DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing of life | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
acquire a new lease of lifeвозрождаться (тж. возрождаться к новой жизни: Though by now in his late eighties, he appeared to acquire a new lease of life at the prospect and in April 2002 he left his Rome villa to return to ... q3mi4)
adjust to the actualities of lifeприспосабливаться к условиям жизни
adjust to the actualities of lifeприспосабливаться к прозе жизни
adjusting to a new way of lifeадаптация к новому образу жизни (ROGER YOUNG)
adoption of the "simple life"опрощение
adoption of the "simple life"опрощение
advent of lifeвозникновение жизни (Anglophile)
adventure is the salt of life of himбез приключений жизнь кажется ему пресной
adventure is the salt of life of himприключения – вот что составляет соль его жизни
adventure is the salt of life to himбез приключений жизнь кажется ему пресной
adventure is the salt of life to himприключения – вот что составляет соль его жизни
adventures of my life passed in a rapid panorama before meвсе перипетии моей жизни быстро промелькнули передо мной
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
air-brush out of lifeстирать из жизни (например: They seemed to air-brush everything savage out of life. Mariam 321)
all the changes and chances of this mortal lifeвсе превратности и случайности нашей бренной жизни
Always look at the bright side of lifeНадо быть оптимистом (Leonid Dzhepko)
ambulatory life of a shepherdкочевая жизнь чабана
an epic life of Christэпическое произведение о жизни Христа
an epitome of one's lifeитог жизни
an idealized version of someone's lifeидеализированная биография
ancestorial forms of lifeунаследованный от предков уклад жизни
area of lifeсфера жизни (Alex Lilo)
arrangement of one's lifeжизнестроительство
assume new habits of lifeизменить свои привычки
attempt on the life ofпокушение
attempt upon the life ofпокушение на чью-либо жизнь (someone)
basics of life safetyосновы безопасности жизнедеятельности (Johnny Bravo)
become a part of everyday lifeвойти в быт (Interex)
become an invalid for the rest of his lifeстать инвалидом на всю жизнь (clck.ru dimock)
bitters of daily lifeгорести и радости повседневной жизни
bittersweet of daily lifeгорести и радости повседневной жизни
bittersweets of daily lifeгорести и радости повседневной жизни
break the monotony of one's lifeвнести в жизнь разнообразие (Anglophile)
breath of lifeжизненная необходимость
brevity of lifeбыстротечность жизни (Andrey Truhachev)
brevity of lifeскоротечность жизни (Andrey Truhachev)
bump and grind of everyday lifeсуета повседневной жизни (For one thing, when you’re out in the woods or at campgrounds you manage to get away from the bump and grind of everyday life – by Mackenzie Wright Tamerlane)
careless of one's lifeне щадя жизни (Anglophile)
chalk is formed of the broken remains of minute forms of marine animal lifeмел образуется из останков мельчайших представителей морской фауны
chew over the problems of lifeобсуждать жизненно важные проблемы
chocolate cake, it appeared, was the dream of his lifeшоколадный торт, оказалось, был мечтой всей его жизни (P. G. Wodehouse)
come to experience a unique way of lifeиспытайте на себе уникальный образ жизни (Liliya Marsden)
condemn someone to a life of povertyобречь на жизнь в нищете (He was a bigamist who condemned his wife and three daughters to a life of poverty. ART Vancouver)
conditions of lifeбытовые условия (Franka_LV)
constant change is the law of organic lifeпостоянное изменение – закон органической жизни
Convention for the Safety of Life at Seaконвенция по охране человеческой жизни на море
cooperation, not competition, is the life of businessсуть бизнеса-в сотрудничестве, а не в конкуренции
count one's life of no importanceне дорожить жизнью
count one's life of no importanceне ставить свою жизнь ни во что
course of lifeтечение жизни (Alex Lilo)
course of lifeход жизни (Alex Lilo)
course of lifeжизненный уклад (Alexander Demidov)
creators of a new lifeтворцы новой жизни
cultivate kindness is a valuable part of the business of lifeтворить добро-важнейшее дело в жизни
debar from the joys of lifeлишить кого-либо радостей жизни
descend to a life of petty crimeвстать на путь мелких преступлений
describe the miseries of lifeописывать жизненные страдания (bigmaxus)
devoid of lifeбезжизненный (Ремедиос_П)
downhill of lifeзакат жизни
downhill of lifeзакат дней
drain the cup of lifeиспить чашу жизни
draw a brilliant picture of life in the countryнарисовать яркую картину сельской жизни
drift into a life of crimeпостепенно сползать на преступный путь
drudge away the best years of lifeпротрубить впустую лучшие годы своей жизни
duration of human lifeпродолжительность человеческой жизни
during the life ofпри жизни
during the life of the contractв течение срока действия договора (Alexander Demidov)
ebb of our lifeстарость
ebb of our lifeзакат дней
elixir of lifeжизненный эликсир
elixir of lifeсекрет бессмертия
endanger the life and well-being ofпосягать на жизнь и здоровье (HarryWharton&Co)
enjoy the niceties of lifeпользоваться радостями жизни
enjoy the niceties of lifeпользоваться благами жизни
essentials of lifesпредметы первой необходимости
Ethics and Psychology of Family LifeЭтика и психология семейной жизни (WiseSnake)
exception of lifeвероятная продолжительность жизни
exigencies of daily lifeповседневные нужды (Ремедиос_П)
expectation of lifeвероятная продолжительность жизни (по статистическим данным)
expectation of lifeпредполагаемая средняя продолжительность жизни
facts of lifeправда жизни
facts of lifeфакты как они есть
the facts of lifeобстоятельства жизни (Andrey Truhachev)
father, transmitter of lifeотец, продолжатель рода
fear for the life ofбояться за жизнь кого-либо (Elina Semykina)
Feast of lifeПраздник жизни (таси)
feed on the pith of lifeистощать жизненные силы
flow of lifeтечения жизни (UniversalLove)
fragility of lifeмимолётность жизни
frailty of lifeбренность бытия (mermaid_22)
frame of lifeобраз жизни
full of lifeполный жизни
full of lifeсвежий
full of lifeзадорный
full of lifeживотрепещущий
full of lifeживой (Pickman)
get a new lease of lifeвыйти из ремонта (о вещи)
get a new lease of lifeвоспрянуть духом
get out of lifeвзять от жизни (Anglophile)
get out of lifeбрать от жизни (Anglophile)
get the most out of lifeполучать от жизни всё, что можно
get the most out of lifeжить в своё удовольствие (Taras)
give a new lease of lifeподновлять
give a new lease of lifeвдохнуть новую жизнь (Anglophile)
give a new lease of lifeподновить
give a new lease of lifeобновить
give a new lease of lifeдать новую жизнь (про предметы MariAlex)
give a new lease of lifeпродлить жизнь (Anglophile)
great loss of lifeбольшое количество человеческих жертв (Anglophile)
harass the life out ofизводить кого-либо не давать ни минуты покоя кому-либо выматывать всю душу
have the time of one's lifeотлично провести время (Interex)
have the time of lifeотлично провести время (ad_notam)
have time of my lifeпрекрасно проводить время (Коромысло)
have time of my lifeлучшее время в жизни (Коромысло)
having always been spoon-fed she could not meet the challenge of lifeеё всегда от всего оберегали, и, столкнувшись с жизнью, она растерялась
highlight of one's lifeяркая страница в жизни (Alexander Demidov)
highly organized forms of lifeвысокоорганизованные формы жизни
humble condition of lifeскромное положение
hustle and bustle of lifeсуета жизни (Alex_Odeychuk)
improve people's quality of lifeповышать качество жизни населения (Ying)
incapable of lifeнежизнеспособный
Institute of Life InsuranceИнститут страхования жизни
insure life for a sum ofзастраховать свою жизнь на какую-либо сумму
intimate details of lifeподробности личной жизни (Anglophile)
it demeans the value of human lifeэто умаляет цену человеческой жизни (bigmaxus)
it is a matter of life and deathэто вопрос жизни и смерти
it is from books wise men derive consolation in the troubles of lifeв трудные времена ищи утешения в книгах
it is the bane of my lifeэто проклятие всей моей жизни
it is the bane of my lifeэто отравляет мне жизнь
it is the class of personalities which gives the sapidity to the life of a politicianименно столкновение личностей придаёт интерес жизни политика
it isn't the kind of life you would go forэто не тот образ жизни, к которому бы ты стремился
it will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehandэто будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживать
it won't take long before you get sick leading that kind of lifeдолго ли заболеть при таком образе жизни!
it's a fact of life thatкак известно
it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?
kiss of lifeспособ искусственного дыхания (вдувание воздуха изо рта в рот)
know the seamy side of lifeзнать тёмные изнанку жизни
know the seamy side of lifeзнать тёмные стороны жизни
lack the necessities of lifeбыть лишённым предметов первой необходимости
laid-back way of lifeнеспешный образ жизни (sankozh)
lead a giddy life of pleasureжить в вихре наслаждений
lead a life of otiosityвести праздную жизнь
lead a life of sufferingмытарствовать
lead a life of sufferingмытарствовать
lead an out-of-door lifeпроводить много времени на открытом воздухе
lead an out-of-doors lifeпроводить много времени на открытом воздухе
lead the life of a drudgeишачить
lead the life of a drudgeработать как каторжный
lead the life of a drudgeне знать ни отдыху ни сроку
lead the life of a gentlemanвести праздный образ жизни
lead the life of a sybariteсибаритствовать (Anglophile)
lead the life of a sybariteсибаритничать (Sybarite – a person devoted to luxury and pleasure; a voluptuary; = сибаритствовать)
lead the life of a trampбродяжить
lead the life of a trampбродяжничать
lead the life of "God's fool"юродствовать (VLZ_58)
lead the life of religionвести монашеский образ жизни
learn something of lifeузнать жизнь
learn something of lifeповидать свет
let children know the facts of lifeсообщать детям сведения, нужные для их полового воспитания
life is made up of getting and giving, and forgetting and forgivingвся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать
life of a fieldжизнь месторождения
life of faithжизнь в вере (freedomanna)
life of faithжизнь веры (freedomanna)
life on the edge/verge of starvationжизнь на грани выживания (m_rakova)
like it was the last chance of one's lifeкак в последний раз (4uzhoj)
list of life-saving and essential medicinal productsперечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных средств (ЖНВЛС, LLEMP Alexander Demidov)
live a life of easeвести спокойную жизнь
live a life of faithжить по вере (AlexandraM)
live a life of independenceнезависимо
live a life of independenceжить самостоятельно
live a life of pleasureжить в своё удовольствие (VLZ_58)
live a solitary way of lifeвести затворническую жизнь (Interex)
live out the rest of something life in somethingпровести остаток жизни под (условия Ольга Матвеева)
live the life of a hermitжить отшельником
loss of lifeгибель
make a hell of lifeпревратить чью-либо жизнь в ад
make a life-size picture of himснимите его в натуральную величину
make a muddle of lifeзагубить свою жизнь
make a muddle of lifeиспортить свою жизнь
make hell of smb.'s lifeпревратить чью-л. жизнь в ад
man in the very strength of his lifeмужчина в самом расцвете сил (vatnik)
method of writing off value according to the sum of the digits of the years of useful lifeспособ списания стоимости по сумме чисел лет срока полезного использования (ABelonogov)
mode of lifeуклад жизни
mode of lifeобраз жизни
mode of lifeбыт
my way of life offers no facilities for studyу меня нет благоприятных условий для занятий
nag the life out ofизводить кого-либо не давать ни минуты покоя кому-либо выматывать всю душу
National Association of Life UnderwritersНациональная ассоциация страхователей жизни
negative aspects of lifeнегативные стороны жизни (theguardian.com Alex_Odeychuk)
new lease of lifeвторая жизнь (The heart operation gave him a new lease of life – Операция на сердце дала ему вторую жизнь Taras)
new lease of lifeновый старт (Taras)
new style of lifeновый уклад жизни
nitrogen is of paramount importance to life on earthдля жизни на земле первостепенное значение имеет азот
no ease from the burdens of lifeтреволнения жизни нескончаемы
not a spark of life remainedпризнаков жизни не осталось
on the threshold of lifeна пороге жизни
ordinary course of lifeобычный ход вещей (Soulbringer)
ordinary course of lifeобычный ход жизни (Soulbringer)
organization of one's lifeжизнестроительство
origin of lifeзарождение жизни (grafleonov)
origin of lifeистоки жизни (MichaelBurov)
over the course of lifeза жизнь (на протяжении жизни // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
over the course of lifeв течение жизни (Alex_Odeychuk)
over the course of lifeна протяжении жизни (Alex_Odeychuk)
over the course of one's lifeна протяжении своей жизни (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver)
over the course of one's lifeза свою жизнь (Over the course of his life Spielman wrote close to 1,200 songs. ART Vancouver)
over the years I found the "woman I would spend the rest of my life with"наконец, по прошествии лет, я нашёл женщину, с которой хотел бы остаться "до конца жизни"
pace of lifeтемп жизни (Inchionette)
pampered style of lifeдольче вита
pampered style of lifeкрасивая жизнь
parental expectation is a natural part of family lifeродители строят планы, но появление на свет ребёнка-таинство, и, мальчик ли, девочка, родители должны быть готовы к любому из двух сценариев (bigmaxus)
pass the rest of lifeотжить
pass the rest of one's lifeотживать (impf of отжить)
pass the rest of one's lifeотжить (pf of отживать)
pass the rest of lifeотживать
patriarchal rules of family lifeдомострой (патриархальный семейный уклад Franka_LV)
pattern of lifeобраз жизни
patterns of family lifeсемейный уклад (Belka Adams)
persons in every state of lifeлюди разного положения
persons in every state of lifeлюди разного звания (общественного положения)
phenomenon of Russian lifeявление русской жизни (в тексте англ. термину предшествует неопред. артикль Alex_Odeychuk)
philosophy has to do with all aspects of lifeфилософия изучает жизнь во всех её аспектах
philosophy of lifeмиропонимание
philosophy of lifeмиросозерцание
philosophy of lifeмировоззрение
philosophy of lifeспокойствие
philosophy of lifeуравновешенность
philosophy of lifeжитейская философия
physic one out of his lifeзалечить кого-л. на смерть
play on theme of everyday lifeбытовая пьеса
plenty of sleep is the life of young childrenдлительный сон – самое основное для здоровья детей
plenty of sleep is the life of young childrenдлительный сон – самое важное для здоровья детей
portrayer of ordinary lifeбытописатель (Anglophile)
potential loss of lifeвозможные смертельные потери (Alexander Demidov)
power of life and deathправо распоряжаться жизнью и смертью
pressures of modern lifeнагрузки современной жизни
pressures of modern lifeнапряжение современной жизни
prime of lifeрасцвет сил (HeneS)
provide answers to questions of modern lifeдавать ответы на вопросы современной жизни (Alex_Odeychuk)
reach a level of a good lifeзажить в достатке (Alex_Odeychuk)
reach a level of a good lifeначать жить в достатке (Alex_Odeychuk)
reach a level of a good lifeзажить хорошей жизнью (CNN Alex_Odeychuk)
reach the end of one's useful lifeвыработать ресурс (VLZ_58)
reave of lifeлишать жизни
reconciliation between the theory and practice of lifeсогласованность теории и жизненной практики (Александр_10)
resign oneself to the fatality of lifeплыть по течению (bigmaxus)
resign oneself to the fatality of lifeпредоставить себя Провидению (bigmaxus)
resign oneself to the fatality of lifeотдаться на волю рока (bigmaxus)
ride of my lifeлучшее в моей жизни (МДА)
right to life, liberty and security of personправо на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность
one's routine rhythm of lifeпривычный ритм жизни (Tetiana Merega)
rule one's life by the dictates of reasonвести жизнь сообразно указаниям разума
Safety of Life at SeaМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море
satiety of life itselfпресыщенность самой жизнью
scare the life out ofнапугать до смерти (someone Harry Johnson)
school of lifeшкола жизни (Lana Falcon)
season of lifeпериод жизни (Belk)
season of lifeэтап жизни (Belk)
sector of lifeсфера жизни (Alex Lilo)
see something of lifeузнать жизнь
see something of lifeповидать свет
see something of lifeповидать жизнь (a good deal of the world, etc., и т.д.)
settled way of lifeоседлый образ жизни
she enjoys the sporting life of Las Vegasей нравится жить в Лас-Вегасе, в этом городе игорных домов
she gave over to the life of luxuryона окунулась в роскошную жизнь
she goes in danger of lifeей грозит смертельная опасность
she is the staff of his old lifeона его опора в старости
she nags the life out of him from morning till nightона его с утра до ночи поедом ест
she personally guided me to discover their way of lifeя знакомился с их образом жизни под её руководством
she was denied the satisfaction of witnessing the fulfilment of her life's dreamей не пришлось порадоваться исполнению мечты всей её жизни
simple way of lifeпростота нравов
Since the new managing director arrived, the company has taken on a new lease of lifeс момента прихода нового генерального директора фирма обрела второе дыхание (Taras)
slings and arrows of lifeжизненные трудности (Alexander Demidov)
slip into a new way of lifeначать новую жизнь (Toughguy)
spare the life ofщадить
spare the life ofпощадить
spend one's blood and life for the cause of libertyотдавать силы и жизнь борьбе за свободу
spend one's last ours of lifeпровести последние часы жизни (Kireger54781)
spend the rest of one's lifeпровести остаток своих дней (Джозеф)
spend the rest of one's life behind barsпровести остаток дней за решёткой (Olga Okuneva)
sphere of lifeсфера жизни (Alex Lilo)
staff of lifeосновные продукты питания
stages of lifeжизненные этапы (bigmaxus)
stages of lifeэтапы жизни (bigmaxus)
standard of lifeуровень жизни
standard of lifeжизненный уровень
story of my lifeсо мной всегда так (Teana)
take a new lease of lifeвоспрянуть духом
take a new lease of lifeвыйти из ремонта (о вещи)
take a new lease of lifeвернуться к жизни
take on a life of its ownразвиваться по собственным законам (If the conflict is allowed to escalate it will inevitably begin to take on a life of its own, but neighbouring States and other external actors are likely still to wield considerable influence with the protagonists. reverso.net)
take on a life of its ownвыйти из-под контроля (josser)
take on a new lease of lifeсловно заново родиться (Anglophile)
take stock of one's lifeоглянуться на свою жизнь (poikilos)
take the life ofубить (кого-либо)
take the life ofлишить кого-либо жизни
the age of human lifeсредняя продолжительность жизни человека
the American way of lifeамериканский образ жизни
the austerities of a hermit's lifeаскетизм жизни отшельника
the autumn of one's lifeосень жизни
the autumn of one's lifeпожилой возраст
the balance of his lifeостаток своей жизни
the bane of one's lifeсущее наказание (Anglophile)
the bane of my lifeпроклятие моей жизни
the bane of my lifeнесчастье моей жизни
the battle of lifeбитва за жизнь
the battle of lifeборьба за существование
the battle of lifeбитва жизни
the battle was won at great sacrifice of lifeбитва была выиграна ценой больших потерь
the best years of my lifeлучшие годы моей жизни
the big apple of his life is himselfвсе его интересы сосредоточены на нём самом
the bitter experience of lifeсуровая школа жизни
the bliss of the after-lifeблаженства жизни после смерти (bigmaxus)
the blood of lifeжизненные силы
the blood of lifeживительные силы
the book is an accurate snapshot of upper-class English lifeкнига точно описывает образ жизни высшего общества
the breath of one's lifeжизненная необходимость
the breath of one's life что-либонеобходимое человеку как воздух
the breather of all lifeвложивший во всё жизнь
the brevity of human lifeбыстротечность жизни человека
the charities of lifeблагодеяния
the children are full of lifeдети очень оживлённы
the circle of lifeкруговорот жизни (Arky)
the consecration of one's life to studyпосвящение жизни науке
the crooks bamboozled the old man out of all his life savingsЖулики обманом лишили старика всех его сбережений
the cup of lifeчаша жизни
the delights of country lifeпрелести сельской жизни
the depravity of modern city lifeпорочность современной городской жизни
the depravity of modern city lifeиспорченность нравов современного города
the details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionalsвопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистов
the drab realities of everyday lifeбесцветность и монотонность быта
the drama has taken on a new lease of lifeискусство драмы возродилось
the economic set-up of our national lifeэкономический уклад нашей страны
the economic set-up of our national lifeхозяйственный уклад нашей страны
the even tenor of lifeспокойное течение жизни
the exacting life of the seamanтрудная жизнь моряка
the exacting life of the seamanсуровая жизнь моряка
the facts of lifeреалии жизни (Andrey Truhachev; "A fact of life" (an unpleasant situation which has to be accepted because it cannot be changed) must not be confused with the phrase "the facts of life", which is a slightly indirect and humorous way of referring to information about sexual reproduction (from "English Idioms in Use. Intermediate" by Michael McCarthy and Felicity O'Dell) Bob_cat)
the family were stinted of all the things that make life easy and pleasantэта семья была лишена всего, что делает жизнь лёгкой и приятной
the first day of the rest of your lifeначать новую жизнь (~ узнав, что жить осталось совсем немного q3mi4)
the first period of lifeпервое время жизни
the first period of lifeпервый период жизни
the flower of lifeрасцвет жизни
the flush of lifeпрелести жизни
the futility of someone's lifeпустота чьей-либо жизни
the germ of lifeзарождение жизни
the gladdest day of my lifeсамый счастливый день в моей жизни (Anglophile)
the good things of lifeблага жизни
the great prizes of lifeвеликие блага жизни
the happiest hour of my lifeсчастливейшая минута моей жизни
the hard school of daily lifeтяжёлый жизненный опыт
the heart operation gave him a new lease of lifeОперация на сердце дала ему вторую жизнь
the ills of lifeжизненные невзгоды
the ills of lifeбеды
the ills of lifeнесчастья
the imponderabilia of human lifeвсё случайное в жизни человека
the jogtrot of one's lifeне жизнь, а прозябание
the labyrinths of city lifeнеразбериха городской жизни
the last moment of one's lifeдо последнего дыхания
the last stage of lifeпоследний период жизни
the last years of one's lifeпоследние годы жизни (pfedorov)
the lees of lifeостаток жизни
the lees of lifeстарость
the lees of lifeостаток дней
the life of the partyдуша любой компании (jellinek)
the line of lifeлиния жизни
the little nothings of lifeмелочи жизни
the little vexations of lifeраздражающие мелочи жизни
the little vexations of lifeмелкие жизненные неприятности
the loss of lifeпотери убитыми
the loss of lifeпотери в людях
the love of one's lifeлюбовь всей жизни (maystay)
the Master of the Life of Maryмастер жизни Марии (мастер кельнск. школы, имя получил по созданному им ок. 1460 алтарю со "Сценами жизни Марии")
the middle of lifeзрелый возраст
the morning of lifeутро жизни
the necessaries of lifeпредметы первой необходимости (жилище, еда и т. п.)
the necessities of lifeпредметы первой необходимости
the necessities of lifeжизненные потребности (Franka_LV)
the next ten years of his life are a blankо последующих десяти годах его жизни ничего неизвестно
the noise of lifeзвуки деятельности человека
the noon of one's lifeлучшее время жизни
the object of one's lifeцель жизни
the Oriental way of lifeвосточный образ жизни
the patient's life is despaired ofсостояние больного безнадёжно
the pith of lifeлучшее время жизни
the poet's depressing view of lifeмрачное мироощущение итого поэта
the point of lifeсмысл жизни (gennier)
the present definition of insanity has little relation to the truths of mental lifeсуществующее определение помешательства плохо согласуется с фактами психической жизни
the prize of lifeжизненные блага
the prizes of lifeблага жизни
the pulse of lifeбиение жизни
the reality of lifeреальность нашей жизни (But that is the reality of life for Alicia / nzherald.co.nz Manookian)
the records of medieval life in the British Museumсредневековые экспонаты в Британском музее
the remainder of his life he spent in the countryостаток своей жизни он провёл в деревне
the remainder of one's lifeостаток жизни (pfedorov)
the right to life of the unbornправо на жизнь нерождённого (ребёнка; предусмотрено 8-й поправкой к Конституции Ирландии A.Rezvov)
the Road of Lifeдорога жизни
the rubs and worries of lifeжитейские треволнения
the rubs and worries of lifeпревратности судьбы
the sad evening of a stormy lifeпечальный закат бурной жизни
the sanctity of someone's lifeчистота чьей-либо жизни
the sanctity of someone's lifeбезупречность чьей-либо жизни
the sands of life are running out.жизнь близится к завершению
the sands of life are running out.срок жизни истёк
the sands of life are running out.жизнь подходит к концу
the sands of life are running outдышать на ладан
the scale of animal lifeступень животной жизни
the scale of animal lifeпериод животной жизни
the Scenes from the Life of the Virgin"Сцены жизни Марии"
the seamy side of lifeизнанка жизни
the shifts and changes of lifeпревратности жизни
the shoals of lifeжизненные невзгоды
the spark of lifeпризнаки жизни
the spark of lifeжизнеспособность
the spring of lifeначало жизни
the spring of lifeмолодость
the springs of lifeжизненные силы
the staff of lifeхлеб насущный
the staff of lifeхлеб
the stark realities of lifeсуровая правда жизни
the state of lifeобраз жизни
the state of lifeуклад жизни
the storms of lifeжитейские бури
the Story of My Life"Сказка моей жизни" (автобиографическое произв. Андерсена)
the strain of modern lifeнапряжённость современной жизни
the summer of someone's lifeрасцвет чьей-либо жизни
the sunset of lifeзакат жизни
the sweets of lifeрадости жизни
the tenor of one's lifeуклад жизни
the tenor of man's lifeвся жизнь человека
the tenour of man's lifeвся жизнь человека
the term of one's natural lifeвся жизнь
the Terrestrial Life of Christ"Земная жизнь Христа" (иконограф. сюжет)
the thousand and one small worries of lifeмасса мелких забот
the thousand and one small worries of lifeтысячи мелких жизненных забот
the thousand and one small worries of lifeсуета сует
the thread of lifeнить жизни
the thread of lifeжизнь
the tide of lifeтечение жизни
the torment of one's lifeчто-либо постоянно раздражающее (отравляющее жизнь)
the tragedy of his lifeтрагедия его жизни
the tree of lifeдрево жизни
the trials and troubles of lifeжизненные испытания и треволнения
the unnecessaries of lifeто, без чего можно обойтись
the ups and down of one's lifeпревратности судьбы (Interex)
the ups and downs of lifeпревратности жизни
the ups and downs of lifeпревратности судьбы
the ups and downs of lifeперипетии жизни (Ваня.В)
the wane of lifeзакат жизни
the way he saved that girl's life was a bit of alrightспасая девушку, он неплохо себя показал
theater that copies the routine of lifeтеатр бытового правдоподобия
these machines have an average life of 10 yearsсредний срок службы этих машин 10 лет
thing of lifeживое существо
to the last moment of one's lifeдо последнего дыхания
to within an inch of one's lifeпочти до смерти (Morning93)
torment the life out ofзамучить кого-либо до смерти (someone); I think any man is perfectly justified in packing his trunk and leaving a woman who takes all the joy out of life for him by her false accusations, and who torments the life out of him by nagging him for sins he never committed. Wakeful dormouse)
traditional way of lifeтрадиционный образ жизни (ABelonogov)
trajectory of lifeжизненный путь (That was partly due to his talents: showmanship, strategic vision, an astonishing attention to detail and a dictatorial management style which many bosses must have envied. But most of all it was the extraordinary trajectory of his life 4uzhoj)
true-life account of somethingправдивый рассказ (о чём-либо)
true-life account of somethingдостоверный рассказ (о чём-либо)
true-to-life account of somethingправдивый рассказ (о чём-либо)
true-to-life account of somethingдостоверный рассказ (о чём-либо)
try to look at the good side of life!постарайтесь смотреть на жизнь позитивно! (bigmaxus)
unsettled way of lifeбродячий образ жизни (Anglophile)
vagaries of lifeпревратности судьбы (chistochel)
variety is the spice of lifeразнообразие-вот что придаёт вкус жизни (alexghost)
Variety is the very spice of life, That gives it all its flavourперемены придают остроту жизни (выражение создано поэтом У. Каупером (W. Cowper, 1731-1800) "The Task", "The Timepiece" Taras)
vicissitudes of lifeпревратности судьбы
vicissitudes of lifeжизненные перипетии (Taras)
vicissitudes of lifeпревратности жизни (Beloshapkina)
water of lifeдуховное обновление
water of lifeживая вода
way of lifeстиль жизни (k8t)
way of lifeбыт
way of lifeобиход
way of lifeсклад жизни
way of lifeнравы
way of lifeжизненный уклад (segu)
way of life close to natureобраз жизни, близкий к природе
way of life of an elderly monkстарчество
way of living one's lifeстиль в жизни (laborers working on a street with picks and shovels: They do it, not because it is their way of living their lives, but because it is their way of earning their livings. | In my opinion, everyone has their special way of living their lives,and I don't really get it about the word "smarter" in living lives. Alexander Demidov)
wear and tear of lifeжизненные передряги
web of lifeпаутина жизни (capricolya)
web of lifeткань жизни (proz.com capricolya)
web of lifeнить жизни (ssn)
wet weather is a feature of life in Scotlandсырая погода – это неотъемлемая черта жизни в Шотландии
what is the correct form of address to a life peer?как следует обращаться к пожизненному пэру?
what's the meaning of life?в чём смысл жизни? (bookworm)
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crimeпосле того как воры отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни
wisdoms of lifeжизненные мудрости (VLZ_58)
with a lot of life wisdomумудрённый жизнью (Alex Lilo)
within the life-span of one generationв течение жизни одного поколения
women from all walks of life experience abuseс жестокостью сталкиваются женщины всех сословий (bigmaxus; только если текст из 19-го века, не позже SirReal)
World Federation of Christian Life CommunitiesВсемирная федерация общин христианской жизни
World Federation of Christian Life CommunitiesВФОХЖ
worry the life out ofизводить кого-либо не давать ни минуты покоя кому-либо выматывать всю душу
worry the life out ofзатравливаться
worry the life out ofзагрызаться
writer on matters of everyday lifeбытописатель
you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and deathвам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти! (bigmaxus)
Showing first 500 phrases