DictionaryForumContacts

   English
Terms containing no joke | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be no jokeне картошка (Сomandor)
gen.he is in no mood for jokesему не до шуток
gen.I am in no joking moodмне не до шуток (Anglophile)
gen.it is no jokeдело серьёзное
gen.it is no jokeэто совсем не шутка
gen.it is no jokeэто не шутка
gen.it is no jokeэто не шуточное дело
Gruzovik, humor.it is no joke!это не фунт изюму!
humor.it is no jokeэто не фунт изюму!
gen.it is no jokeэто дело не шуточное (kee46)
gen.it is no jokeдело нешуточное
gen.it is no joke to be a popular singerне так-то просто быть популярным певцом
Makarov.it is no joke to be lost in the desertпотеряться в пустыне – это тебе не хухры-мухры
inf.it's no jokeэто вам не игрушки (Andrey Truhachev)
inf.it's no jokeэто не игрушка (Andrey Truhachev)
idiom.it's no jokeэто вам не фунт изюму (Andrey Truhachev)
idiom.it's no jokeне фунт изюму (Andrey Truhachev)
idiom.it's no jokeэто тебе не фунт изюму (Andrey Truhachev)
inf.it's no jokeэто не игрушки (Andrey Truhachev)
gen.it's no jokeэто не шутка
inf.it's no jokeдело нешуточное (Andrey Truhachev)
inf.it's no jokeэто не пустяк! (Andrey Truhachev)
inf.it's no jokeдело непростое (Andrey Truhachev)
gen.it’s no jokeне до шуток
gen.it's no jokeэто дело не шуточное
gen.no jokeне мёд
gen.no jokeне шутка
gen.no jokeне игрушки
inf.no jokeя это серьёзно (Баян)
dent.impl.no jokeшутки в сторону (just_green)
inf.no jokeбез балды (Побеdа)
Gruzovik, proverbno jokeне мёд
gen.no jokeдело серьёзное
inf.no jokeа то! (Побеdа)
inf.no jokeбез дураков (VLZ_58)
inf.no jokeкроме шуток (Баян)
Игорь Мигno joking matter at allвовсе не повод для шуток
Игорь Мигthat's no jokeэто тебе не фунт изюму
gen.that's no joke!этим не шутят!
Makarov.the loss of my bicycle is no jokeпотеря моего велосипеда не шуточное дело
gen.the loss was no jokeубытки были нешуточные