Subject | English | Russian |
Makarov. | a woman of feeling would not wear false jewels | женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности |
relig. | for many bare false witness against Him, but their witness agreed not together | ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны (Mk:14:56) |
lit. | His muse and teaching was common sense, joyful, aggressive, irresistible. Not Latimer, nor Luther struck more telling blows against false theology that did this brave singer. | Его музой и учением был здравый смысл — радостный, настойчивый, неотразимый. Ни Латимер, ни Лютер не нанесли более ощутимого удара по богословской фальши, чем этот смелый певец. (R. W. Emerson) |
gen. | if my memory does not play me false | если мне не изменяет память |
Makarov. | it is not honourable to deceive them with false promises | нечестно обманывать их, обещая невесть что |
obs. | not false | неложный |
Gruzovik | not false | неложный |
relig. | thou shalt not bear false witness | не лжесвидетельствуй (Mt:19:18) |
bible.term. | thou shalt not bear false witness against the neighbour | не послушествуй на друга свидетельства ложна |
bible.term. | thou shalt not bear false witness against thy neighbour | не произноси ложного свидетельства на ближнего своего (Юрий Гомон) |
bible.term. | thou shalt not bear false witness against thy neighbour | не послушествуй на друга свидетельства ложна |