Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Law
containing
obligations for
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
answer for obligations
отвечать по обязательствам
(C. Osakwe
molyan
)
as security for obligation under the agreement
в обеспечение исполнения обязательств по договору
(
NaNa*
)
be answerable for
one's
obligations with all
one's
property
recoverable under the existing law
отвечать имуществом по обязательствам
(
m_rakova
)
be released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunder
освобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору
(Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык
Alex_Odeychuk
)
compensation for release from obligation
отступное
deadline for fulfilling the obligation
срок исполнения обязательства
(
MichaelBurov
)
deadline for meeting the obligation
срок исполнения обязательства
(
MichaelBurov
)
deadline for performance of obligations
дата окончания срока исполнения обязательств
(контекстуальный перевод на англ. язык
Alex_Odeychuk
)
in the event of violation of the
obligations for
this Contract
в случае нарушения обязательств по настоящему Договору
(
Konstantin 1966
)
is not liable for obligations
не отвечает по обязательствам
(of its shareholders
Andrew052
)
judgment for specific performance of an obligation
присуждение к исполнению обязанности в натуре
(Civil Code of RF
Tayafenix
)
liability for late performance of obligations
ответственность за нарушение сроков выполнения обязательств
(
VLZ_58
)
liability for obligations
ответственность по обязательствам
(
Elina Semykina
)
liability for obligations to the extent of its entire assets
имущественная ответственность по обязательствам всем своим имуществом
(предложил Jack Doughty
goo.gl
Elina Semykina
)
liable for
the
obligations of
несёт ответственность по
чьим-либо
обязательствам
(
Баян
)
parties involved for implementation of obligations under the contract
лица, привлечённые для выполнения обязательств по договору
(
Konstantin 1966
)
reason for an obligation
основание возникновения обязательства
(
Alexander Demidov
)
regulatory considerations for labour of women and persons with family obligations
особенности регулирования труда женщин и лиц с семейными обязанностями
(Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".
Konstantin 1966
)
responsibility for failure to perform obligations
ответственность за неисполнение обязательств
the Company shall be liable for its obligations to the extent of all its property
отвечать всем имуществом
(
kondorsky
)
the
obligation for
payment of a penalty
Обязанность по уплате неустойки
the parties are relieved of responsibility for partial or complete non-fulfilment of their obligations under the present Contract
Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение обязательств по настоящему Контракту
the shareholders are not liable for the obligations of the Company and bear the risk of losses associated with its activities to the extent of the value of their shares.
Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им акций.
Those shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares.
Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций
(
Andrew052
)
Get short URL