DictionaryForumContacts

   English
Terms containing not the point | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.answer not to the pointответ невпопад
Makarov.at the isoelectric point the amino acids do not show the electrophoretic propertiesв изоэлектрическое точке аминокислоты не проявляют электрофоретических свойств
rhetor.... be not really the pointдело не в (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.be not to the pointотклониться от темы (Victor Parno)
quot.aph.do not see the point ofне видеть смысла в (+ gerund Alex_Odeychuk)
gen.facts which are not material to the pointфакты, не имеющие отношения к рассматриваемому вопросу
gen.facts which are not material to the pointнесущественные факты
Makarov.facts which are not material to the point in questionнесущественные факты
Makarov.facts which are not material to the point in questionфакты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу
gen.facts which are not material to the point in questionнесущественные факты, факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу
Makarov.he did not see the point of the jokeон не понял, в чём "соль" шутки
gen.he did not see the point of the jokeон не понял, в чём соль шутки
Makarov.he tried to drive in his point of view, but the crowd were not interestedон пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало
inf.he was on the point of not coming at allон было вовсе не хотел приезжать
gen.he was on the point of not coming at allон было не хотел приезжать
gen.his answers were not to the pointон отвечал невпопад
Makarov.I am not clear on the pointмне этот вопрос не ясен
gen.I do not see the pointя не понимаю, в чём здесь смысл
gen.I do not see the pointдо меня не доходит соль
gen.I do not see the pointдо меня не доходит суть
gen.I do not see the pointя не вижу, в чём здесь смысл
Makarov.I do not understand the point of his remarkя не могу понять суть его замечания
Makarov.I do not understand the point of his remarkя не могу постичь суть его замечания
gen.I will not labor the pointя не буду подробно останавливаться на этом
Makarov.I will not labour the pointя не буду подробно останавливаться на этом
Makarov.I will not press the pointя не буду настаивать на этом
gen.I will not press the pointя не буду настаивать на этом пункте
Makarov.I'm not guilty of the crime, so there's no point in landing on meя невиновен в преступлении, нечего на меня наговаривать
inf.it's not the main pointДело даже не в этом (e.g. While this could be true, it's not the main point. Soulbringer)
gen.let's not argue the pointне стоит это обсуждать
gen.let's not argue the pointне будем это обсуждать
gen.let's not argue the pointдавайте не будем спорить по этому вопросу
inf.not the pointдело не в этом (Technical)
gen.not to the pointнекстати (Anglophile)
gen.not to the pointневпопад (Anglophile)
gen.that is not the pointречь не об этом (Anglophile)
cliche.that is not the pointне в этом дело (That is not the point. What I'm saying is that some bus drivers should not be on the road. I just saw a near-accident caused by a transit bus travelling in the right turn lane and blowing straight through the intersection. The guy turning left was almost T-boned. ART Vancouver)
gen.that is not the pointдело не в этом
gen.that's not the pointдело не в этом
gen.that's not the pointне в этом суть
Makarov.that's not the pointсуть не в этом
Makarov.that's not the pointдело не в этом
gen.that's not the pointэто сюда не относится
gen.that's not the pointвопрос не в том
gen.that's not the pointне в этом дело
gen.that's not the pointсуть не в этом
gen.that's not the pointсуть не в том
Makarov.the anchorage point for the seat belt is not adjustableместо закрепления ремня безопасности не регулируется
gen.the point here lay not at allдело тут вовсе не (Interex)
Makarov.the point is not who said the words, but whether they are true or notдело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нет
Makarov.the point of your pencil is not fine enough for such delicate workваш карандаш недостаточно тонко заострен для такой работы
Makarov.the public is not permitted beyond this pointдальше публика не допускается
Makarov.the public is not permitted beyond this pointпосторонним вход запрещен
gen.the public is not permitted beyond this pointдальше посторонним вход запрещён
Makarov.the quotation does not even near the point in debateэта цитата совершенно не относится к теме дискуссии (T. N. Harper)
Makarov.the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interestedдокладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало
Makarov.the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interestedдокладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушать
progr.this is not correct from the software engineering point of viewс точки зрения программной инженерии это некорректно (ssn)
gen.this quotation is not to the pointэта цитата некстати
dipl.we are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact thatмы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, что
gen.we must not be led away from the pointне надо отвлекаться от сути дела
Makarov.your answer is not to the pointваш ответ не по существу