DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Literature containing night | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A Midsummer Night's Dream"Сон в летнюю ночь" (комедия Шекспира)
Amahl and the Night Visitors"Амаль и ночные посетители" (1951, опера Джан-Карло Менотти)
And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb.Тревога росла, ибо надвигалась ночь и пора было уже зажигать ёлку, да и Чероки в любую минуту мог, не спросясь, появиться на пороге в полном облачении рождественского деда. (O. Henry, Пер. Т. Озёрской)
It Happened One Night"Это случилось однажды ночью" (1934, комедия Фрэнка Капры)
Long Day's Journey into Night"Долгий день уходит в ночь" (1941, драма Юджина Гладстона О'Нила)
night elfночной эльф (Stormy)
Saturday Night and Sunday Morning"Субботний вечер, воскресное утро" (1958, роман Алана Силлитоу)
Tender is the Night"Ночь нежна" (1934, роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда)
The Children of the Night"Дети ночи" (1897, сб. стихов Эдвина Робинсона)
The Complaint, or Night Thoughts on Life, Death and Immortality"Жалоба, или Ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии" (1745, поэма Эдуарда Юнга)
The Mistakes of a Night"Ночь ошибок" (1773, комедия Оливера Голдсмита)
The Night of Their Own"Во власти ночи" (роман Питера Абрахамса, 1965)
The Twelfth Night"Двенадцатая ночь" (1600, Уильям Шекспир)
the Twelfth Night, or What You Will"Двенадцатая что, угодно" (комедия Шекспира)
the Twelfth Night, or What You Will"Двенадцатая ночь, угодно" (комедия Шекспира)
There Shall Be No Night"Ночь не наступит" (1940, пьеса Роберта Шервуда)
Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west.Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens)