Subject | English | Russian |
gen. | non sequitur | не связанное с предыдущим замечание (eugenealper) |
inf. | non sequitur | бессмыслица (historical non sequitur Val_Ships) |
gen. | non sequitur | замечание ни к селу ни к городу (Ремедиос_П) |
fig. | non sequitur | бредни (VLZ_58) |
fig. | non sequitur | бред (Unprepared for the question, the speaker gave a response that was a jumble of non sequiturs and irrelevant observations. VLZ_58) |
inf. | non sequitur | вздор (a statement containing an illogical conclusion Val_Ships) |
inf. | non sequitur | белиберда (Val_Ships) |
fig. | non sequitur | ерундистика (VLZ_58) |
relig. | non sequitur | вывод, не соответствующий посылкам (Latin for "it does not follow", statement that does not follow logically from anything previously said) |
logic | non sequitur | вывод, не вытекающий из посылок (говорит о логических ошибках, связанных с изъянами в форме суждения; напр., из того-то не следует, что ... Alex_Odeychuk) |
fig. | non sequitur | ерунда (VLZ_58) |
logic | non sequitur | неверный аргумент (an invalid argument Val_Ships) |
law | non sequitur | ложный вывод |
law | non sequitur | отсюда не следует |
lat. | non sequitur | вывод, не соответствующий посылкам |
lat. | non sequitur | нелогичное заключение |
fig. | non sequitur | чушь (VLZ_58) |
gen. | non sequitur | невпопад (A statement that has little or nothing to do with the preceding statement. VLZ_58) |
logic | non sequitur fallacy | заблуждение, связанное с тем, что вывод не соответствует посылкам (Alex_Odeychuk) |
logic | non sequitur fallacy | вывод, не соответствующий посылкам (Alex_Odeychuk) |
logic | non sequitur fallacy | ложный вывод (Alex_Odeychuk) |
gen. | non sequiturs | несуразица (КГА) |
gen. | non-sequitur | алогичный (гречка) |
gen. | non-sequitur | нелогичный (гречка) |
gen. | non-sequitur | околесица (felog) |
gen. | that is a non sequitur | из этого вовсе не следует |
Makarov. | that is a non sequitur | из этого вовсе не следует |
Makarov. | that is a non sequitur | отсюда вовсе не следует |
Makarov. | that is a non sequitur | это неверный вывод |
Makarov. | that is a non sequitur | откуда это вытекает? |
Makarov. | that is a non sequitur | где логика? |
gen. | that is a piece of non sequitur | откуда это вытекает? |
gen. | that is a non sequitur | отсюда вовсе не следует |
gen. | that is a piece of non sequitur | где логика? |
gen. | that is a piece of non sequitur | это неверный вывод |
Makarov. | that is a piece of non sequitur | откуда это вытекает? |
Makarov. | that is a piece of non sequitur | отсюда вовсе не следует |
Makarov. | that is a piece of non sequitur | это неверный вывод |
Makarov. | that is a piece of non sequitur | из этого вовсе не следует |
gen. | that is a piece of non sequitur | отсюда вовсе не следует |
Makarov. | that is a piece of non sequitur | где логика? |
gen. | that is a piece of non sequitur | из этого вовсе не следует |
gen. | that is piece of non sequitur | это неверный вывод |
gen. | that is piece of non sequitur | из отсюда вовсе не следует |