DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing no one | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a man than whom no one was more respectedчеловек, которого уважали больше всех
a man than whom no one was more respectedсамый уважаемый человек
all decisions should not be left to one person because no one person has all the answersнельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016))
almost no oneедва ли кто-нибудь
almost no oneпочти никто
and no one is the wiserи никто ничего не узнаёт (КГА)
and no one will be the wiserищи-свищи потом (DC)
and no one will be the wiserи концы в воду (Anglophile)
and no one will know the differenceи концы в воду
as no one elseкак никто другой (Stas-Soleil)
as yet, no one has thought of a solutionпока никто не подумал о решении
be scared of no oneникого не бояться (they are scared of no one – они никого не боятся Alex_Odeychuk)
everyone felt sorry for him, but no one helped himвсе его жалели, но никто ему не помог
everyone has his failings but no one likes them to be rubbed inу всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминали
from where no one knowsнезнамо откуда (While the members stood about in the yard in open-mouthed wonder, other stones pelted the house, coming from where no one knows. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
from where no one knowsнеизвестно откуда (While the members stood about in the yard in open-mouthed wonder, other stones pelted the house, coming from where no one knows. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
have no time for oneнечего делать с кем-нибудь (I have no time for Nikolay now. Теперь мне нечего делать с Николаем. Interex)
he bows down to no oneон ни перед кем спины не гнет
he got himself up so that no one recognized himон нарядился так, что его никто не узнал
he got himself up so that no one recognized himон загримировался так, что его никто не узнал
he has no one to play withему не с кем играть
he has no one to wait on himза ним некому ухаживать
he is afraid of no one's criticismон не боится ничьей критики
he is no one for you to pal around withон вам совсем не пара
he is the one whom no one likesон тот, кого никто не любит
he knows no one hereон никого здесь не знает
he showed qualities that no one would have suspected him to possessон обнаружил качества, которых в нём никто и не подозревал
he thinks of no one but himselfон думает только о себе
he tried to flog his old car, but no one would buy itон пытался загнать свою старую машину, но её никто не покупал
he was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to himон был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему
he will see no one whateverон абсолютно никого не принимает
I am seeing no one todayя сегодня никого не принимаю
I blame no one but myself for thisя никого в этом не обвиняю, кроме себя самого
I have no one to depend on but myselfя могу рассчитывать только на самого себя
I have no one to depend on but myselfмне не на кого рассчитывать, кроме как на самого себя
I have no one to talk toмне не с кем разговаривать (В.И.Макаров)
I have no one to turn toмне не к кому обратиться
I have no one to write toмне некому писать
I will have no one punching anyone else up in my houseя никому никого не позволю бить в моём доме (Taras)
if I can't have it, no one willне доставайся никому (triumfov)
if one tries to overhaul two rabbits he can catch no oneза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
if you don't blow your own horn, no one will do it for youСам себя не похвалишь – никто не похвалит (twinkie)
if you hold your tongue no one will be any the wiserесли ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнаёт
if you try to overhaul two rabbits you can catch no oneза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
is this your girl friend? no one else butэто ваша подруга? она самая
it is a secret to no one thatни для кого не секрет
it is strange that no one noticed himлюбопытно что никто не заметил его
it riled him that no one would believe his storyего бесило, что никто не поверил его словам
it was a terrible explosion but miraculously no one was hurtэто был ужасный взрыв, но чудом никто не пострадал
it was early and no one was stir ring in the houseбыло рано, и в доме ещё спали
it's an ill wind that blows no one any goodэто дурной ветер, который не приносит кому-нибудь доброе
like no one elseкак никто другой (Stas-Soleil)
like no one's businessочень хорошо, сильно, быстро, много и т.п.
maybe no one else did, but...кто-кто а...
maybe no one else does, but...кто-кто а...
my orders are to let no one into the buildingмне было приказано в здание никого не пускать
no earlier than upon the expiration of one month from the date ofне ранее чем по истечении одного месяца со дня (ABelonogov)
no more than one or twoраз, два и обчёлся (Anglophile)
No. oneсобственная персона
no oneни который
no oneничто само по себе
no oneникто в одиночку (The formula is carefully designed to ensure no one reporter can overpower the ratings.)
no oneни один (The formula is carefully designed to ensure no one reporter can overpower the ratings.)
no oneни один человек в отдельности
no oneни один предмет в отдельности
no oneникто
no one answered the phone, which is very unusualникто не подошёл к телефону, что очень необычно
no one appreciates her effortsникто не оцёнивает её усилии
no one begrudged him his good fortuneникто не позавидовал его счастью
no one bothersникому нет дела (SirReal)
no one butникто кроме (TranslationHelp)
no one butне кто иной, как (alenushpl)
no one but meникто, кроме меня
no one but meникто, за исключением
no one but saw itнет никого, кто бы не видел этого
no one can cheat Deathсмерть не проведёшь
no one can compare to herникто не может сравниться с ней
no one can do without sleep for very longникто не может долго жить без сна
no one can make you feel inferior without your consentбез твоего согласия тебя не унизят
no one can match himникто не может с ним соперничать
no one can match himникто не может с ним состязаться
no one can match himникто не может с ним сравниться
no one can match him for speedникто не может сравниться с ним в скорости
no one can match him in argumentникто не может противостоять ему в споре
no one can match him in argumentникто его не переспорит
no one can match him in knowledgeникто не может соперничать с ним в стрельбе из в знаниях
no one can please everyoneна всех не угодишь (VLZ_58)
no one can rival her when it comes to looksв красоте с ней никто не может соперничать
no one can tellникто не знает
no one can touch him for speedникто не может сравниться с ним в скорости (for purity of style, in mathematics, in comedy, in this game, etc., и т.д.)
no one caresвсем всё равно (Александр_10)
no one caresвсем плевать (Александр_10)
no one caresникого не интересует (Александр_10)
no one caresникому нет дела (Александр_10)
no one claims to completely understand itникто не утверждает, что вполне понимает это
no one could accuse him of running out on a friendникто не мог бросить ему обвинение в том, что он оставил друга в беде
no one could accuse him of running out on a friendникто не мог бросить ему обвинение в том, что он бросил друга в беде
no one could understand that from my wordsникто не мог сделать такого вывода из моих слов
no one dared raise an objectionникто не смел возразить
no one dares come near himникто не смеет подойти к нему
no one doubts itдень будет отличный, никто в этом не сомневается
no one doubts thatникто в этом не сомневается (Vladimir Shevchuk)
no one elseбольше никого
no one elseникто иной
no one else but youбольше некому, как тебе
no one else even comes closeникто не сравнится (When it comes to top-quality 24-hour plumping and heating services, no one else even comes close, we're number one. ART Vancouver)
no one else has comeникто больше не приходил
no one else was presentникого больше не было
no one else was presentдругих не было (помимо кого-то z484z)
no one ever did him justiceникто его не ценил по заслугам
no one example will sufficeникакой отдельно взятый пример сам по себе не убедителен
no one gives a tossвсем наплевать
no one gives a toss aboutникому нет дела до
no one had the heart to tell him about itни у кого не хватило духу сказать ему об этом
no one has observed on thisникто не останавливался на этом
no one has observed on thisникто не упоминал об этом
no one, I am persuaded, will say soникто, я убеждён, этого не скажет
no one, I am persuaded, will say soникто, я уверен, этого не скажет
no one, I presume, denies itникто, я полагаю, не отрицает этого
no one in his right mindникто в здравом уме
no one in particularни к кому не обращаясь (4uzhoj)
no one is above the lawникто не может быть выше закона (No one is above the law and that includes the president. Val_Ships)
no one is allowed in hereсюда никого не впускают
no one is an islandодин в поле не воин (kopeika)
no one is answering the bellна звонок никто не отвечает
no one is as good at ... as he isЕму нет равных в (чём-либо clck.ru)
no one is born a champion, you should become oneчемпионами не рождаются, ими становятся (amaletska)
no one is going hungryникто не останется голодным
no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
no one is holding you backидите, вас не задерживают
no one is homeдома никого нет
no one is immune toникто не застрахован от (tlumach)
no one is impervious toникто не застрахован от (чего бы то ни было artery)
no one is indispensableнезаменимых людей нет (triumfov)
no one is permitted to enter the buildingвходить в это здание никому не разрешается
no one is proof againstникто не застрахован от (Alexander Demidov)
no one is really in chargeникто ни за что не отвечает (Ремедиос_П)
no one is safeпод угрозой находятся все (Tanya Gesse)
no one is under any illusions thatнет никаких сомнений в том, что
no one is waitingменя никто не ждёт
no one is waiting thereменя там никто не ждёт (Alex_Odeychuk)
no one knowsневедомо + что, как, когда, куда и т. д. (В.И.Макаров)
no one knowsнеизвестно (Just what was it that tried to drag Johnson down to her death and why was that “Colonel” snooping around and telling them to remain quiet on the matter? No one knows. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
no one knowsникто не знает
no one knows about it save sheникто не знает этого, кроме нее
no one knows for sure what happens after we dieникто не знает наверняка, что ожидает нас после смерти (bigmaxus)
no one knows whereнеизвестно где (Anglophile)
no one knows whyнеизвестно почему
no one manни один человек взятый отдельно
no one man can do itв одиночку это никому не под силу
no one man can do thisв одиночку это никому не под силу
no one objectни один предмет, взятый отдельно
no one of that name lives hereздесь таких нет (4uzhoj)
no one person has all the answersв одиночку со всем не справиться
no one person has all the answersни один человек не может дать ответы на все вопросы
no one person has all the answersодному решить все вопросы не под силу
no one reason will doни одно отдельное соображение не может нас удовлетворить
no one recognized his genius while he was aliveпри жизни никто не признавал его гениальности
no one replied but meкроме меня, никто не откликнулся
no one'sничей
no one'sничейный (ABelonogov)
no one's irreplaceableнезаменимых людей не бывает (Рина Грант)
no one's irreplaceableнезаменимых нет (Рина Грант)
no one's irreplaceableнезаменимых людей нет (Рина Грант)
no one saw him, but Iникто, кроме меня, не видел его
no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she didни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду
no one shall do me out of anything I am entitled toчёрта с два у меня отнимешь то, что мне полагается
no one usesникто не использует (or extremely rarely statistically speaking Alex_Odeychuk)
no one usesникто не пользуется (Alex_Odeychuk)
no one was byрядом никого не было
no one was ever held to account forникто не ответил за
no one was ever held to account forникого не привлекли к ответственности за
no one was ever held to account forникто не был наказан за
no one was more paragraphedни о ком столько не писали
no one was reported killedкак сообщается, никто не пострадал
no one was reported killedсообщается, что пострадавших не было
no one was willing to match themselves against himникто не хотел вступать с ним в единоборство
no one will be able to tell the differenceНикто не сможет отличить
no one will be the better for itиз этого не будет проку (Taras)
no one will be any the wiserи концы в воду (No one will ever know; No one will ever notice something bad that someone has done КГА)
no one will be any the wiserи никто ничего не узнаёт (КГА)
no one will recognize you in that disguiseв этом одеянии вас никто не признает
no one will recognize you in that disguiseв этом одеянии вас никто не узнает
no one would admit having done itникто не признается, что он это сделал
no one would have dreamt of suspecting himникому бы и в голову не пришло заподозрить его
no one would use it in that mannerникто не станет использовать это таким способом
no one writes better so far as style goesесли говорить о стиле, то никто лучше его не пишет
no-one can even agreeведется много споров (Ivan Pisarev)
no-one can even agreeне прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev)
no-one can even agreeдо сих пор идут споры (Ivan Pisarev)
no-one can even agreeне прекращаются споры (Ivan Pisarev)
no-one can even agreeвсё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev)
no-one can even agreeспоры продолжаются (Ivan Pisarev)
no-one can even agreeвсё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev)
no-one volunteeredжелающих не нашлось (Anglophile)
of all people, she was the one that suffered, and through no fault of her ownиз всех пострадала только она одна, да и то не по своей вине
one can catch cold in no timeдолго ли простудиться
one can see no end to itконца не видно
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetдовольствуяся тем, что имеешь
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetу каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetпод каждой крышей свои мыши
one has no businessнечего (doing something: They have no business being in our country. – Им нечего делать в нашей стране. • You've got no business being here. • Now, if you don't get the point of this book, you are probably a blooming idiot and you've got no business thinking about reading poetry. • You've got no business thinking about that at your age. Баян)
one has no business beingне место (где-либо, на какой-либо должности и т.д.: Devos has no business being in charge of education. • Somebody like a Stephen Miller just has no business being in the White House. • There is also a reference in the first paragraph that has no business being in this article. • If you're not prepared to make those decisions without pause, without reflection, you've got no business being a submarine captain. 4uzhoj)
one has no ear for musicмедведь наступил на ухо (+ dat.)
one has no need toкому-либо незачем (God has no need to "bring a cloud over the earth" again, unless He actually forgets about His rainbow promise, which makes this "and I will remember my covenant" look quite literal... Shabe)
one man could not lift it, no, not half a dozenодин человек не мог это поднять, да и шестеро не подняли бы
one man no manодин мужчина не мужчина
one must help oneself, as there is no salesman hereнадо выбирать самому, так как здесь нет продавца
only a while back there was no one living hereеще недавно тут никто не жил
owe one no good wittиметь на кого-л. злобу
see no one ahead ofне видеть перед собой никого (someone clck.ru dimock)
September is cold, but no one goes hungryхолоден сентябрь, да сыт
she can find no one who will take the jobей не удаётся найти человека, который взялся бы за это дело
she had no one to talk toей не с кем было говорить
she has no one to talk toей не с кем поговорить
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить
the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти
the light is on, but no one's at homeу него не все дома
the lights are on, but no one's at homeглупый (Andrew Goff)
there is no book that can compete with this oneни одна книга не может соперничать с этой
there is no oneнекого (to)
there is no one aboutникого нет около
there is no one aroundникого нет около
there is no one but has heard itнет такого человека, который бы не слыхал об этом
there is no one but knowsнет ни одного, который бы не знал
there is no one but knows itнет никого, кто бы этого не знал
there is no one hereздесь никого нет
there is no one I can askмне некого спросить
there is no one of that name in this neighbourhoodв нашем районе людей с такой фамилией нет
there is no one of that name in this neighbourhoodв нашей деревне людей с такой фамилией нет
there is no one of that name in this neighbourhoodу нас здесь в нашем районе, в нашей деревне и т. п. людей с такой фамилией нет
there is no one solution for everythingне существует единого решения на все случаи жизни (jetbrains.com Alex_Odeychuk)
there is no one to exchange a word withне с кем слова перемолвить
there is no one to replace himнекому его заменить
there is no one to send to pick up the packageнекого послать за посылкой
there is no one to set beside himего нельзя сравнить ни с кем
there is no one to stop himнекому удержать его
there is no one to stop himнекому остановить его
there is no one to undertake itнекому взяться за это
there is no way one canникак (никоим способом)
there seemed to be no one hereказалось, что здесь никого нет
there was no one aroundникого поблизости не было
there was no one but childrenтам были одни дети
there was no one thereтам никого не было
there was no one there except usтам кроме нас никого не было
there was no one to askнекого было спросить
there was no one within miles of him as a tennis playerон был самый лучший теннисист, с ним никто не мог сравниться
there's no one at homeникого нет дома
there's no one in sightникого не видно
there's no one left toнекому (do something 4uzhoj)
there's no one to be seenникого не видно
there's no one to take his placeего некем заменить
these gentlemen are something in the City, but no one knows whatэти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно
these robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace themтруд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на замену
these stories have no one to tell themнекому такое рассказывать (Alex_Odeychuk)
these well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said themэти знаменитые слова приписывались многим писателям, но никто на самом деле не знает, кому они принадлежат на самом деле
top or no oneили я лучший, или меня нет (Анна Ф)
up to now no one has volunteeredдо сих пор никто не вызвался добровольцем
we have no secrets from one anotherу нас нет тайн друг от друга
we have no secrets from one anotherу нас нет секретов друг от друга
we shall surrender our liberty to no oneмы никому не отдадим нашей свободы
we tried to chase up his sister but no one knew her addressмы пытались разыскать его сестру, но никто не знал, где она живёт
when it is no fish even the cancer can be oneна безрыбье и рак - рыба
when it's no fish even the cancer can be oneна безрыбье и рак - рыба
when there's no one else, even dumb Tommy is a princeв темноте и гнилушка светит
when there's no one else, even dumb Tommy is a princeна безрыбье и рак рыба
when there's no one else, even dumb Tommy is a princeна безптичье и ворона-соловей
when there's no one else, even dumb Tommy is a princeза неимением гербовой пишут на простой
when there's no one else, even dumb Tommy is a princeпромеж слепых и кривой в чести
when there's no one else, even dumb Tommy is a princeпромеж слепых кривой-первый царь
when there's no one else, even dumb Tommy is a princeв безлюдье и Фома дворянин
with no one specific in chargeобезличенный (Tanya Gesse)
you have no one to blame but yourselfты сам виноват (There is no one single piece of infrastructure that can be built to keep people from complaining about traffic. (...) If you feel you're always stuck in slow traffic, you have no one to blame but yourself. It's a choice you have made. (Online comment) ART Vancouver)
you have to get yourself together, no one else can do it for youвы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает
you say yes one moment and no the nextвы то соглашаетесь, то отказываетесь