DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing nothing to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
by doing nothing we learn to do illпраздность безделье-мать всех пороков (дословно: Ничего не делая, мы учимся дурным делам)
by doing nothing we learn to do illпраздность – мать всех пороков
by doing nothing we learn to do illничего не делая, мы учимся дурным делам
by doing nothing we learn to do illна безделье всякая дурь в голову лезет (дословно: Ничего не делая, мы учимся дурным делам)
have nothing to call one's ownни кола ни двора
have nothing to call one's ownне иметь ни гроша за душой
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweatмне нечего предложить кроме тяжкого труда, слёз и кровавого пота (W. Churchill; У. Черчилль)
it's nothing to do with meмоя изба с краю
it's nothing to do with meмоя изба с краю, я ничего не знаю
it's nothing to do with meдо поры-у норы, а в пору-в нору (Супру)
know everything is to know nothingзнать всё – значит не знать ничего
know everything is to know nothingзнать все значит ничего не знать
know everything is to know nothingзнать все-значит не знать ничего
nothing comes amiss to a hungry stomachна голодный желудок всё пища
nothing is impossible to a willing heartдля сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет невозможного
nothing is impossible to a willing heartтерпение и труд всё перетрут
nothing is impossible to a willing heartесли очень захотеть-можно в космос полететь (mac_inna)
nothing is impossible to a willing heartочень захочешь – непременно добьёшься
nothing is impossible to a willing heartбыла бы охота, а возможность найдётся (дословно: Для сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет невозможного)
nothing is impossible to a willing heartбыла бы охота, а возможность всегда найдётся
nothing is impossible to a willing mindочень захочешь – непременно добьёшься
nothing is impossible to a willing mindтерпение и труд всё перетрут
nothing is impossible to a willing mindбыла бы охота, а возможность всегда найдётся
nothing so bad, as not to be good for somethingнет худа без добра (дословно: Нет ничего настолько плохого, что бы для чего-нибудь не было полезным)
nothing so bad as not to be good for somethingбеда вымучит, беда и выучит (Супру)
nothing so bad, as not to be good for somethingнет ничего настолько плохого, что бы для чего- нибудь не было полезным
nothing so bad, as not to be good for somethingхуда без добра не бывает (дословно: Нет ничего настолько плохого, что бы для чего-нибудь не было полезным)
nothing so bad as not to be good for somethingнет худа без добра
nothing to be got without painsбез труда не вынешь и рыбку из пруда
nothing to be got without painsбез труда не вынешь рыбку из пруда
nothing to choose between themодного поля ягода
nothing to choose between themдва сапога пара
nothing to choose between themодним лыком шиты
nothing to quarrel overкому делить нечего (one has)
nothing to speak ofкого, чего кот наплакал
the hardest work is to do nothingшевелись, работай-ночь будет короче (т. е. хорошо уснёшь z484z)
the hardest work is to do nothingОт безделья кони дохнут (z484z)
there is nothing so secret but it comes to lightшила в мешке не утаишь (igisheva)
there's nothing worse than waiting about and having to catch upждать да догонять – хуже всего
there's nothing worse than waiting about and having to catch upждать да догонять – нет хуже
this is nothing compared with what is to comeэто все цветочки, а ягодки впереди
we have nothing to do with it and it has nothing to do with usмоё дело сторона
we have nothing to do with it and it has nothing to do with usнаше дело сторона
when there's nothing you have and nothing comes out, there's nothing to blame for and argue aboutна нет и суда нет
when you have nothing to say, say nothingесли вам нечего сказать, лучше ничего не говорите