the wearing away of rocks on the Earth's surface and removal of the waste to the lower areas | совокупность криогенных процессов разрушения горных пород на поверхности земли и переноса продуктов разрушения в пониженные участки |
anat. | cytoarchitectonic areas of the cortex | цитоархитектонические поля коры большого мозга (Игорь_2006) |
law | delimitation of the areas of responsibility | разграничение зон ответственности (vatnik) |
geol. | delineate the structure of the field area | оконтурить площадь структуры месторождения |
dipl. | demarcation of the landward and seaward areas in terms of a certain depth | разграничение районов суши и моря по точкам определённой глубины |
crim.law. | Department for Investigation of Crimes Committed in the Area Served by the Police Precinct | ОРПТО ОП (proz.com Jasmine_Hopeford) |
mil. | Department of the Army Administrative Area | район расположения органов тыла СВ |
Makarov. | deprived areas of the city | трущобные районы города |
mil. | depth of the service area | глубина тылового района |
polit. | designate the areas of cooperation | определять области сотрудничества (ssn) |
avia. | detection of thunderstorm areas only during the slight rain | обнаружение грозовых областей только в случае слабого дождя (Konstantin 1966) |
avia. | determination of flight areas with the capability of visual orientation and landing at bad weather conditions | определение областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохой погодной обстановке (Konstantin 1966) |
mil. | determine the extent and areas of contamination | определять уровень и площадь заражения (Киселев) |
construct. | develop new areas of the town | застраивать новые районы города (В.И.Макаров) |
neurosurg. | different areas of the brain | различные участки мозга (ART Vancouver) |
UN | Diplomatic Conference on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Дипломатическая конференция по охране морской среды в районе Балтийского моря |
Makarov. | displacement of ice from the accumulation area due to its flow | перенос льда из области аккумуляции в область абляции за счёт движения |
Makarov. | displacement of the areas of aufeis-formation related to the changes of climatic and hydrological conditions | смещение участков наледеобразования в связи с изменением климатических и гидрологических условий |
fish.farm. | division of the area into two parts of equal estimated commercial value | раздел района на две части равной предположительной коммерческой ценности |
avia. | do not continue flight into the known area of turbulence | Прекратите полёт в направлении установленной зоны турбулентности (типовое сообщение по связи) |
meas.inst. | do not insert any objects into the open ventilation or fan grill area of the power supply | не просовывайте никакие предметы в открытые вентиляционные отверстия или решётку вентилятора блока питания (ssn) |
Makarov. | doses received by visitors to areas of the former USSR affected by the Chernobyl accident | дозы облучения, полученные инспекторами на территориях бывшего СССР, затронутых Чернобыльской катастрофой |
progr. | drag & drop of variables in the drawing area | перенос переменных в область диаграммы (ssn) |
O&G | drainage area of the well | зона дренирования скважины (MichaelBurov) |
Makarov. | during the war thousands of children were evacuated from the industrial to rural areas | во время войны тысячи детей были вывезены из промышленных районов в сельские |
goldmin. | edge of the area | конец (окраина (Leonid Dzhepko) |
goldmin. | edge of the area | окраина площади (MichaelBurov) |
goldmin. | edge of the area | угол участка |
goldmin. | edge of the area | конец площади (Leonid Dzhepko) |
geol. | edge of the area | конец |
astr. | effective area of the antenna | эффективная поверхность |
progr. | ERP has changed the nature of jobs in all functional areas | ERP системы изменили природу рабочих мест во всех функциональных областях (ssn) |
Makarov. | estimating the thickness and density of snow cover with the object of evaluating the total water equivalent over a particular area | измерения толщины и плотности снежного покрова с целью определения снегозапасов |
fire. | evacuation is the organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area. Evacuation can be from floor to floor and not necessarily to outside the building | Организованное и контролируемое движение людей в здании из помещений зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны. Эвакуация может происходить с этажа на этаж и не обязательно наружу здания (yevsey) |
goldmin. | expand the area of anomalous geochemistry | увеличить расширить площадь геохимических аномалий (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | expanding the system of natural areas | расширение системы природных территорий |
IT | expansion of the area around terminals | расширение области вокруг соединительных выводов |
UN, polit. | Expert Group Meeting on the Development and Utilization of Local Manpower and Technology for Disability-related Services in Rural and Poverty Areas of the Asia-Pacific region | Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана |
dipl. | exploit the area of the sea-bed | осваивать район морского дна |
stat. | FAO Map of Major Fishing Areas of the World | основные рыбопромысловые районы ФАО |
stat. | FAO Map of Major Fishing Areas of the World | карта основных районов мирового рыболовства ФАО |
law | federal executive body in charge of control and supervision in the area of taxes and levies | федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный по контролю и надзору в области налогов и сборов (ВолшебниКК) |
gen. | Federal Service for the Monitoring of Compliance With Legislation in the Area of the Protection of Cultural Heritage | Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия (E&Y ABelonogov) |
avia. | flight areas with the capability of visual orientation and landing at bad weather conditions | области полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохой погодной обстановке (Konstantin 1966) |
Gruzovik, mil. | flight within the area of an army | внутриармейский перелёт |
gen. | floor area of the space | площадь помещения (Calculate the floor area of the space to be cooled. | Mezzanine floor exceeds 50% or more of the floor area of the space into which it is installed. Alexander Demidov) |
mil. | forward edge of the battle area | передний край района обороны |
mil. | forward edge of the battle area | рубеж для стрельбы |
mil. | forward edge of the battle area | ПК |
mil. | forward edge of the battle area | передний край (боевых действий) |
mil. | forward edge of the battle area | ПКО |
mil. | forward edge of the battle area | передний край обороны |
Gruzovik, mil. | forward edge of the battle area | позиция боевого охранения |
gen. | forward edge of the battle area | передний край поля боя |
mil. | forward edge of the main battle area | передний край основного района боевых действий |
mil. | forward of the forward edge of the battle area | впереди переднего края района обороны |
dentist. | fracture in the area of the mandible angle | перелом в области нижней челюсти (MichaelBurov) |
econ. | Free Trade Area of the Americas | зона свободной торговли стран Америки (loka_the_owl) |
econ. | Free Trade Area of the Asia-Pacific | зона свободной торговли АТР (MichaelBurov) |
econ. | Free Trade Area of the Asia-Pacific | Азиатско-Тихоокеанская зона свободной торговли (MichaelBurov) |
gen. | friendly association of persons coming from the same area | землячеств |
Gruzovik | friendly association of persons coming from the same area | землячество |
avia. | function forming the value of antenna normalized pattern in the direction to Earth's surface area | функция, формирующая значение нормированной диаграммы направленности антенны в направлении на участок земной поверхности (Konstantin 1966) |
aerodyn. | fundamental equation of flow through the conduit of variable cross-section area | основное уравнение для потока по трубопроводу переменного сечения |
int.rel. | fundamental instruments in organizing activities to strengthen the capacity of developing countries in these areas | главные механизмы организации работы по укреплению потенциала развивающихся стран в этой области (financial-engineer) |
Makarov. | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length | ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины |
IT | group using the carrying of column name by left mouse button to the marked area | группировать с помощью переноса левой клавишей мыши названия столбика на выделенную область (Konstantin 1966) |
automat. | guarded area of the machine | ограждённая зона станка |
tech. | have achievements in the area of high technology | обладать наработками в сфере высоких технологий (англ. цитата – из: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
tech. | have good traditions in the area of high technology | обладать хорошей школой в сфере высоких технологий (англ. цитата – из: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
tech. | have the dimensions of area | иметь размерность площади |
Makarov. | he began to pass laws to subject every area of the country | он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страны (восстановили бы вертикаль власти) |
Makarov. | he keeps a list of vacant jobs in the area | у него есть перечень вакантных рабочих мест в этом районе |
Makarov. | he went down the steps into the area of a house | он спустился по ступенькам в проход, ведущий в подвал дома |
gen. | he went down the steps into the area of a house | он спустился по ступенькам в подвал дома |
real.est. | heating of the extra area | отопление излишков площади (Анна Ф) |
real.est. | heating of the extra area | отоп. изл. пл. (Анна Ф) |
real.est. | heating of the main area | отопление основной площади (Анна Ф) |
real.est. | heating of the main area | отоп. осн. пл. (Анна Ф) |
ecol. | Helsinki Convention on the Protection of the Maritime Environment of the Baltic Sea Area | Хельсинкская конвенция по защите морской среды района Балтийского моря (Cranberry) |
org.name. | High-level Panel on UN System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды |
org.name. | High-level Panel on UN System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности |
org.name. | High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды |
org.name. | High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности |
gen. | his special interest lies in the area of literature | особый интерес он проявляет в области литературы |
gen. | historic area of the city | историческая часть города (lilly1980) |
ed. | History of literature in the target language area | История литературы стран речи (colombine) |
gen. | human encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to people | то обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человеку (bigmaxus) |
gen. | I think this company has a commanding lead in the area of oil export | думаю, что в области экспорта нефти фирма сохраняет ведущие позиции |
Gruzovik | ice-free area along the bank of a river | заберег |
Gruzovik | ice-free area along the shore of a lake | заберег |
dipl. | identify the areas of agreement | выявить области согласия |
avia. | imaging of flight areas at the indicator | визуализация на индикаторе областей полёта (Konstantin 1966) |
avia. | imaging of flight areas at the indicator with capabilities of visual orientation and landing | визуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки (Konstantin 1966) |
avia. | imaging of flight areas at the indicator with capabilities of visual orientation and landing in bad weather conditions | визуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохих погодных условиях (Konstantin 1966) |
ecol. | Improving the Coverage and Management Efficiency of Protected Areas in the Steppe Biome of Russia | Совершенствование системы и механизмов управления ООПТ в степном биоме России (triumfov) |
quot.aph. | in an area of the lending market | в нише на рынке кредитования (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | in charge of control and supervision in the area of | уполномоченный по контролю и надзору в области (ABelonogov) |
gen. | in the area of | приблизительно (Artjaazz) |
gen. | in the area of | в области |
gen. | in the area of | примерно (Artjaazz) |
gen. | in the area of | в сфере (ABelonogov) |
gen. | in the area of | в районе (в букв. и перен. смысле, например: A temporary flight restriction has been put in place to minimize traffic in the area of the crash site. • The repairs to my car are going to cost in the area of (= about) $200. twinkie) |
product. | in the area of | в области в (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in the area of | около (going to cost in the area of $3000+ Artjaazz) |
hydrol. | in the area of a water body | в акватории водного объекта (MichaelBurov) |
hydrol. | in the area of a water body | в акватории (MichaelBurov) |
busin. | in the area of accommodation | что касается вопроса размещения пассажиров |
geogr. | in the area of Berlin | в окрестностях Берлина (Andrey Truhachev) |
geogr. | in the area of Berlin | в районе Берлина (Andrey Truhachev) |
geogr. | in the area of Berlin | в окрестности Берлина (Andrey Truhachev) |
gen. | in the area of culture and arts | в сфере культуры и искусства (Legacy and sustainability Northern Ireland currently has an international reputation for excellence in the area of Culture and Arts, with many local artists ... | In the area of culture and arts, parishioners lament the demise of the Syncopaters Steel band, formerly the pride and joy of the parish. | They have evidence of strong and extensive track record in the area of culture and arts, and full annual programmes specifically focused ... Alexander Demidov) |
product. | in the area of environment | в области охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
med. | in the area of face | в области лица (WiseSnake) |
Makarov. | in the area of foreign policy | в области внешней политики |
gen. | in the area of government support for | в области государственной поддержки (But it was in the area of government support for cherry-picked industries that there seemed to be a philosophical role reversal with the former ... Alexander Demidov) |
missil. | in the area of hypersonics | в области гиперзвуковой ракетной техники (Alex_Odeychuk) |
PR | in the area of information | в информационной сфере (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in the area of language teaching | в области преподавания языков |
progr. | in the area of real-time technologies | в сфере технологий разработки приложений реального времени (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
product. | in the area of security | в сфере безопасности (Yeldar Azanbayev) |
tax. | in the area of taxation | в сфере налогообложения (Alex_Odeychuk) |
hydrol. | in the area of the water body | в акватории водного объекта (MichaelBurov) |
hydrol. | in the area of the water body | в акватории (MichaelBurov) |
sec.sys. | in the areas of security and information | в сфере безопасности и в информационной сфере (CNN Alex_Odeychuk) |
hydrol. | in the areas of water bodies | в акваториях водных объектов (MichaelBurov) |
sec.sys. | Independent Panel of Experts in the area of Fire Safety | Независимая экспертиза в области пожарной безопасности (Возможно ошибочный перевод,но пока самый альтернативный Alan Agnayev) |
product. | infiltration area of the well | площадь дренирования скважины (Yeldar Azanbayev) |
logist. | inflow of empty stock into the entraining area | подача порожного подвижного состава в погрузочный район |
Makarov. | inhalation of radionuclides during agricultural work in areas contaminated as a result of the Chernobyl reactor accident | вдыхание радионуклидов во время сельскохозяйственных работ в районах, загрязнённых в результате аварии чернобыльского реактора |
sec.sys. | inhaled vapor in the air of the working area | вдыхаемые пары в воздухе рабочей зоны (Паспорт безопасности Спиридонов Н.В.) |
tech. | initial cross-sectional area of the specimen | начальная площадь поперечного сечения образца (Медведь) |
O&G, sakh. | Integrated Plan of Development for the Piltun – Astokh and Lunskoye License Areas POD, approved by the Supervisory Board on June 14 | Комплексный план освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков, утверждённый Наблюдательным советом 14 июня 2001 г. |
O&G, sakh. | Integrated Update to the Sakhalin II Project Plan of Development and Amendment to the Development Budget for the Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | Сводные уточнённые данные к Комплексному плану освоения и Изменениям к смете расходов на освоение Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков по проекту "Сахалин-2" (SEIC Sakhalin Energy) |
dipl. | internal water areas of the high seas | районы внутренних вод открытого моря |
org.name. | International Standard for Phytosanitary Measures on Requirements for the Establishment of Pest-Free-Areas | Международный стандарт по фитосанитарным мерам "Требования по установлению свободных зон" |
Makarov. | isolated mountain or a hill in the area of former glaciation, composed of solid rocks and rising above the surrounding lowland plain | одиночная гора или холм в древнеледниковой области, сложенная прочными породами и резко возвышающаяся над окружающей низменной равниной |
Makarov. | it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
gen. | it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
UN | Joint United Nations/UNEP Consultation on the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area | Совместные консультации Организации Объединённых Наций / ЮНЕП по вопросам охраны и освоения морской среды и прибрежных районов |
ecol. | land area of the globe | материковая поверхность Земли |
nat.res. | landscape resulting from the reclamation of surface mined areas | ландшафт после горных разработок |
Makarov. | layer of loose ice, 5-10 cm thick, produced in the ablation area of a glacier by penetration of direct solar radiation through the ice | верхний сильно разрыхленный слой льда толщиной 5-10 см в области абляции ледника, возникающий в результате проникновения в лёд прямой солнечной радиации |
logist. | layout of the depot area | планировка складской территории |
construct. | Level the area with a grade to ensure the discharge of atmospheric precipitation | Выполняйте планировку с уклоном, обеспечивающим сток атмосферных осадков |
tech. | limitation of the surface area | ограничение площади поверхности (Andrey Truhachev) |
O&G | limited area within the frame of a well | ограниченная площадь |
Makarov. | line on a glacier dividing the areas with differently directed particles of ice, i.e. with a component into the glacier or outward from it | линия на леднике, разделяющая области с разнонаправленным перемещением частиц льда – внутрь ледника и из него |
energ.ind. | localization of the area under blackout condition | локализация области, в которой произошло погашение (MichaelBurov) |
Makarov. | lower boundary of the firn area on a glacier | нижняя граница области фирнового питания на леднике |
mil. | maintain daily real time photo information of the area | получать ежедневно в реальном масштабе времени информацию фоторазведки района |
mil. | maintain daily real time photo information of the area | получать ежедневно в реальном масштабе времени информацию аэрофоторазведки района |
goldmin. | manager of the area | руководитель начальник участка (проекта Leonid Dzhepko) |
mil. | maneuver the preponderance of forces to an area | производить перегруппировку с целью сосредоточения превосходящих сил в районе |
IT | mark the particular areas of diagrams | выделить отдельные участки графиков (Konstantin 1966) |
mil., WMD | maximum allowable concentration MAC in the air of populated area, daily average | предельно допустимая концентрация в воздухе населённых мест, среднесуточная |
ecol. | maximum allowable concentration in the air of populated area, daily average | среднесуточная предельно допустимая концентрация в воздухе населённых пунктов ("Предельно допустимая концентрация в воздухе населенных пунктов: среднесуточная – 0,04 мг/м³ и максимально разовая -0,2 мг/м³, в воздухе рабочей зоны производственных помещений – 20 мг/м³. Порог ощущения обонянием – 0,5 мг/м³" (Защита населения и объектов от чрезвычайных ситуаций. Радиационная безопасность) vatnik) |
mil., WMD | maximum allowable concentration MAC in the air of populated area, one-time | предельно допустимая концентрация в воздухе населённых мест, максимально разовая |
mil., WMD | maximum allowable concentration MAC in the air of the working area | предельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоны |
mil., WMD | maximum permissible concentration of harmful substance in the working zone area | ПДК вредного вещества в воздухе рабочей зоны (a term used in Russia) |
UN | Meeting of Experts on the Degradation of the Marine Environment from Land-Based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas | Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах |
UN | Meeting of Government-designated Experts to Formulate a Draft Strategy for the Reduction of the Degradation of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
gen. | Member States of the Schengen Area | страны Шенгенского союза (Johnny Bravo) |
gen. | Member States of the Schengen Area | страны Шенгенской зоны (ROGER YOUNG) |
weld. | metallic bonding outside the area of the weld nugget | металлическая связь за пределами стержня сварного шва (Technical) |
Makarov. | migration of aufeis (displacement of the areas of aufeis-formation related to the changes of climatic and hydrological conditions | смещение участков наледеобразования в связи с изменением климатических и гидрологических условий |
avia. | modeling of interferences from the Earth's surface areas located to the right from the flight line | моделирование помех от участков поверхности земли, расположенных справа от линии пути (Konstantin 1966) |
O&G, sakh. | models used to predict the subsidence rate in the fault block iv area of the field | модели использованы для прогнозирования скорости оседания в зоне тектонического блока iv месторождения |
org.name. | Monaco Agreement on the Conservation of the Cetaceans in the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area | Соглашение по сохранению китообразных Чёрного и Средиземного морей и прилегающей атлантической акватории |
Makarov. | most of the area | большая часть площади (vbadalov) |
gen. | much of the land area | бОльшая часть суши (Much of the land area is covered by glacial ice) |
progr. | named area of the memory | поименованная область памяти (ssn) |
progr. | named area of the memory where data is stored | поименованная область памяти для хранения данных (ssn) |
Makarov. | new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным |
Makarov. | new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является слишком плотным |
Makarov. | new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно слишком плотным |
OHS | non-protected areas of the body | незащищённые участки тела (H-Jack) |
product. | on the basis of area | по виду (Yeldar Azanbayev) |
scient. | one of the problems in this area is the quantity of | одна из проблем в этой сфере – это количество ... |
meas.inst. | open ventilation or fan grill area of the power supply | открытые вентиляционные отверстия или решётка вентилятора блока питания (ssn) |
Makarov. | operating area of the machine | рабочая зона станка |
O&G, sahk.r. | operating area of the platform | рабочий участок платформы |
invest. | Operations Account Country of the French Franc Area | страна-участница платёжного счёта зоны французского франка |
invest. | operations account of the French franc area | страна-участница платёжного счёта зоны французского франка |
mil. | organization of the objective area | оборудование района десантирования |
goldmin. | outline of the license area | границы очертания лицензионной территории (Leonid Dzhepko) |
oil | overall ecology of the area | общая экология территории |
mil. | overflight of the objective area | рекогносцировочный полёт над районом десантирования |
gen. | pandemic, i.e. an epidemic occurring over a wide geographic area and affecting an exceptionally high proportion of the population | пандемия, т.е. эпидемия, поражающая огромное количество людей, живущих на обширной территории (bigmaxus) |
Makarov. | part of an ice cover bounded by the ice divide, from whence ice flows to a separate outlet glacier or to a particular area of a glacier front | часть ледникового покрова, оконтуренная ледоразделом, откуда лёд стекает в отдельный выводной ледник или на определённый участок фронта ледника |
Makarov. | part of the drainage or catchment area occupied by glaciers, where a considerate share of the moisture exchange is performed | часть водосборного бассейна, в пределах которого имеются ледники и значительная доля влагооборота проходит через твёрдую фазу |
Makarov. | parts of the crashed plane were strew n over an area of more than two kilometers | обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров |
polym. | peak area of the peak | площадь пиков для пика (VladStrannik) |
fire. | percentage ratio of the total area of permanently open doorways to the total surface area of the room | выраженное в процентах отношение суммарной площади постоянно открытых проёмов к общей площади поверхности помещения (степень негерметичности помещения ssn) |
math. | perturbed problems of the type 1.4 often arise in various areas of theoretical physics | часто возникают в различных областях теоретической физики |
math. | perturbed problems of the type 1.4 often arise in various areas of theoretical physics | различные области теоретической физики |
O&G, sakh. | phase II of the Sakhalin II license area development | фаза II освоения лицензионного участка проекта Сахалин II |
O&G, sakh. | Plan for Geological Studies of the Subsurface Area Evaluate the Possibilities of Using Geological Formations for Commercial Disposal of OPF Wastewater | Проект геологического изучения участка недр с целью оценки возможности захоронения в пласты горных пород сточных вод ОБТК |
archit. | planting of trees and shrubs in the area of construction | озеленение застройки |
progr. | pointer to an area where the function can fill in the amount of time remaining | указатель на область памяти, в которую функция может записывать количество оставшегося до срабатывания таймера времени (ssn) |
mil., artil. | position area of the artillery | позиционный район артиллерии |
mil., artil. | position area of the artillery | район огневых позиций артиллерии |
progr. | possible implementation areas of the proposed modeling method are discussed | рассматриваются возможные сферы применения предлагаемого метода моделирования (ssn) |
construct. | Prepare the dry mix for covering the whole area of the room | Сухую смесь заготавливайте сразу для всей площади помещения |
gen. | programmes for the rehabilitation of areas classified as ecological disaster zones | программы реабилитации территорий, отнесённых к зонам экологического бедствия (ABelonogov) |
O&G, sakh. | property values for the hydrocarbons by layer and area of the field | значения свойств углеводородов по пластам и площадям месторождения |
ecol. | protection of the marine environment and coastal area | защита морской среды и прибрежных районов |
org.name. | Protocol Concerning Specially Protected Areas and Wildlife to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
mil. | put the area under the control of the local authorities | поставить территорию под контроль местных властей (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку |
Makarov. | quantity of snow that can be accumulated over the given area in winter | количество снега, которое может накопиться на данной территории за зиму |
Makarov. | ratio of the accumulation area to the ablation area | отношение площадей области аккумуляции и области абляции ледника |
Makarov. | ratio of the area occupied by drifting ice to the total area of a body of water | отношение площади, занятой дрейфующим льдом, к общей площади данного участка водного объекта |
Makarov. | ratio of the total area of aufeis to the whole area of the region within which it is formed | соотношение суммарной площади наледей и площади района, в пределах которой они формируются |
mil. | rear edge of the battle area | тыловая граница района обороны |
mil. | rear edge of the battle area breakout | прорыв противником обороны на всю глубину и выход на оперативный простор |
mil. | rear edge of the battle area obstacle line | полоса заграждений на тыловой границе района обороны |
Gruzovik, intell. | reconnaissance of the ground area | разведка местности |
Makarov. | reconstructed relief of the former glaciation areas | реконструированный рельеф древнеледниковых областей |
construct. | redevelopment of the summer area | благоустройство летней площадки (Alex_Odeychuk) |
gen. | refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay | беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание |
UN | Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the East Asian Seas | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
UN | Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and the Coastal Areas of Bahrain, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates | Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
law | regions of the Extreme North and equivalent areas | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (Leonid Dzhepko) |
gen. | register of recipients of State services in the area of employment | регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения (ABelonogov) |
gen. | Registers of Persons Conducting Activities in the Area of Customs Affairs | реестры лиц, осуществляющих деятельность в области таможенного дела (ABelonogov) |
gen. | regular control of a vapor concentration in the air of the working area | регулярный контроль концентрации паров в воздухе рабочей зоны (Паспорт безопасности Спиридонов Н.В.) |
mil., WMD | relatively safe level of hazardous substances in the populated area | ориентировочно-безопасный уровень воздействия вредных веществ в воздухе населённых мест |
wood. | removal of timber and rubbish from the felling area | очистка мест рубок (операция, состоящая в удалении порубочных остатков с лесосеки) |
forestr. | removal of timber and rubbish from the felling area | очистка лесосеки |
O&G | representative area of the field | представительный участок месторождения (vatnik) |
AI. | research in the area of artificial intelligence | исследования в области искусственного интеллекта (Alex_Odeychuk) |
progr. | research in the area of safety-critical software development | научные исследования в сфере разработки программного обеспечения с особыми требованиями по функциональной безопасности (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | research in the area of safety-critical software development | научные исследования в сфере разработки программного обеспечения с особыми требованиями по технической безопасности (Alex_Odeychuk) |
mil. | restore the integrity of the battle area | восстанавливать положение в районе обороны |
archit. | restrict the proximity of adult retail uses and entertainment establishments to residential areas, schools, religious institutions, parks and other public facilities | не допускать расположения торговых и увеселительных заведений для взрослых возле жилых районов, образовательных и религиозных учреждений, парков и других общественных мест (yevsey) |
Makarov. | rise of the glacier surface in the ablation area due to the influx of ice | повышение поверхности ледника в области абляции за счёт движения льда |
gen. | rules for record-keeping in the area of waste management | правила учёта в области обращения с отходами (ABelonogov) |
gen. | rules of professional conduct in the area of advertising | правила профессиональной деятельности в сфере рекламы (ABelonogov) |
O&G, sakh. | Sakhalin II Project Phase 2 TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | Проект Сахалин II. Этап 2. ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков (TEOC, ТЭОС) |
O&G, sakh. | Sakhalin II Project Phase 2 TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского Лицензионных участков по проекту "Сахалин-2" (Этап 2) |
OHS | Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements requirements to air quality in urban and rural areas, soils and their security, maintenance of areas of urban and rural settlements, the conditions of work with sources of physical factors that affect human" | Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к атмосферному воздуху в городских и сельских населённых пунктах, почвам и их безопасности, содержанию территорий городских и сельских населённых пунктов, условиям работы с источниками физических факторов, оказывающих воздействие на человека" (Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан № 168 от 25.01.2012 г. Johnny Bravo) |
ecol. | sanitation of the radionuclide polluted areas | оздоровление территорий, загрязнённых радионуклидами (Yeldar Azanbayev) |
scient. | scholar in the field of area studies | регионовед (Alex_Odeychuk) |
scient. | scholar in the field of area studies | специалист по регионоведению (Alex_Odeychuk) |
oil | seaward part of the water area | мористая часть акватории |
tech. | section area of the pipe | сечение трубы (MichaelBurov) |
tech. | section area of the pipe | площадь сечения трубы (MichaelBurov) |
archit. | seismic activity in the area of construction | сейсмичность района строительства |
construct. | seismic activity in the area of construction | сейсмичность района строительства (исходные данные) |
construct. | seismicity of the area | сейсмичность района (строительства) |
progr. | separating out the two areas of behavior into separate state diagrams | разделение двух областей поведения на две диаграммы состояний (ssn) |
EU. | Serious deterioration in the economie situation of a given area | существенное ухудшение экономического положения в каком-либо регионе (LeParapluieVert) |
dentist. | sharply defined area of pallor in the tongue | пятнистая бледность языка (MichaelBurov) |
dentist. | sharply defined area of pallor in the tongue | симптом Лейбермейстера (непр. MichaelBurov) |
progr. | size of the process-image input area | размер области входных данных образа процесса (ssn) |
progr. | size of the process-image output area | размер области выходных данных образа процесса (ssn) |
comp. | small area of the recording medium | небольшой участок рабочего слоя носителя (ssn) |
scient. | so, there is some mobility within the area of | так, есть некоторое непостоянство в области ... |
gen. | sociolinguistic profile of the area where the language is used | социолингвистическая характеристика региона распространения языка (Alex_Odeychuk) |
cook. | speciality of the area | местный деликатес (Andrey Truhachev) |
Makarov. | specially channeled conduits, walls and dams constructed in the lower reaches of mudflow basins in order to protect the area from mudflow drift and wash-out, to remove a former stream course or to unite several courses into one | канализованные русла, стенки и дамбы, строящиеся в нижних частях селевых бассейнов для защиты от заносов и размыва, для отвода русла или объединения нескольких русел в одно |
Makarov. | stable water area in pack ice or fast ice, at the flanks of floes or near the coast | устойчивое пространство чистой воды среди льдов, на их границе или у берега |
IT | Staging Area source of data for loading the dimension table | Источник данных промежуточной области для загрузки таблицы измерения (Rori) |
fish.farm. | standing crop of the fish per unit area in a body water | рыбопродуктивность |
Makarov. | steep hills and short ridges along the edge of a glaciated area | крутосклонные холмы и короткие гряды в областях древних оледенений |
O&G, sakh. | sterile area of the flare | зона тепловой радиации вокруг факела |
ecol. | Strengthening the Marine and Coastal Protected Areas of Russia | Укрепление морских и прибрежных ООПТ РФ (triumfov) |
ecol. | Strengthening the Protected Area System of the Komi Republic to Conserve Virgin Forest Biodiversity in the Pechora River Headwaters Region | Укрепление системы особо охраняемых природных территорий Республики Коми в целях сохранения биоразнообразия первичных лесов в районе верховьев реки Печора (triumfov) |
goldmin. | structure of the area | структура площади (Leonid Dzhepko) |
survey. | subdivision of a section based upon an even division by distances along the edges and not by equal area | аликвотная часть (участка; USA, PLSS)) |
R&D. | subject area of the journal | тематика журнала (The editorial team then reads the manuscript and determines if it meets the basic standards of academic writing and if it’s in line and relevant to the subject area of the journal Maria Klavdieva) |
fire. | surface area of the room | площадь поверхности помещения (ssn) |
avia. | survey of vast areas by the controlled group of several aircrafts | обследование обширных территорий управляемой группой, состоящей из нескольких аппаратов (Konstantin 1966) |
mil. | sustain an advance beyond enemy tactical area and into the operational and strategic depths of an enemy front | развивать наступление за пределы тактической зоны противника в оперативно-стратегическую глубину фронта противника (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков |
O&G, sakh. | TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye & Lunskoye License Areas | ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков |
progr. | tested areas of the code base | проверенные участки базы кода (ssn) |
gen. | the area of a triangle | площадь треугольника |
dipl. | the area of arrangement is quite large on this point | область согласия в этом вопросе довольно значительна (bigmaxus) |
math. | the area of convergence with respect to a | область сходимости по параметру a |
Makarov. | the area of filmy ice | тонкая корка льда |
fire. | the area of greatest vulnerability | наиболее уязвимая часть (yevsey) |
fire. | the area of greatest vulnerability | наиболее уязвимый участок (здания yevsey) |
math. | the area of interests | сфера деятельности |
Makarov. | the area of investigation was roped off | место, где проводилось расследование, отгородили верёвками |
Makarov. | the area of land which used to be a waste ground has been developed | участок земли, бывший ранее пустырём, теперь застроен |
Игорь Миг | the area of permanent residence for Jews | черта оседлости (ист.) |
Игорь Миг | the area of permanent residence for Jews | черта постоянного жительства евреев (ист.) |
oil | the area of probable oil accumulation | районы возможного залегания (чего-либо) |
Makarov. | the area of Russia is seventeen million square kilometres | территория России составляет семнадцать миллионов квадратных километров |
geol. | the area of thickest deposition in a basin | область максимального отложения осадков в бассейне (MichaelBurov) |
geol. | the area of thickest deposition in a basin | депоцентр (MichaelBurov) |
construct. | the area of window and door openings is determined on the basis of actual measurement | Площадь оконных и дверных заполнений определяется по фактическому обмеру |
Makarov. | the area was placed under the control of the military | территория была передана под контроль армии |
busin. | the areas of hospitality | ресторанно-гостиничный сервис (аналог hospitality industry Shabe) |
geol. | the areas of oil pools | площади нефтеносности |
gen. | the British forces will be drawn out of the troubled area | британские войска будут выведены из этого беспокойного региона |
archit. | the building has a total floor area of ... divided over two storeys | здание общей площадью ..., разделённой между двумя этажами (yevsey) |
gen. | the building has changed the appearance of the whole area | это здание изменило облик этой части города |
gen. | the engine cut out for good. Bummer In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummer | Двигатель заглох окончательно. Облом. Мобильник тут не берет. Двойной облом. |
gen. | the floods covered a large area on both sides of the river | полая вода покрыла большую площадь по обоим берегам реки |
comp., MS | the following is a view of all area Highlights under the current area. | в этом представлении отображаются все важные элементы текущей области (Office System 2010) |
gen. | the following shall fall within the powers of bodies in the area of | к полномочиям органов ... в области ... относится (ABelonogov) |
gen. | the Hispanics have taken over the whole areas of the United States | выходцы из Латинской Америки заселили целые районы США |
gen. | the Hispanics have taken over whole areas of the United States | выходцы из Латинской Америки заселили целые районы США |
progr. | the history of concurrent programming has followed the same stages as other experimental areas of computer science | как и другие прикладные области компьютерных наук, параллельное программирование прошло несколько стадий (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews) |
ecol. | the International Waters Focal Area of Global Environmental Facility | Проект Глобального экологического фонда ГЭФ по направлению "Международные воды" (GEF ArtCl) |
O&G, sakh. | the License For the Use Of Subsurface ШОМ N 10408 НР for hydrocarbon development exploration and production in the Lunskoye License Area, issued to Sakhalin Energy Investment Company Ltd. on May 20th 1996 by the RF Committee on Geology and Use of Subsurface and Sakhalin Oblast Administration | Лицензия ШОМ N10408 НР для осуществления разработки разведки и добычи углеводородов в пределах Лунского лицензионного участка, выданная "Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." 20 мая 1996 г. Комитетом Российской Федерации по геологии и использованию недр и Администрацией Сахалинской области |
gen. | the low area in the central part of a cyclone | депрессия в центре циклона |
archit. | the net free ventilating area shall not be less than 1/150 of the area of the space ventilated | чистая площадь вентиляционного отверстия должна составлять не менее чем 1 / 150 от площади вентилируемого пространства |
gen. | the network of european metropolitan regions and areas | Ассоциация столичных регионов Европы (inessas@zmail.ru) |
archit. | the number of children living within the school's catchment area | число детей, проживающих в районе охвата школы (yevsey) |
Makarov. | the outer peripheral areas of large towns | периферийные районы больших городов |
Makarov. | the pacification of the area is expected to take a long time | считают, что на восстановление мира в этом регионе потребуется много времени |
Makarov. | the parts of the crashed plane were strew n over an area of more than two kilometers | обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров |
gen. | the parts of the crashed plane were strewn over an area of more than two kilometers | обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров |
Makarov. | the path goes across an area of bog | дорога идёт через болота |
Makarov. | the present chapter is restricted in principle to ways and means of measuring the surface area of catalysts | в данной главе в принципе рассматриваются только пути и методы измерения удельной поверхности катализаторов |
Makarov. | the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents | люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла |
Makarov. | the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents | представители Красного Креста вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла |
progr. | the same area of temporary storage | общая рабочая память (ssn) |
math. | the second area on which our examples shed light is that of | вторая область, на которую наши примеры проливают свет, это |
Makarov. | the subject areas covered have been chosen for their topicality and relevance to the needs of today's student | темы, включённые в этот раздел, выбраны из-за их актуальности и необходимости для сегодняшнего студента |
Makarov. | the suburbs of the city continue to seep into the surrounding rural areas | город продолжает разрастаться, и его окраины проникают уже в прилегающие сельские районы |
Makarov. | the surface area of films can be controlled and repeated | удельную поверхность плёнок можно контролировать и воспроизводить |
Makarov. | the total number of individuals in an area | общая численность особей на единицу пространства |
Makarov. | the war in Vietnam led to depopulation of the rural areas | война во Вьетнаме привела к сокращению сельского населения |
Makarov. | the whole area of foreign policy | вся область внешней политики |
Makarov. | the whole area of life | вся сфера жизни |
Makarov. | the whole area of research is pregnant with possibilities for future development | вся эта область исследований полна скрытых возможностей для будущего развития |
gen. | the whole of the area | весь район |
gen. | the wildlife of the area | флора и фауна местности |
Makarov. | the wreck of the crashed plane was distributed over a wide area | остатки потерпевшего катастрофу самолёта были разбросаны на большой площади |
gen. | they keep a list of vacant jobs in the area | у них есть перечень вакантных рабочих мест в этом районе |
polit. | third position area of the U.S. global missile defense system | третий позиционный район США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the U.S. global missile defense system | ТПР ПРО США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the U.S. global missile defense system | ТПР (Eastern Europe MichaelBurov) |
polit. | third position area of the US missile shield | третий позиционный район США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the US missile shield | ТПР ПРО США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the US missile shield | ТПР (MichaelBurov) |
gen. | this area comes under the powers of the local court | эта сфера подпадает под юрисдикцию местного суда |
gen. | this area is under the control of the military authorities | этот район в ведении военных властей |
avia. | thunderstorm areas with turbulence having the mean-square deviation of wind speeds | грозовые области с турбулентностью, имеющей среднеквадратическое отклонение скоростей ветра (Konstantin 1966) |
avia. | thunderstorm areas with turbulence having the mean-square deviation of wind speeds at the bin | грозовые области с турбулентностью, имеющей среднеквадратическое отклонение скоростей ветра в элементе разрешения (Konstantin 1966) |
electr.eng. | top level of the ring area | отметка верха кольцевой площадки |
tech. | top of the crack area | вершина трещины (MichaelBurov) |
tech. | top of the crack area | область вершины трещины (MichaelBurov) |
construct. | topography and geology of the area | топография и геология района (исходные данные) |
law | total area of the building | общая площадь здания (Elina Semykina) |
automat. | total cross-sectional area of the cut | суммарное сечение среза (для многозубого инструмента ssn) |
gen. | total surface area of the body | общая поверхность тела (Alexander Demidov) |
fire. | total surface area of the room | общая площадь поверхности помещения (ssn) |
construct. | Treat the defective areas of the rolled covering | Дефектные места рулонного ковра расчистите |
dipl. | troubled areas of the world | очаги напряжённости |
dipl. | troubled areas of the world | горячие точки планеты |
UN | Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region | Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки |
scient. | the two complementary factors that are operative within the area of | два дополнительных фактора, которые действуют в области ... |
Makarov. | two or more glaciers descending from opposite slopes of a range and having a common accumulation area on the flat divide | два или несколько ледников, расположенные на противоположных склонах хребта и имеющие общую область аккумуляции на его седловине |
Makarov. | underprivileged areas of the city | кварталы бедноты |
progr. | upper-left corner of the applet display area | левый верхний угол отображаемой области аплета (ssn) |
progr. | use of the variable in the drawing area | использование переменной в области диаграммы (ssn) |
progr. | use of the variable in the drawing area | вид использования переменной в области диаграммы (ssn) |
Makarov. | valleys developed in rocks and loose deposits of the glacier bed and in periglacial areas by streams of melt water | долины, выработанные в коренных породах и рыхлых отложениях ледникового ложа и приледниковых областей потоками талых ледниковых вод |
chem. | vapor-flow area of the tray | площадь проходного сечения тарелки (колонны) |
archit. | walk-over of the area | обход территории (земельного участка yevsey) |
Makarov. | we must clear the area of enemy soldiers as soon as possible | нам нужно очистить район от врага как можно скорее |
Makarov. | wildlife of the area | флора и фауна местности |
gen. | within the area of | возле (anyname1) |
Gruzovik, mil. | work of the rear area | работа тыла |
org.name. | Working Party on the Management of Wildlife and Protected Areas | Рабочая группа по дикой природе и охраняемым территориям |
Makarov. | your suggestion falls within the general area of reorganization | ваше предложение – из серии идей по реорганизации |