DictionaryForumContacts

   English
Terms containing neck of the woods | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
amer.from one's neck of the woodsиз тех мест (But guess what. Sometimes people do bad things! Especially kids from his neck of the woods Taras)
amer.from one's neck of the woodsиз тех краёв (см. neck of the woods Taras)
Makarov.his neck of the woodsего участок леса
inf.in my neck of the woodsв наших краях (q3mi4)
inf.in my neck of the woods'у нас на Колыме'=) (q3mi4)
inf.in my neck of the woods"у нас на Колыме" (q3mi4)
gen.in our neck of the woodsв наших краях (If you are in our neck of the woods, stop by for a chat. 4uzhoj)
gen.in our neck of the woodsв наших краях (4uzhoj)
gen.in this neck of the woodsв этих краях (Kovrigin)
gen.it's so good to see you, what brings you to this neck of the woods?я так рад тебя видеть? что привело тебя в наши края?
inf.neck of the woodsкрая (в фразах типа "в этих/наших/ваших краях" и т.п.; the area someone comes from, or the area where you are: He is from this neck of the woods. • If you are in our neck of the woods, stop by for a chat. • How is the weather in your neck of the woods? • Housing prices are a lot higher in this neck of the woods. • I will drop in on you the next time I am in this neck of the woods. • The problem with "California people" dictating all the "tech fashion" is that, apparently, they don't know what gloves are. In my neck of the woods, I have to wear them for almost half a year. Часто также с оттенком "глухомань": I'm surprised to see you in this neck of the woods. 4uzhoj)
inf.neck of the woodsсторона (в знач. "края", в фразах типа "в нашей стороне")
gen.neck of the woodsв наших краях (There isn't much in this neck of the woods – Здесь, в наших краях, особо ничего нет Taras)
inf.neck of the woodsокру́га
inf., humor.neck of the woodsпалестины (If you are in our neck of the woods, stop by for a chat. SirReal)
gen.they don't do such things in my neck of the woodsу нас так не принято
gen.they don't do such things in my neck of the woodsу нас так не поступают
austral., slangyou'll never see him in this neck of the woodsты никогда не увидишь его здесь
inf.your neck of the woodsваши палестины (напр., "Собираюсь приехать в ваши палестины" SirReal)
inf.your necks of the woodsваши палестины (SirReal)