English | Russian |
acting copy of a play | режиссёрский текст пьесы |
actor of comic roles | буф |
application of make-up | гримировка (= гримирование) |
Assistant of the Royal Academy of Music | член-корреспондент Королевской академии музыки |
Assistant of the Royal Institute of British Architects | член-корреспондент Королевского института британских архитекторов |
Assistant of the Royal Society of Arts | член-корреспондент Королевского Общества изобразительных искусств |
Assistant of the Royal Society of British Artists | член-корреспондент Королевского Общества британских художников |
Assistant of the Royal Society of British Sculptors | член-корреспондент Королевского Общества британских скульпторов |
Assistant of the Royal Society of Literature | член-корреспондент Королевского литературного Общества |
Associated Actors and Artists of America | Объединение драматических и эстрадных артистов Америки (профсоюз, объединяющий ок. 200 тыс. членов семи национальных союзов) |
back of house | закулисье (slitely_mad) |
cast someone in the role of | дать роль в спектакле (BRUNDOV) |
Central School of Speech and Drama | Центральная школа сценической речи и драмы (в Лондоне WiseSnake) |
change of scenery | перемена декораций |
change of the scenes | перемена декораций |
change of the scenes | чистая перемена |
cheesy, trivial, or implausible course of action | вампука (in an opera Yan Mazor) |
comedy of humors | комедия нравов |
the Community of Taganka Actors | Содружество Актёров Таганки (theater denghu) |
consisting of several acts | многоактный |
courtesy of the professio | контрамарка актёру (на просмотр спектакля в другом театре) |
crisis of a play | кульминация пьесы ("Gentlemen", he cried, "let me introduce you to the famous black pearl of the Borgias." Lestrade and I sat silent for a moment, and then, with a spontaneous impulse, we both broke out clapping, as at the well-wrought crisis of a play. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
crisis of a play | кульминационный момент спектакля ("Gentlemen", he cried, "let me introduce you to the famous black pearl of the Borgias." Lestrade and I sat silent for a moment, and then, with a spontaneous impulse, we both broke out clapping, as at the well-wrought crisis of a play. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
dance on the tips of the toes | танцевать на пуантах |
director of a theatrical company | антрепренёр |
feeling of partnership | чувство партнёра (Рина Грант) |
Fellow of the Royal Academy of Music | член Королевской академии музыки |
the Fellowship of Taganka Actors | Содружество Актёров Таганки (theatre denghu) |
floor of the house | зрительный зал (Natalieendless) |
front of house | публика |
front of house | фойе и ложи |
front of house | деятельность театра, связанная с публикой, например, продажа билетов (the business of a theatre that concerns the audience, such as ticket sales (Concise English Oxford Dictionary): Every night you'll have a front of house info sheet to fill out about ticket sales and box office issues. tau12) |
front of house | фойе (slitely_mad) |
front of house loudspeaker | динамик зрительного зала (динамик, через который идёт звук в зрительный зал, в отличие от foldback – динамиков подзвучки исполнителей Игорь Древалев) |
get the feel of one's part | вживаться в образ |
get the feel of part | вживаться в образ |
head of sound | начальник звукового цеха театра (Игорь Древалев) |
history of theater | история театра (В. Бузаков) |
one’s kind of role | амплуа |
line of business | актёрское амплуа |
line of business | амплуа актёра |
list of productions | репертуар (Today the theatre has nine plays on its list of productions. snowleopard) |
lover of the theater | театрал |
lover of the theater | театралка |
management of a theater/opera company/concert series/etc | антрепренерство (антрепренёрство) |
master of puppets | кукловод (Novoross) |
message of a play | идейное содержание пьесы |
method of active analysis | метод действенного анализа (ad_notam) |
modern conveniences are of no importance to me | удобства для меня роли не играют |
multi-act kind of | многоактность (MichaelBurov) |
museum of fine arts | музей изящных искусств |
museum of fine arts | художественный музей |
Nativity of the Virgin Mary | Рождество Девы Марии (wikipedia.org) |
performer of a part of | исполнитель роли (stonedhamlet) |
performer of a role | исполнитель роли (stonedhamlet) |
pieces of scenery | декорации |
play the role of | исполнять какую-либо роль |
play the role of | изображать из себя (кого-либо) |
producer of play | постановщик |
producer of props | реквизитор |
producer of props | бутафор |
profession of director | режиссура |
profession of director | режиссёрство (деятельность режиссёра) |
profession of producer | режиссура |
puppet show of the Nativity | вертеп |
raised back rows of the orchestra | амфитеатр |
School of American Ballet | Школа американского балета (Alex Lilo) |
sense of partnership | чувство партнёра (Рина Грант) |
servantes of proscenium | слуги просцениума |
servantes of proscenium | действующие лица спектакля |
the action of the play takes place during the Second World War | Действие пьесы происходит во время Второй мировой войны |
the American Federation of Television and Radio Artists | Американская федерация актёров радио и телевидения (профсоюз) |
the American Guild of Authors and Composers | Американская гильдия писателей и композиторов |
the American Guild of Music | Американская гильдия музыки |
the American Guild of Musical Actors | Американская гильдия актёров музыкального жанра (профессиональное объединение певцов и танцоров) |
the American Guild of Variety Artists | Американская гильдия артистов эстрады (профсоюз) |
the American Institute of Architects | Американский институт архитекторов (общественная организация) |
the American Institute of Decorators | Американский институт художников-декораторов |
the American Institute of Interior Designers | Американский институт дизайнеров интерьера |
the American Society of Journalists and Authors | Американское Общество журналистов и писателей |
the Art Commission of New York City | Художественная комиссия города Нью-Йорка |
the artillery of Heaven | гром и молния (Bobrovska) |
the artillery of Heaven | "небесная артиллерия" (шекспировское выражение; "Укрощение строптивой", д. I, сц. 2 Bobrovska) |
the Boston Museum of Fine Arts | Бостонский музей изобразительного искусства |
the British Academy of Film and Television Arts | Британская академия кино и телевидения |
the British Federation of Music Festivals | Британская федерация музыкальных фестивалей |
the Brotherhood of Painters, Decorators and Paperhangers | Братство маляров и декораторов Америки |
the Composers and Lyricists Guild of America | Американская гильдия композиторов и поэтов-песенников |
the Council of Industrial Design | Совет промышленного дизайна (Великобритания) |
the Federation of British Film Makers | Федерация британских кинорежиссёров |
the Federation of Professional Writers of America | Федерация профессиональных писателей Америки |
the Institute of Contemporary Arts | Институт современного искусства |
the International Association of Art, Painting, Sculpt Graphic Art | Международная ассоциация изобразитель искусств (живопись, скульптура, графика) |
the International Council of Monuments and Sites | Международный совет по охране памятников и исторических мест (МСОПИ) |
the International Council of Societies of Industrial Design | Международный совет организаций промышленного дизайна |
the International Federation of Landscape Architects | Международная федерация ландшафтных архитекторов |
the International Federation of Translators | Международная федерация письменных переводчиков |
the London Academy of Music and Dramatic Art | лондонская академия музыки и театрального искусства (театр, институт с трёхгодичным курсом обучения; готовит профессиональных актёров широкого профиля; основан в 1861; с 1963 имеет собственный театр, зал) |
the New York Metropolitan Museum of Art | музей искусств "Метрополитен" |
the New York Metropolitan Museum of Art | Метрополитен-музей (в Нью-Йорке) |
the Motion Picture Association of America | Американская ассоциация кино (центр, организация амер. кинопромышленности; ААК) |
the Music Corporation of America | Американская музыкальная корпорация (Эм-си-эй) |
the National Academy of Design | Национальная академия художеств (объединяет амер. художников, скульпторов, архитекторов; основана в 1825; с 1905 связана с Колумбийским университетом и музеем "Метрополитен"; имеет Школу изящных искусств в г. Нью-Йорке, присуждает художест. премии) |
the New York Museum of Modern Art | Нью-Йоркский музей современного искусства |
the Royal Academy of Dancing | Королевская академия танца (в Великобритании) |
the Royal Academy of Dramatic Art | Королевская академия театрального искусства (ведущий лондонск. театр, институт) |
the Royal Academy of Music | Королевская академия музыки (лондонск. консерватория) |
the Royal Institute of British Architects | Королевский институт британских архитекторов (институт, объектом деятельности которого является прогрессивное развитие архитектуры и поощрение приобретения знаний в области иск-в и науки) |
the Royal school of Church Music | Королевская школа церковной музыки |
the Royal Society of Arts | Королевское Общество покровительства искусствам (находится в Лондоне; основано в 1757) |
the Royal Society of British Artists | Королевское Общество британских художников |
the Royal Society of Literature | Королевское Общество литературы (издаёт литературоведческие труды и присуждает премии и почётные звания) |
the Royal Society of Marine Artists | Королевское Общество художников-маринистов |
the Royal Society of Musicians of Great Britain | Королевское Общество музыкантов Великобритании |
the Royal Society of Portrait Painters | Королевское Общество портретистов |
the Science Fiction Writers of America | Научные фантасты Америки (общество) |
the Society of Children's Book Writers | Общество детских писателей |
the Society of Film and Television Arts | Общество кино-и телеискусства |
the Society of Industrial Artists and Designers | Общество промышленных художников и дизайнеров |
the Society of Women Writers and Journalists | Общество женщин-писателей и журналистов |
the Theatre of the Absurd | театр абсурда (wikipedia.org) |
the unity of time | единство времени |
the world history of choreography | мировая история хореографического искусства (ad_notam) |
theater of absurdity | театр абсурда (Alexander Matytsin) |
Theatre of Cruelty | театр жестокости (Театральная концепция, разработанная Антоненом Арто. moevot) |
Theatre of Cruelty | крюотический театр (moevot) |
through-line of action | сквозное действие (ATet) |
Union of Theatre Workers | СТД (Союз театральных деятелей IanKollis) |
what kind of parts does the actor play? | какое амплуа этого актёра? |