Subject | English | Russian |
Makarov. | a neat characterization | точная характеристика |
Makarov. | a neat conjuring trick | ловкий фокус |
Makarov. | a neat description | точное описание |
gen. | a neat dress | хорошо сшитое платье |
gen. | a neat dress | со вкусом сшитое платье |
gen. | a neat dress | опрятное платье |
gen. | a neat hand | красивый почерк |
gen. | a neat piece of work | искусная работа (Dara Arktotis) |
gen. | a neat profit | чистый прибыль |
Makarov. | a neat scheme | эффективный план |
Makarov. | a neat scheme | продуманный план |
Makarov. | as neat as a bandbox | всё блестит |
Makarov. | as neat as a bandbox | с иголочки |
Makarov. | as neat as a bandbox | чистенький |
Makarov. | as neat as a new pin | с иголочки |
Makarov. | as neat as a new pin | всё блестит |
Makarov. | as neat as a new pin | чистенький |
gen. | as neat as a new pin | чистенький |
gen. | as neat as a new pin | новенький |
gen. | as neat as a new pin | с иголочки |
gen. | as neat as a new pin | аккуратный |
proverb | as neat as bandbox | с иголочки |
proverb | as neat as a new pin | блестит как начищенная пуговица |
Makarov. | as neat as ninepence | с иголочки |
Makarov. | as neat as ninepence | всё блестит |
Makarov. | as neat as ninepence | чистенький |
scient. | as neat as possible | с максимально возможной ясностью (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | as neat as wax | с иголочки |
Makarov. | as neat as wax | всё блестит |
Makarov. | as neat as wax | чистенький |
Makarov. | at the end of the hamlet where we hutted, I observed a neat little fence | в конце деревушки, где мы квартировали, я заметил аккуратный маленький забор |
gen. | brandy neat | неразбавленный бренди (Andrey Truhachev) |
Makarov. | build a neat | свить гнездо |
Makarov. | cats are neat animals | кошки – животные чистоплотные |
slang | cold-neat box | гроб |
gen. | drink vodka neat | пить водку, не разбавляя (Верещагин) |
Makarov. | drink whisky neat | пить неразбавленный виски (без воды льда и т. п.) |
cook. | drink whisky neat | выпить неразбавленный виски |
Makarov. | drink one's whisky neat | пить неразбавленный виски (без воды, льда и т.п.) |
Makarov. | drink one's whisky neat | пить чистый виски |
gen. | drink whisky neat | пить неразбавленный виски (без воды, льда и т. п.) |
Makarov. | from dilute solutions up to neat liquids | от разбавленных растворов вплоть до чистых жидкостей |
construct. | gypsum neat plaster | алебастр |
construct. | gypsum neat plaster | сухая штукатурка |
construct. | gypsum neat plaster | гипсовая штукатурка |
silic. | gypsum neat plaster | гипсовая штукатурная смесь |
silic. | gypsum neat plaster | не содержащая заполнитель |
construct. | gypsum neat plaster | чистый строительный гипс |
gen. | habitually neat | чистый |
gen. | habitually neat | опрятный |
gen. | have a neat brilliant, graceful, logical, clear, etc. way of putting things | уметь чётко и т.д. излагать (что-л.) |
inf. | he is always neat as a pin | он всегда одет с иголочки |
gen. | he is always neat in his dress | он всегда аккуратен в одежде |
gen. | he is neat in his work | он аккуратен в работе |
Makarov. | he keeps his office neat | он держит свой кабинет в порядке |
gen. | he looks fit and neat | у него подтянутый вид |
gen. | he made a neat job of it | он это здорово сделал |
Makarov. | he was a neat little machine of a butler | он исполнял обязанности дворецкого как аккуратный маленький робот |
Makarov. | he was a neat little machine of a butler | он был аккуратной маленькой машиной, исполняющий обязанности дворецкого |
Makarov. | he was neat in his dress | он всегда был опрятно одет |
Makarov. | his cousin is always neat in her dress | его двоюродная сестра всегда аккуратно одета |
gen. | his desk is always neat | у него на столе всегда порядок |
gen. | his play was very correct, and his parries neat | он очень ловко владел шпагой и точно парировал (почему именно шпага, это может быть и рапира, и сабля... readerplus) |
Makarov. | his wife seems to have been quite as neat an article as his sister | судя по всему, его жена была той ещё штучкой, как и его сестра |
Makarov. | his wife seems to have been quite as neat an article as his sister | судя по всему, его жена была такой же редкостный фрукт, как и его сестра |
tech. | in a neat handwriting | аккуратным почерком |
pharm. | incubated neat | инкубация в неразбавленном виде (Linguistica) |
busin. | into neat piles | в ровные стопки (об укладке бумаги translator911) |
gen. | it's pretty neat | это будет прикольно (Taras) |
gen. | it's pretty neat | это довольно круто (Taras) |
gen. | it's really neat | это очень хорошее место (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | keep something as neat as a pin | содержать что-либо в абсолютном порядке |
gen. | keep something as neat as a pin | содержать что-либо в абсолютном порядке |
slang | keep it neat | казаться собранным (Aly19) |
slang | keep it neat | выглядеть уверенным в себе (Aly19) |
slang | keep it neat | быть уверенным в себе (Aly19) |
slang | keep it neat | казаться спокойным (Aly19) |
gen. | keep neat and clutter free | не загромождать (sankozh) |
gen. | look neat and tidy | иметь опрятный внешний вид (Alexander Demidov) |
Makarov. | make a neat job of something | удачно выполнить (что-либо) |
gen. | make a neat job of | удачно выполнить (что-либо) |
gen. | make a neat job of it | сделать без сучка без задоринки (Aly19) |
Makarov. | make a neat job of it | искусно сделать (что-либо) |
Makarov. | make a neat job of it | хорошо сделать (что-либо) |
gen. | make a neat job of it | сделать что-либо без сучка и задоринки |
gen. | make a neat job of it | сделать так. что комар носа не подточит (Aly19) |
gen. | make a neat job of it | хорошо что-либо сделать |
gen. | make a neat job of it | искусно что-либо сделать |
gen. | make a neat job of it | хорошо что-либо сделать |
gen. | make a neat job of it | искусно что-либо сделать |
gen. | make neat stitches | делать аккуратные стежки |
gen. | make things neat and tidy | аккуратно расставить (ART Vancouver) |
tech. | neat acid | неразбавленная кислота |
mil., WMD | neat agent | ОВ без примесей |
mil., WMD | neat agents | ОВ в чистом виде |
mil., WMD | neat agents | неразбавленные ОВ |
mil., WMD | neat agents OB | в чистом виде |
mil., WMD | neat agents OB | неразбавленные ОВ |
gen. | neat and tidy | аккуратный и опрятный (Liliya Marsden) |
O&G, casp. | neat and tidy | порядок и чистота (Yeldar Azanbayev) |
product. | neat and tidy | чистота и аккуратность (Yeldar Azanbayev) |
mining. | neat area | площадь в свету |
adv. | neat arrangement of arguments | ясная аргументация |
adv. | neat arrangement of arguments | чёткая аргументация |
vulg. | neat article | сексапильная молодая женщина |
gen. | neat as a pin | чистый (КГА) |
gen. | neat as a pin | аккуратный (Tidy; clean; in good or neat order. КГА) |
Makarov. | neat beds | аккуратно застеленные кровати |
gen. | neat beds | застеленные кровати |
ed. | neat-book | чистовик (neatbook; антоним – rough-book Tamerlane) |
gen. | neat brandy | неразбавленный бренди (Andrey Truhachev) |
gen. | neat brandy | неразбавленный коньяк |
agric. | neat brisket | хорошо развитой подгрудок |
Makarov. | neat brisket | хорошо развитый подгрудок |
Makarov. | neat but not gaudy | просто, но мило |
math. | neat category | чистая категория |
alum. | neat caustic | чистый каустик |
alum. | neat caustic | беспримесный каустик |
construct. | neat cement | гидравлический цемент (без примесей, в сухом состоянии) |
silic. | neat cement | негидратированный цемент |
cem. | neat cement | цемент из одного клинкера |
O&G, sakh. | neat cement | цемент (без добавок) |
O&G. tech. | neat cement | водный раствор портландцемента |
mining. | neat-cement | чистый цемент |
O&G. tech. | neat cement | обезвоженный гидравлический цемент |
O&G, sahk.r. | neat cement | цемент без добавок |
Makarov. | neat cement | чистый цемент (без песка) |
oil | neat cement | чистый цемент |
oil | neat cement | клинкерный цемент |
construct. | neat cement | цементное тесто |
geol. | neat-cement | беспримесный цемент |
tech. | neat cement | кладочный раствор без песка |
tech. | neat cement | гидравлический цемент в обезвоженном состоянии |
construct. | neat cement | кладочный раствор (без песка) |
seism. | neat cement | цемент без примеси |
construct. | neat cement bar | чистый цементный брусок |
O&G, sakh. | neat cement grout | раствор чистого цемента |
mining. | neat cement grout | чистый цементный раствор |
construct. | neat cement grout | цементное тесто |
construct. | neat-cement mortar | паста из цемента и воды |
cem. | neat-cement mortar | раствор чистого цемента |
tech. | neat-cement mortar | цементное тесто |
construct. | neat cement paste | чистое цементное тесто (без добавок) |
construct. | neat-cement paste | тесто из чистого цемента (без песка) |
construct. | neat cement paste | цементное тесто |
construct. | neat cement paste | цементный камень |
construct. | neat-cement paste | чистое цементное тесто (без добавок) |
construct. | neat cement paste | тесто из чистого цемента |
O&G, oilfield. | neat cement slur ry | чистоцементный раствор |
O&G | neat cement slurry | чисто цементный раствор (без песка) |
O&G. tech. | neat cement slurry | цементный раствор без добавок |
O&G. tech. | neat cement slurry | чистоцементный раствор |
Makarov. | neat characterization | точная характеристика |
vulg. | neat chassis | хорошо сложенная молодая женщина |
mil., WMD | neat chemical agent | чистое ОВ |
mil., WMD | neat chemical agent | чистое OB |
Gruzovik, inf. | neat clean | чистенький |
gen. | neat clothes | опрятная одежда |
O&G, casp. | neat condensate | чистый конденсат (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | neat conjuring trick | ловкий фокус |
astronaut. | neat controller | терморегулятор |
astronaut. | neat controller | регулятор температуры |
gen. | neat copy | чистовик (sophistt) |
Makarov. | neat craftsman | мастер своего дела |
gen. | neat craftsman | мастер своего дола |
astronaut. | neat damage | повреждение от перегрева |
astronaut. | neat damage | повреждение от нагрева |
Makarov. | neat description | точное описание |
gen. | neat dress | скромное, но изящное платье |
gen. | neat dresser | опрятно, аккуратно одетый человек |
math. | neat embedding | точное вложение |
sport. | neat entry | чистый вход |
sport. | neat execution | чистое исполнение |
comp.sl., jarg. | neat features | приятные плюшки (ПО Alex_Odeychuk) |
gen. | neat figure | стройная фигура |
gen. | neat figure | изящная фигура |
O&G, casp. | neat fit trench excavation | траншея минимально необходимого размера (Yeldar Azanbayev) |
gen. | neat freak | помешанный на чистоте (pavelforever) |
inf. | neat freak | фанат чистоты (Xenia Hell) |
amer. | neat freak | аккуратист (Val_Ships) |
inf. | neat freak | фанат порядка (Xenia Hell) |
met. | neat gas | очищенный газ |
gen. | neat handed | имеющий золотые руки |
gen. | neat-handed | ловкий |
Makarov. | neat-handed | с золотыми руками |
gen. | neat handed | ловкий |
gen. | neat handed | искусный |
gen. | neat-handed | имеющий золотые руки |
gen. | neat-handed | искусный |
gen. | neat handedness | ловкость |
gen. | neat handedness | искусство |
adv. | neat handwriting | чёткий почерк |
libr. | neat handwriting | ясный почерк |
adv. | neat handwriting | разборчивый почерк |
gen. | neat handwriting | аккуратный почерк |
gen. | neat herd | пастух |
gen. | neat herd | волопас |
chem. | neat hexane | беспримесный гексан (VladStrannik) |
gen. | neat house | скотный двор для крупного рогатого скота |
gen. | neat juice | натуральный сок |
libr. | neat leather | воловья кожа |
leath. | neat leather | яловка |
leath. | neat leather | кожа из шкур крупного рогатого скота |
libr. | neat leather | бычья кожа |
tech. | neat lime | чистая известь |
Makarov. | neat line | красная линия |
cartogr., drw. | neat line | тонкая линия |
cartogr. | neat line | внутренняя рамка листа карты |
archit. | neat line | линия лицевого фасада |
Makarov. | neat line | линия застройки |
Makarov. | neat line | линия наружного контура здания в плане |
nautic. | neat line | линия, показывающая границу района на карте |
Makarov. | neat line | граница горной выработки |
construct. | neat line excavation | отрывка выемки до заданной проектной отметки |
bridg.constr. | neat line excavation | отрывка выемки до заданной проектной отметки (уровня) |
Makarov. | neat line excavation | отрывка выемки до заданной проектной уровня |
automat. | neat oil | чистое масло |
automat. | neat oil | масло без примесей |
sport. | neat pass | тонкий пас |
cem. | neat paste | тесто из чистого цемента |
astronaut. | neat penetration | прогрев |
pediatr. | neat pincer grasp | пинцетный захват (Aliceca) |
gen. | neat plans | чёткие планы |
construct. | neat plaster | штукатурный раствор без заполнителя (без песка) |
construct. | neat plaster | чистый неразбавленный раствор (без песка) |
tech. | neat plaster | штукатурный раствор без заполнителя |
O&G | neat portland cement | чистый портландцемент (без добавок и примесей) |
construct. | neat portland cement | чистый портландцемент (без примесей) |
vulg. | neat puss | красивое лицо |
therm.eng. | neat-retaining capacity | теплоаккумулирующая способность |
Makarov. | neat room | прибранная комната |
gen. | neat's foot | говяжья ножка |
gen. | neat's foot | говяжья ножка (еда) |
chem. | neat's foot oil | копытный |
chem. | neat's foot oil | копытный жир |
weap. | neat's foot oil | костяное масло (ABelonogov) |
Makarov. | neat's foot oil | копытное масло |
meat. | neat's foot oil cooking tank | котёл для выварки жира из цевок и путовых суставов (крупного рогатого скота) |
Makarov. | neat's leather | воловья кожа |
Makarov. | neat's tongue | говяжий язык |
gen. | neat's tongue | бычачий язык |
immunol. | neat samples | неразбавленные образцы (olga don) |
Makarov. | neat scheme | эффективный план |
Makarov. | neat scheme | продуманный план |
immunol. | neat serum | неразведённая сыворотка (в тестах по тканевому типированию) |
immunol. | neat serum | исходная сыворотка (в тестах по тканевому типированию) |
anim.husb. | neat's-foot oil | копытный жир |
anim.husb. | neat's-foot oil | копытное масло |
gen. | neat's-foot oil | костяное масло |
Makarov. | neat's-foot oil cooking tank | котёл для выварки жира из цевок и путовых суставов (крупного рогатого скота) |
gen. | neat's-foot-oil | костяное масло |
astronaut. | neat shield support structure | конструкция крепления теплозащитного экрана |
textile | neat silk | чистый шёлк (Andrey Truhachev) |
textile | neat silk | натуральный кручёный шёлк |
water.suppl. | neat sink | потребитель тепла |
water.suppl. | neat sink | поглотитель тепла |
chem. | neat soap | мыльное ядро |
astronaut. | neat stability | термостойкость |
astronaut. | neat stability | теплостойкость |
astronaut. | neat stability | стабильность тепловых характеристик |
vulg. | neat stack of hay | физически привлекательная блондинка |
Makarov. | neat style | отточенный стиль |
math. | neat submanifold | правильное подмногообразие |
Makarov. | neat subterfuge | изящный приём |
mech. | neat surface | чистая поверхность |
automat. | neat surface | обработанная поверхность |
astronaut. | neat transfer mode | режим теплопередачи |
astronaut. | neat transfer mode | режим теплообмена |
slang | neat trick | ловкий трюк |
gen. | neat apt turn of phrase | удачное выражение (Andy) |
gen. | neat way | прямой путь (Sergei Aprelikov) |
gen. | neat weight | вес без укупорки |
gen. | neat wine | чистое вино |
textile | neat wool | кроссбредная длинная блестящая шерсть |
agric. | neat wool | длинная блестящая кроссбредная шерсть |
tech. | neat work | стеновая кладка выше обреза фундамента |
Makarov. | neat worker | аккуратный работник |
Makarov. | neat workmanship | тонкая работа |
progr. | neatest way to write unit tests for async code | самый чистый способ написания автономных тестов для асинхронного кода (ssn) |
mech.eng., obs. | neats-foot oil | копытное масло |
mech.eng., obs. | neats-foot oil | часовое масло |
leath. | neats foot oil | копытное масло |
leath. | neats foot oil | копытный жир |
inf. | nice and neat | идеально (Damirules) |
gen. | nice and neat | идеальный (Damirules) |
Makarov. | over the neat crowquill calligraph his pen goes blotting, blurring | по сравнению с каллиграфическими записями, сделанными тонким вороньим пером, его ручка мажет и делает кляксы |
slang | pretty neat | довольно круто (Alex_Odeychuk) |
gen. | put sth. in a neat pile | аккуратно складывать в стопку (Famed composer Andrew Lloyd Webber recently recalled an eerie experience wherein he was forced to enlist a priest to banish a poltergeist that was causing commotion in his home. "I did have a house in Eaton Square which had a poltergeist," he surprisingly revealed. According to Webber, the ghost was particularly mischievous as "it would do things like take theater scripts and put them in a neat pile in some obscure room." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
math. | right neat subset | чистое справа подмножество |
Makarov. | she is always neat | она всегда очень опрятна |
Makarov. | she is neat in her dress | она очень аккуратна в одежде |
Makarov. | she makes neat stitches | она делает аккуратные стежки |
Makarov. | she wore her neat apron, from the front of which perk out two smart, provoking-looking pockets | она была в своём безукоризненно аккуратном фартуке, на котором торчали два симпатичных, соблазнительных кармашка |
food.ind. | sip neat | пить в чистом виде (об алкоголе nabokov) |
road.wrk. | slurry of a neat cement | жидкое цементное тесто |
cem. | slurry of neat cement | жидкое цементное тесто |
tech. | solar-neat collector | солнечный нагреватель |
aerohydr. | steady-state neat transfer | установившаяся теплопередача |
anim.husb. | sulfonated neat's-foot oil | сульфатированное копытное масло |
chem. | sulphonated neat's-foot oil | сульфированное копытное масло |
leath. | sulphonated neats foot oil | сульфатированное копытное масло |
leath. | sulphonated neats foot oil | сульфированное копытное масло |
gen. | that it would be really neat to +inf. | было бы просто замечательно +инф. (TatEsp) |
Makarov. | that's a neat car! | вот это потрясающая машина! |
gen. | that's a neat car! | вот это потрясающая машина! |
inf. | that's neat! | очень классно! ведьма недурно! (Ivan Pisarev) |
inf. | that's neat! | мне нравится! это классно! это здорово! очень мило! чудненько! очень недурно! неплохо! отлично! (Ivan Pisarev) |
Makarov. | the party was really neat | вечеринка была великолепной |
progr. | this is arguably the neatest way to write unit tests for async code, pushing the responsibility for threads into the testing framework | пожалуй, это самый чистый способ написания автономных тестов для асинхронного кода, поскольку ответственность за управление потоками перекладывается на каркас тестирования (см. Async in C# 5.0 / Alex Davies 2012) |
slang | this thing is neat! | как здорово! (This thing is neat! Never looked at it before. ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | very neat | пречистый |
gen. | very neat! | вот это ловко! |
Makarov. | very neat answer | ответ, попавший в самую точку |
gen. | very neat answer | очень точный ответ |
Makarov. | write a neat hand | иметь хороший почерк |