Subject | English | Russian |
polit. | courts rarely challenge government decisions, no matter what the evidence | суды редко бросают вызов решениям высших органов исполнительной власти, несмотря на качество доказательственной базы (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he said that he would keep the company alive, no matter what | он сказал, что сохранит компанию, несмотря ни на что |
gen. | I won't believe him, no matter what he says | что бы бы он ни говорил, я ему всё равно не поверю |
gen. | I'll go anyway, no matter what you say | я всё равно пойду, что бы вы ни говорили |
math. | it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates are | каковы бы ни |
math. | no matter by what | чем бы ни |
math. | no matter by what | чем бы |
gen. | no matter that, so what if | ерунда, что (Ерунда, что говорят всё время не о том – зато как ритмично! – Д. Пучков (Гоблин)) – So what if they talk a lot of baloney all the time – but how rhythmically they do it! – D. Puchkov (Goblin Anna 2) |
Игорь Миг | no matter what | хоть умри |
gen. | no matter what | ни в коем случае (Power of this magnitude must never be allowed to fall into the hands of Optimus Prime ... No matter what. Deska) |
gen. | no matter what | ни при каких обстоятельствах (Asterite) |
Gruzovik | no matter what | какой ни на есть |
Игорь Миг | no matter what | обязательно |
gen. | no matter what | неважно что |
Игорь Миг | no matter what | непременно |
inf. | no matter what | как бы там ни было (We'll be there on time, no matter what. Val_Ships) |
math. | no matter what | каким бы ни был (no matter what the nature of such a surface, there is always some opposition to (the) motion) |
inf. | no matter what | любой ценой (сделать что-либо,достичь чего-либо Rust71) |
Makarov. | no matter what | несмотря ни на что |
Игорь Миг | no matter what | что бы там ни было |
Игорь Миг | no matter what | что ни говори |
gen. | no matter what | в любом случае (spy) |
gen. | no matter what | что бы ни (no matter what happens – что бы ни случилось • no matter what they say – что бы они ни говорили ART Vancouver) |
gen. | no matter what | во что бы то ни стало (Should Moscow choose to defend the existing authorities in Yerevan no matter what, it would alienate the country against Russia. 4uzhoj) |
gen. | no matter what | что бы то ни было |
gen. | no matter what | всё равно (arturmoz) |
inf. | no matter what | чего бы это ни стоило (But I had to do it. No matter what. Val_Ships) |
inf. | no matter what | что бы ни случилось (Юрий Гомон) |
idiom. | no matter what | зуб на холодец (кровь из носу Alex_Odeychuk) |
gen. | no matter what | невзирая ни на что (Luckily, his wife loves him no matter what. ART Vancouver) |
gen. | no matter what | несмотря ни на что (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | no matter what | чего бы то ни стоило |
gen. | no matter what | как бы всё ни обернулось (Abysslooker) |
idiom. | no matter what | кровь из носу (Interex) |
jarg. | no matter what | чего бы ни случилось (MichaelBurov) |
amer. | no matter what | чтобы не случилось (No matter what happens, we'll still be friends. Val_Ships) |
inf. | no matter what | при любом раскладе (Val_Ships) |
Makarov. | no matter what | что бы ни было |
gen. | no matter what | при любых обстоятельствах (Юрий Гомон) |
Игорь Миг | no matter what | при всём том |
Игорь Миг | no matter what | при любых условиях |
gen. | no matter what | независимо от обстоятельств (VLZ_58) |
gen. | no matter what | что бы ни |
gen. | no matter what | невзирая на обстоятельства (Юрий Гомон) |
Игорь Миг | no matter what | хоть ты тресни |
inf. | no matter what comes next | что бы там ни было (4uzhoj) |
jarg. | no matter what happens | чего бы ни случилось (MichaelBurov) |
Gruzovik | no matter what happens | во что бы то ни стало |
gen. | no matter what happens | что бы ни случилось (z484z) |
gen. | no matter what I do | что бы я ни делал (Супру) |
gen. | no matter what it takes | во что бы то ни стало (triumfov) |
Игорь Миг | no matter what it took | чего бы это кому-либо ни стоило |
math. | no matter what kind of | какой бы ни |
gen. | no matter what the circumstances | ни при каких обстоятельствах (The president downplayed the Litvinenko case by arguing that it was dependent on two different legal systems and that Moscow would never hand over Lugovoi because the Constitution prohibits the extradition of Russian citizens. "This will never happen, no matter what the circumstances. We all have to learn to respect our legal frameworks," he said. themoscowtimes.com 4uzhoj) |
Игорь Миг | no matter what the consequences | невзирая на последствия |
Игорь Миг | no matter what the consequences | не считаясь с последствиями |
gen. | no matter what the cost | сколько бы это ни стоило (VLZ_58) |
gen. | no matter what the cost | чего бы это не стоило (kalina87) |
gen. | no matter what the diagnosis is | при любых заболеваниях (anyname1) |
gen. | no matter what the weather | при любой погоде (He doesn't own a car; rather, he bikes everywhere, no matter what the weather. VLZ_58) |
math. | no matter what their sequence | независимо от порядка их следования |
mil., WMD | no matter what was going to happen, there still would be a second-strike | ответный удар был бы нанесён при любых обстоятельствах (Alex_Odeychuk) |
gen. | no matter what you do | как ни верти |
gen. | no matter what you do | как ни вертись (Сomandor) |
Игорь Миг | no matter what you say | как ни говори |
math. | our result applies to any two point, no matter what the algebraic signs of their coordinates are | каковы бы ни были |
construct. | preserve the historical building no matter what | сохранить историческое здание любой ценой (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | we have to be there tomorrow no matter what happens | мы должны быть там завтра во что бы то ни стало |
african. | win no matter what | победа любой ценой (Alex_Odeychuk) |
gen. | work no matter what | работать в любом случае (Alex_Odeychuk) |